Алексей Пономарев - Обретение дара
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обретение дара"
Описание и краткое содержание "Обретение дара" читать бесплатно онлайн.
Моя первая проба пера. Буду благодарен за любую критику, совет или просто комментарий. Планирую написать книгу, в которой ГГ не будет избранным спасителем мира или могучим и самым крутым магом с самого начала, а постепенно будет всего добиваться с трудом и сложностями.
Мы, рвя жилы и выкладывая последние остатки сил, ускорились. Жить хотелось всем. Близкая опасность мгновенно открыла всем дополнительные резервы. Цель была близка. Приметная скала маячила на берегу океана. Осталось чуть-чуть.
— О нет! — простонал я, когда мы вступили на песчаный берег.
За каменным массивом открылась картина разом перечеркнувшая все наши надежды на спасение. В удобной бухте застряв на отмели, стоял неестественно наклоненный на бок транспортник. С закопченными боками и поврежденным водяным колесом. Другое парное уцелело. Он должен был нас забрать. Недалеко из воды торчал нос второго корабля почти полностью утопшего.
Антаги, твари! Их флот здесь погулял, — у моих инженеров разом опустились руки и у кого-то на нервной почве проявилась болтливость, — нам конец. Эх, не узнает моя Элка где лежит ее любимый. А я жениться на ней обещал. Кольцо с красным камушком в подарок присмотрел в лавке. Красивое.
— Не ныть, — прикрикиваю на пессимиста, — и не из таких передряг выбирались. Попируем на твоей свадьбе всласть и не одну пару ботинок стопчем в пляске. Того кто отчаялся бесы первыми в могилу сталкивают. Так что мы еще побарахтаемся. А нет, так жизнь подороже продадим. Имперцы не сдаются врагу.
— Да я просто, — устыдился подчиненный.
— Атан ко мне быстро, — громко позвал меня мой лейтенант.
— Слушаю, — отдал честь я после короткого бега.
— Мы отправляем группу на пострадавший корабль. Посмотрим, что можно сделать. В роте в технике ты самый компетентный. С транспортным кадавром справишься?
— Не знаю, — замялся я, — никогда не пробовал. Знаком только с основами из учебки. Основная проблема это перехватить управление. Разум если он уцелел, скорее всего, не захочет подчиняться даже человеку из имперских войск.
— Есть такое слово надо!
— Так точно.
— Возьми пяток своих. Пусть поковыряются во внутренностях, сделают быстрый ремонт и запустят котел. И перекрой проход в бухту между скалами этими молниевыми штуками.
— Слушаюсь.
Я отобрал самых умелых инженеров в своем отделении, из тех в ком был больше всего уверен. Остальным отдал мешок с электрическими минами и приказал "украсить" тропу и часть пляжа. Расковырял ослепленную тушу Мгеша и вытащил плату из корпуса. Есть кое-какие идейки на счет транспортника.
Метаморф залез в воду и теперь превращался в результат скрещивания лодки с черепахой. Во всяком случае, получившееся вызвало у меня такие ассоциации. Спина расширилась и закостенела, получилась удобная площадка. Глубокий вдох и бока наполнились воздухом. Руки и ноги превратились в плавники.
— Залазьте, — пригласил нас Сажан.
Я, в числе прочих, стащил с ног ботинки, связал их шнурками и закинул их на плечо. Вода оказалась холодной, впрочем, терпимо. Ничего, не кисейная барышня, соплями не потеку. Запрыгнул на живой плот. Днище было шершавым и теплым. Неуклюже загребая лейтенант поплыл к кораблю. Мы как могли, помогали руками.
Я вытащил сделанную наспех из подручных средств кошку, размахнулся, как учили на занятиях и с первого раза закинул ее на борт. Потянул. Что-то звякнуло и веревка напряглась. Перебирая босыми ногами, я забрался наверх. Ступни испачкались в саже. Хорошо, что те, кто уничтожил экипаж, поленился с преодолением противопожарного корабельного заклятия и бросили все как есть. Глубокий поклон им за безалаберность. Бесшумно запрыгнув, я вытащил из пояса офицерские самострелы и занял позицию, прячась от вероятного противника за агрегатом, чье назначение осталось для меня не понятным. Осторожно осмотрелся. Палуба была усыпана телами моряков с имперскими знаками отличия. Иных трупов не было. Как и угрозы на первый взгляд.
— Спокойно, — сказал один из отправившихся с нами архимагов, — живых на корабле кроме нескольких крыс нет. Расслабьтесь.
Приготовившиеся драться и напряженные как струна солдаты и ухом не повели в ответ на его слова.
— Они расслабятся, когда я скажу, — высказался взобравшийся последним лейтенант, — проверить транспортник. Рик, а ты в рубку. Разберись с управляющим разумом.
Солдаты, разбившись на тройки, отправились выполнять приказ. А я пошел искать место расположения интеллекта. Немного заблудился. Что поделать, с морским делом знаком плохо. Встал рядом с дверью и осторожно толкнул ее рукоятью оружия, прячась в безопасности. Щелчок и в стену втыкается болт. Я злорадно улыбаюсь. Плохого мнения они о нашей выучке, если хотели поймать в такую примитивную ловушку. Осторожно, в ожидании еще какой гадости, захожу внутрь. В глаза сразу бросился труп человека в кителе капитана, пришпиленный к переборке клинком. На полу валялись поврежденные шестеренки, проводки и куски плат. Пуль управления зиял пустыми развороченными дырами. Сердце тревожно екнуло.
— Кадавр ты цел?
Приветствую представителя дружественных войск, — раздался неожиданно громкий голос, — вычислительная система функционирует в штатном режиме, но сам корабль имеет серьезные повреждения, а экипаж уничтожен. Противник разрушил основные устройства управления и не затронул дублирующие. Мной было принято решение имитировать полную гибель.
Я вздрогнул от неожиданности. Разум исправен это уже хорошо. Но каков хитрец! Придумал, как обмануть напавших.
— Сохраняется ли какая-либо угроза?
— Исходя из имеющихся сведений, могу дать отрицательный ответ.
— Есть ли возможность хотя бы частично восстановить способность транспортника плавать в текущих условиях?
— Да. Требуется задраить каюты в зонах пробоя, откачать воду с нижних палуб и стащить корабль с отмели. Но из-за частичного повреждения левого колеса скорость значительно упадет.
— Сколько времени пройдет до прибытия в ближайший порт Империи?
— С учетом поломок около двадцати шести дней. Но хочу отметить, что это не возможно.
— Почему?
— Отдать приказ об отплытии может только человек с доступом капитана или, по меньшей мере, старшего помощника.
Раздраженно ударяю кулаком по стене. Как раз таких осложнений я и опасался.
— Но они мертвы!?
— Подтверждаю.
— Тогда звание капитана временно переходит командиру дружественных войск!
— Нет. Такая возможность не предусмотрена уставом, а значит запрещена.
— А при каких условиях произойдет передача полномочий?
— Только при частичном перепрограммировании меня специалистами в порту.
— И не иначе?
— Да.
Как же сложно с этими железками! Человека всегда можно переубедить, запугать или обмануть. А с искусственным интеллектом не все так просто. Они будут до конца стоять на тех принципах, что им вбили в плату маги-менталисты даже под угрозой полного уничтожения. Я, осторожно, чтобы не порезаться об торчащие осколки разбитого стекла, вытащил из пазов противопожарного щита выкрашенный в огненно-красный цвет топор. Зажал его между колен, поплевал на ладони и ухватился поудобнее за рукоять. Лезвие смачно вошло в переборку. Полетели щепки.
— Внимание! Вы совершаете противоправные действия! Немедленно прекратить!
— Пошел в свою металлическую задницу.
— Остановитесь или я буду вынужден принять ответные меры!
— И что ты сделаешь? Зальешь водичкой или отлупишь штурвалом?
В потолке открылись отверстия и оттуда высунулись стволы многозарядных арбалетов.
— Считаю до десяти и стреляю.
О силы! — я только сильнее стал рубить дерево.
Шутки закончились. Такую возможную смену событий я не предполагал. Во все стороны полетели более крупные обломки досок. Мешали то и дело попадавшие под топор металлические части переборки. Но отступать нельзя, второго шанса добраться до его мозгов уже не будет.
— Девять, десять. Атак…
Шипя от боли и пятясь, я вылез из проделанной дыры. В моей руке торчали обрывки мановых проводов. Спасибо ВАКовским преподавателям и их подробным лекциям по морским транспортникам. Кадавр успел чувствительно приложить меня снарядами по спине сквозь латы. Здрасте свеженькие гематомы на пол тела. Но что самое неприятное один из болтов попал в стык между доспехами и теперь торчал из ноги. Аккурат в самое мясо вошел.
— Сержант, — в рубку вошел один из моих инженеров, — котел проверен и в ремонте не нуждается. Мы начали запуск в режиме ожидания эксплуатации. Но две нижние палубы полностью залиты водой. Нужно включить насосы. Может тогда корабль приподнимется и сойдет с отмели.
— Сейчас займемся. Но сначала помоги мне вытащить болт. Самому неудобно. Только тяни резко, без задержек.
— Есть.
Я отстегнул ремни ножного элемента защиты. Солдат тут же дернул болт. Из моих стиснутых зубов выскользнул глухой стон. Нахожу в аптечке бутылочку с обезболивающим зельем. Сдираю пробку и выпиваю. Надо было раньше так поступить. Подчиненный засыпает рану кровеостанавливающим порошком и залепляет ее пластырем. Пока сойдет, а дальше посмотрим.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обретение дара"
Книги похожие на "Обретение дара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Пономарев - Обретение дара"
Отзывы читателей о книге "Обретение дара", комментарии и мнения людей о произведении.