» » » » Александра фон Лоренц - Любовь крестоносца


Авторские права

Александра фон Лоренц - Любовь крестоносца

Здесь можно скачать бесплатно "Александра фон Лоренц - Любовь крестоносца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра фон Лоренц - Любовь крестоносца
Рейтинг:
Название:
Любовь крестоносца
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь крестоносца"

Описание и краткое содержание "Любовь крестоносца" читать бесплатно онлайн.



Два дара достались в наследство золотоволосой Радмиле — редкая красота и доброе сердце. Натолкнувшись в лесу на раненого крестоносца Ульриха фон Эйнштайна, испытывая сострадание даже к врагу, девушка спасает жестокого воина от неминуемой смерти. Но красавица и вообразить не могла, к каким невероятным событиям приведет ее опрометчивый поступок.






Они остановились у массивной дубовой двери ратуши.

— Ульрих фон Эйнштайн! — громко рявкнул Ульрих длинноносой физиономии, выглянувшей в маленькое квадратное окошко.

Громыхнули железные засовы, и дверь со скрипом отворилась.

Привратник, сгорбленный худой старик, провел их через маленький дворик, и они оказались в большой продолговатой комнате, стены которой были сложены из гранитных камней. В комнате было несколько небольших окон, из которых виднелась гавань со стоящими на рейде кораблями, узкой полоской синело море. В центре комнаты стоял стол, застеленный вышитой скатертью, за которым сидел молодой мужчина. Черные волнистые волосы обрамляли бледное суровое лицо. Он вопросительно посмотрел на вошедших рыцарей и пригласил их присесть. Ульрих заговорил на французском языке, который Радмила не знала. Не понимая, о чем идет разговор, молодая женщина стала осматривать комнату.

Вдоль всего длинного стола, за которым сидел суровый англичанин, стояли черные стулья с высокими резными спинками. Из открытого деревянного шкафа у узкого окна торчали корешки многочисленных свитков и книг. Со сводчатого потолка свисали черные цепи, на которых была закреплена большая люстра, напоминающая колесо.

— Граф Девон? — отвечал мужчина, оказавшийся шерифом Плимута, — нашего сеньора очень просто найти.

— Вон та дорога, — мужчины подошли к окну, и шериф указал на дорогу, ныряющую под густые кроны дубов на окраине города, — приведет вас прямо в Эксетер.

— Хотя там будет пять-шесть развилок, — задумался он и добавил, — пожалуй, я дам вам провожатого. Эдвин повезет месячный отчет господину — пусть и вас проводит.


Узкая дорога, утопающая в зелени, чаще использовалась пешими путниками, чем путешественниками, передвигающимися на повозках. На это указывала узкая тропинка посередине, протоптанная одиноким пешеходом или всадником. Крючковатые ветви многочисленных деревьев смыкались в сплошной потолок над головами путешественниками. Они так и въехали в зеленый коридор, наполненный пением лесных птиц.

Вскоре дорога вывела всадников на берег небольшого каменистого ручья. На открывшемся перед их глазами холме на краю большого поля возвышался могучий каменный замок.

— Уорвик, — кратко пояснил провожатый.

Замок представлял собой несколько больших башен с пристройками пониже. Светло-серые, почти белые камни образовывали строгие зубцы на верху стен. Длинный узкий мост обрывался почти у стены главной башни. Через глубокий ров можно было перебраться только через откидной мост.

— Взять его не просто, — повторил вслух мысли Ульриха Эдвин и, после недолгих раздумий, добавил, — он уже давно не подчиняется графу Девон.

— Осаждали несколько раз, — ответил он на вопросительный взгляд рыцаря.

Всадники продолжили свой путь под сенью деревьев.

«Нужно нанять войско», — думал Ульрих, — «иначе с бунтовщиками не справиться. А на оплату наемников нужны деньги».

Дорога стала петлять по склонам большого холма. Лошади спотыкались на канавах, размытых недавними дождями посередине дороги. Староста был немногословен, но после продолжительной паузы продолжил:

— В наших краях сокмены, свободные крестьяне и йомены, зажиточные хозяева составляют большинство, где господину брать доходы, чтобы вовремя платить рельеф?

— А если развести овец? — отвечал Ульрих. — Шерсть дает большой доход.

— Наш сосед, граф Дорсет так и делает, — задумчиво сказал Эдвин, — но нужны овцы…и пастбища.

— Вот это замок! — восхищенно сказала Радмила, когда дорога вывела на развилку на опушке леса.

Левый путь вел, петляя между полей, к большим отвесным стенам из красного кирпича. Многочисленные черепичные крыши выглядывали из-за зубчатых стен. А где-то над серединой замка возвышалась квадратная узкая башня с бойницами — последний оплот защитников крепости в случае удачного штурма.

— Нам лучше вправо, — продолжил Эдвин и указал на обходную дорогу. — Это Вальборк, тоже непокорный лорд.

— Не удивляйтесь, милорд, — сказал староста, когда дорога вновь нырнула под кроны деревьев. — Еще пять замков в округе, дня три пути отсюда, отказались подчиняться новому графу.

— Дурной пример лорда Ханта заразителен, — продолжал он с расстановкой. — Он первый взбунтовался.

— Нужны наемники, если своих рыцарей не хватает, — теперь уже вслух сказал Ульрих.

— Сотня добрых воинов решила бы все вопросы, — подтвердил староста, — да средства нужны, чтобы их нанять…

Испуганная женщина подъехала поближе к мужу и вопросительно посмотрела ему в лицо. Она не очень хорошо понимала разговор, который шел на французском языке, но сердцем чувствовала, что речь опять идет о сражениях. Ей не хотелось, чтобы любимый опять взял в руки меч, и его жизнь подвергалась опасности.

— Свои права приходится отстаивать с мечом в руках, — угадал ее мысли рыцарь.

— И меч, и доспехи стоят дорого, — начинал разговариваться староста. — А в обязанности вассала входят и дополнительные подати. Это в старые времена граф только и должен был, что предоставить кров и стол королю во время охоты. А потом король придумал себе еще множество привилегий. Вот выкупали из плена Ричарда Львиное Сердце. Со всей страны собирали деньги. А перепись Иоанна Безземельного? ― он немного помолчал. Потом тяжело вздохнул и сказал, ― Одно название этого документа о многом говорит — Книга страшного суда! Он тогда все леса прибрал к рукам. Тяжело достались графству все эти нововведения.

В вечерних сумерках, уже после заката всадники въехали в город Эксетер. В окнах серых каменных домов стали зажигаться уютные огоньки. Долго петляли узкими кривыми улочками, и кони зацокали копытами по большой, мощеной камнем, городской площади.

— Большой кафедральный собор, — пояснил Эдвин, указывая на громадный светло-серый храм. Его резные, богато украшенные статуями святых стены возвышались над остальными постройками.

Внутри собора слышалась органная музыка — видимо, священник репетировал предстоящую мессу. Скоро путешественники прибыли к главной башне неприступного замка Эксетер. Красная кирпичная громада замка таяла в темноте сгущавшихся сумерек. Лишь подвесной мост был выхвачен из темноты двумя мерцающими факелами, да одинокие огоньки вспыхивали высоко на стенах.

— Лорд Ульрих фон Эйнштайн с супругой, лорд Бруно де ла Дийон, лорд Георг фон Валленберг! — крикнул оруженосец Отто стражнику на башне.

— И я с ними, Эдвин, — добавил не так громко староста. Видимо, послание Ульриха дошло вовремя, их ждали, и цепи подъемного моста сразу же заскрипели. Конный отряд въехал на небольшой центральный двор замка

Радмила уже начинала привыкать к величественным каменным домам английской знати, но внутри ей бывать не доводилось ни разу. Замок уже начинал затихать в этот вечерний час, только окрики часовых на башнях нарушали тишину. Всадники спешились.

— Ульрих! — радостно окликнул рыцаря высокий черноволосый мужчина, быстро сбегая вниз по деревянной лестнице, — Бруно, Георг!

— Граф Гарет! — улыбался Ульрих. — Как я счастлив тебя видеть!

Все четверо друзей стали крепко обниматься, бурно радуясь встрече.

Радмила, стоя в сторонке, с интересом рассматривала хозяина замка. Друг ее мужа был привлекательный мужчина, его атлетическая фигура, казалось, состояла из одних мускулов. На выразительном лице сверкала белозубая улыбка, взгляд его смелых темно-синих глаз, наверно, свел с ума не одну женщину! Одет был английский граф в тунику из глубокого синего бархата, подпоясанную широким кожаным ремнем, отделанным драгоценными камнями. За поясом был заткнут кинжал с дорогой, отделанной золотом рукоятью. Шею англичанина украшала длинная золотая цепь.

— Познакомься с моей женой, — представил ее Ульрих и повернул друга к жене, — Радмила фон Эйнштайн!

— Граф Гарет Девон! Сражен вашей красотой, миледи! — восхищенный внешностью жены друга, Гарет поцеловал руку молодой женщины. — Прошу в мой дом!

После ужина друзья устроились в креслах возле горящего камина. Радмила подошла к окну. Внизу, за лентой реки Эксе простиралась в темноту ночи обширная равнина. Огоньки далеких селений мерцали в вечерних сумерках.

— Где-то там, в небольшом домике на опушке леса, — думала Радмила, — такая же девушка, как и я, только англичанка, мечтает о счастье…

На высоких сводчатых потолках зала мелькали отблески каминного огня. Радмила вернулась к мужчинам.

— Не думай, что они вышли из подчинения просто так, — говорил Гарет. — Они знают, что я не позволю им заниматься разбоем на дорогах. По Девону уже стало невозможно проехать. Крестьянин рискует, везя продовольствие в Эксетер. Путешественник тоже не может проехать по дорогам графства. Барон Уорвика, сэр Майтон — язык не поднимается называть его рыцарем ― устроил в лесу возле своего замка настоящий разбойничий вертеп! А Генрих не вмешивается! У него недавно были серьезные столкновения с баронами. Он не хочет ссориться с графом Дорсетом. Дело в том, что сестра графа замужем за моим кузеном, который пока что является моим наследником. Если у меня не будет сына, он унаследует и титул, и земли. Граф Дорсет имеет неограниченное влияние на этого бесхребетного слизняка. Вот и он и подзуживает моих баронов выступить против своего законного сеньора. Король хитер, он признает лишь реальную раскладку сил, и сильнейшего поставит во главе графства. К тому еще одна серьезная проблема ― от свечи, которую забыл слуга-разгильдяй, загорелся мой кабинет, и все документы, подтверждающие право старшей ветви моего рода на титул и графство, сгорели.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь крестоносца"

Книги похожие на "Любовь крестоносца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра фон Лоренц

Александра фон Лоренц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра фон Лоренц - Любовь крестоносца"

Отзывы читателей о книге "Любовь крестоносца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.