» » » » Кеннет Скоггс - Джек на планете Канзас


Авторские права

Кеннет Скоггс - Джек на планете Канзас

Здесь можно скачать бесплатно "Кеннет Скоггс - Джек на планете Канзас" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кеннет Скоггс - Джек на планете Канзас
Рейтинг:
Название:
Джек на планете Канзас
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джек на планете Канзас"

Описание и краткое содержание "Джек на планете Канзас" читать бесплатно онлайн.








Смешно звучит в моём положении: «Позвонил в полицию». Если бы я мог звонить отсюда, то, вряд ли бы, задержался здесь надолго и, тем более, не наткнулся бы, на этот чёртов труп.

Как всё некстати. Ой, как некстати.

Соседство с только что найденным трупом неизвестного ребёнка, напрочь выбило его из колеи. Дела не спорились, на месте не сиделось, даже есть не хотелось. Уже сгустился вечер, и надо было отходить ко сну, но сон не шёл. Все мысли Джека крутились только вокруг страшной находки.

Да уж, эти деньки Джек запомнит надолго, за несколько дней, что он провёл в Канзасе, он попал в торнадо и чудом уцелел, в него шарахнула молния, и он вновь остался невредимым. Встреча с заблудшим слоном, который мог с перепугу его растоптать. Свалившиеся ему на голову лошади с коровами да курами, которых он теперь должен кормить. И вот, в конце концов, когда от жизни уже не ждёшь никаких сюрпризов, он натыкается на результат чьего-то преступления - труп неизвестного ребёнка. И всё это, за каких-то три дня. Сознание Джека было явно переполнено впечатлениями и переживаниями, выпавшими на него, в эти последние дни.

Но всё это меркло, и было уже незначительным, по сравнению с тем, что он сегодня нашёл. И с этим надо было что-то делать.

После всех своих умозаключений, Джек решил, всё-таки, вытащить тело на сушу. Но это он сделает завтра, так как сейчас уже стемнело, и на улице ничего не видно дальше собственного носа.

Он ещё долго ворочался во сне, не в силах уснуть, но постепенно, его сознание успокоилось, и он забылся тревожным сном.


***


- Алло! Здравствуйте! Это управление полиции Хестона?

- Да, слушаю вас.

- Меня зовут Гарольд Фоули. Дело в том, что три дня назад наш сын Джек Фоули, должен был навестить нас, но от него до сих пор нет известий. Предположительно, три дня назад он должен был проезжать через ваш город. Нет ли у вас за то время, каких-нибудь дорожно-транспортных происшествий.

- Простите, я вас соединю с шерифом, он должен быть в курсе.

- Да, спасибо.

Через пару секунд, в трубке прозвучало.

- Шериф Пакстон слушает.

- Здравствуйте шериф. – Гарольд ещё раз повторил то, что говорил ранее.

- Какая была машина у вашего сына?

- Погодите, - Фоули замолк на пару секунд, - он говорил, что у него Понтиак, по-моему, красный. Да, точно… красный.

- Минутку, я посмотрю сводку – В свою очередь отвлёкся шериф.

- Да, да, конечно, я подожду.

Через некоторое время в трубке снова прозвучал голос.

- Алло!

- Да. Да, я здесь.

- За указанное вами время, никаких происшествий с участием красного Понтиака не происходило. Информация не полная, сейчас у нас здесь аврал, пару дней назад по нам прошёлся торнадо, если появится что-то по вашему сыну, я вам позвоню.

- Большое спасибо шериф. Даже не знаю, как вас благодарить.

- Не стоит, это моя работа.

- Ещё раз спасибо. До свидания.

- Всего хорошего мистер Фоули.

На том конце положили трубку.

Гарольд тоже повесил трубку и обернулся к жене.

- Ты всё слышала Сара?

- Да Гарольд.

- Что ты думаешь по этому поводу?

- Не знаю Гарольд. Я совершенно не знаю, что мне думать.

- Надеюсь, шериф не позвонит с плохими новостями.

Гарольд удручённо потеребил свои очки, и устало рухнул в кресло. Сара подошла к мужу и присев ему на колени, обняла его за плечи.

- Он жив Гарольд, я это чувствую. Просто где-то задержался и не может с нами связаться.

- Хорошо если так, но эта неизвестность просто убивает.

- Не хочешь выпить?

- Спасибо, Сара, не хочется. Лучше, пойдём, посидим в саду. Смотри, как распогодилось.

Они встали и, держась за руки, направились к выходу, навстречу яркому солнцу, залившему их лужайку светом и теплом, которого так не хватало во время недавней бури, отголоска того торнадо, что натворил дел в Хестоне.


***



Как только Джек проснулся, у него уже был вполне оформившийся план. Повозившись сначала с животными. Убрав за ними навоз и накидав им остатки последнего сена. Поел, уже обычным для него завтраком. Даже кинул кусочек яичницы своему настырному соседу таракану. Подачку, таракан принял охотно, которую тут же утащил куда-то в щель.

- Вот дожил. Тараканов с утра кормлю, - усмехнулся Джек и, обращаясь к таракану, продолжил, - а ты жри! Жри давай! Пока я добрый.

Теперь Джеку предстояло сделать главное. Его план был прост. Вытащить тело и оттащить его в безопасное место, чтобы койоты не растащили труп по кусочкам. И пусть оно там лежит, пока не прибудут спасатели и все остальные.

Нашёл подходящую палку и грубые брезентовые перчатки. Спустился к яме. Тело было на месте и за ночь никуда не делось.

А жаль, подумал Джек, надеясь, что труп ему привиделся. Померещился же ему звук вертолёта, так почему бы и трупу не померещится.

Но нет, тело было реальным, отталкивая своим видом и запахом.

Сделав несколько попыток, Джеку удалось зацепить край целлофана и подтащить свёрток поближе. Ухватившись перчатками за склизкую материю, он выволок тело на берег, оттащил его повыше и остановился, рассматривая неприятную находку.

Заткнув пальцами одной руки свой нос, он, преодолевая отвращение, развернул свёрток. Его взору предстало поистине омерзительное зрелище. Не в силах сдерживаться, Джек снова облегчил свой желудок.

В пакете точно лежал ребёнок, судя по одежде подросток. Может лет десяти, может тринадцати.

Лицо выглядело ужасно.

Разбухшие ткани исказили черты лица и контуры тела, придав ему вид надувной куклы. И если бы не одежда, трудно было бы сказать, кто перед ним девочка или мальчик.

Но это был определённо мальчик.

Короткие стриженые волосы, красная футболка, синие джинсы… кроссовки… белые…

И тут Джек вспомнил новости, которые он смотрел по телевизору в отеле. Тогда говорили о пропаже подростка. Диктор сообщал, что на мальчике в тот день, была белая бейсболка с эмблемой баскетбольной команды Сакраменто Кингз, красная футболка, синие джинсы и, наконец… белые кроссовки!

Всё совпадало.

Час от часу не легче.

Как звали того мальчика?..

Вроде Том?..

Да, точно! Том.

Джек был на грани истерики.

Ну как так могло получиться, что именно Джек наткнулся на тело мальчика, в поисках которого, сбили ноги все полицейские округа.

И как мальчик оказался здесь, в этой компостной яме. А самое главное, эта мысль, яркой вспышкой промелькнула у него в голове.

Кто его убил!?

Кому это было нужно!?

И зачем?

А не вернётся ли убийца на место преступления?

Как известно, из детективных романов, убийцам свойственно так поступать.

А тут он, Джек.

И что прикажете делать убийце?

Конечно же, он сразу попытается избавиться от ненужного свидетеля.

И Джек готов был биться об заклад, что неведомый убийца не будет с ним церемониться и разделается с ним сразу же, отправив его в ту же компостную яму.

В этот момент, Джек даже был рад, что вокруг стоит вода. Можно было пока не беспокоиться о том, что его кто-то посетит, например, тот самый человек, который убил вот этого мальчика.

Узнав, с какой находкой, он столкнулся, Джек впал в паранойю. За каждым углом ему теперь грезился кровожадный детина, с окровавленным ножом в руке. А каждый незнакомый звук, Джек воспринимал, как сигнал к бегству.

Тело он завернул обратно в полиэтилен и на тачке отвёз его на задний двор, аккуратно приложив его к стенке забора. Пусть пока полежит здесь. Во двор, хищники не полезут. Забор высокий, пролезть не должны.

Сделав, наконец, эту неприятную работу, он принялся натаскивать в ванную воду.

Джеку срочно захотелось помыться, чтобы избавиться от преследующего его трупного запаха.


***



Шериф Райли Пакстон сидел у себя в кабинете и разбирал отчёты полицейских, шерстивших последние два дня всю округу. Насколько это было возможно из-за наводнения. Даже отыскали сбежавших из цирка слонов. Местные жители сообщили об этом пожарным, а те рассказали полицейским.

А вот подростка найти, никак не удавалось.

Никаких зацепок, которые, помогли бы в поисках пропавшего мальчика, не было. Их и не могло быть, мрачно подумал Пакстон. Он хорошенько позаботился о том, чтобы устранить все следы.

Единственной вещью, которая могла бы хоть как-то косвенно указать на него – это помятый от удара бампер его служебного джипа, на котором он был в тот злополучный день, когда на дорогу, откуда ни возьмись, выскочил какой-то мальчишка.

Это была нелепая случайность, но она случилась.

Шериф не успел затормозить и мальчик со всего маху ударился головой об массивный хромированный бампер его машины. Удар был таким сильным, что мальчика отбросило на двадцать ярдов вперёд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джек на планете Канзас"

Книги похожие на "Джек на планете Канзас" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кеннет Скоггс

Кеннет Скоггс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кеннет Скоггс - Джек на планете Канзас"

Отзывы читателей о книге "Джек на планете Канзас", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.