Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 4

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Волчица и пряности - Том 4"
Описание и краткое содержание "Волчица и пряности - Том 4" читать бесплатно онлайн.
Версия текста от 10.12.10. Последнюю версию можно найти на http://ushwood.narod.ru/saw/saw.html
Однако Лоуренс, будучи торговцем, рассматривал открывшуюся перед ним сцену не только как услаждение своих глаз. Все, что он видел, он мог рассматривать лишь в связи с волнующими его вопросами о доходах местных жителей.
- Я знаю, куда сегодня пойду.
- Мм?
Хоро высунулась из-под одеяла и удивленно посмотрела на Лоуренса.
- Кстати, если подумать: мы разыскиваем твой родной город, так почему мне приходится все делать?
Хоро не стала отвечать немедленно. Ее уши слегка задрожали, она негромко чихнула и лишь потом, потерев нос, произнесла:
- Потому что я очень важна, разве не так?
Услышав такой бесстыдный ответ вместо ожидаемого покаянного вздоха, Лоуренс сам смог лишь вздохнуть.
- Ты не могла бы не говорить такие вещи так вот просто?
- Ты и вправду торговец с головы до ног.
- Если хочешь получить большую прибыль, надо делать большие закупки. Если покупать по чуть-чуть, хорошей прибыли не достичь.
- Мм. Только смелости у тебя так мало, что ты на это скажешь?
Лоуренс не нашел что ответить, чтобы успешно отбить атаку.
Он прикрыл глаза. Хоро захихикала, после чего вдруг серьезным тоном сказала:
- Если я буду с тобой, это затруднит твое передвижение, не так ли? Деревня маленькая, и за нами будут наблюдать, куда бы мы ни пошли.
Лоуренс был не в состоянии произнести ни слова.
- Если бы я была вольна делать что хочу, я бы, конечно, действовала. Однако если бы я решила действовать сама, я бы в первую очередь пошла в церковь и собственными зубами перегрызла шею этой дерзкой кукле. Тебе лучше бы поторопиться и вытянуть из куклы, где этот монастырь. Пусть мое спокойствие не вводит тебя в заблуждение. Больше всего на свете я сейчас хочу пойти в тот монастырь и получить ответы, и чем скорее, тем лучше.
- Понятно, понятно, - ответил Лоуренс, пытаясь усмирить чувства Хоро, которые внезапно вспыхнули, как пучок сухой соломы.
Хоро было свойственно иногда выпаливать все, что она думает, ничего не скрывая; а порой из-под ее слабой оболочки вырывалось пламя несдерживаемых эмоций.
Хоро была очень трудным спутником, но то, что она сейчас сказала, попало точно в яблочко; именно потому, что Лоуренс считал ее очень важной для себя, он и делал все, что делал.
- Я вернусь не позднее полудня.
- Не забудь принести подарок, - приглушенно раздалось из-под одеяла.
Лоуренс неловко улыбнулся.
* * *
Спустившись на первый этаж и поздоровавшись с мертвенно-бледным хозяином, который сидел за стойкой и тихо стонал, Лоуренс зашел в конюшню, вытащил из груза несколько мешочков пшеницы и покинул постоялый двор.
Хоть селянам и не нужно было работать в полях, все же после восхода солнца они, естественно, вставали. То тут, то там Лоуренс замечал жителей, трудящихся в огороде или ухаживающих за курами и свиньями.
Еще вчера местные жители лишь кидали на Лоуренса недоуменные взгляды, но дружеская попойка минувшим вечером принесла свои плоды: теперь многие селяне, мимо которых проходил Лоуренс, здоровались с ним с улыбкой.
Другие жители, мучимые похмельем, могли лишь цедить слова приветствия.
В целом, можно было считать, что бродячий торговец Лоуренс был принят селянами. От этой мысли Лоуренс ощутил облегчение.
С другой стороны, то, что его теперь многие узнавали, несколько мешало свободно передвигаться.
Хоро опять оказалась права. Лоуренс был ею восхищен; впрочем, в то же время к его чувству примешивалась капелька зависти.
С этими мыслями Лоуренс шел туда, куда решил направиться еще на постоялом дворе – на водяную мельницу Эвана. Он хотел узнать побольше об Эльзе.
Поскольку Лоуренс был не Хоро, он, естественно, не собирался выведывать подробности о взаимоотношениях Эвана с Эльзой.
Чтобы приручить бычащуюся Эльзу, с которой было бесполезно спорить, проще всего было для начала поговорить с Эваном – тот, похоже, был очень хорошо знаком с положением дел.
Идя обратно дорогой, которой он ехал в Терео накануне, Лоуренс поприветствовал замеченного им мужчину, дергающего сорняки в поле.
Хотя лица этого мужчины Лоуренс не помнил, но ему казалось, что вчера в трактире он тоже был. Едва увидев Лоуренса, мужчина улыбнулся и поздоровался в ответ.
Когда Лоуренс подошел ближе, мужчина поинтересовался: «Куда направляешься?» Такой вопрос был вполне естественен.
- Хочу немного пшеницы смолоть в муку, - ответил Лоуренс.
- А, значит, идешь к мукомолу. Будь осторожнее, чтобы у тебя пшеницу не украли.
Скорее всего, это была шутка, которая пускалась в ход всякий раз, когда жители собирались молоть муку. Вместо ответа нацепив на лицо улыбку, Лоуренс продолжил свой путь к мельнице.
Человеку, занимающемуся торговлей, было очень непросто завоевать доверие другого человека, если, конечно, тот в свою очередь не был торговцем. Однако в мире были и более тяжелые ремесла, чем торговля.
Лоуренсу захотелось расспросить Единого бога, который учил людей, что ремесло не может быть хорошим и плохим, каким ремеслом занимается он сам; но тут он вспомнил, что жители Терео не питали особо добрых чувств к слугам этого конкретного бога.
Похоже, в этом мире было много вещей, которых лучше бы не было. И это доставляло множество проблем.
Лоуренс оставил позади пустые поля, урожай с которых был давно убран, и, пройдя дорогой между речкой и небольшим холмом, вскоре увидел перед собой водяную мельницу.
Когда Лоуренс подошел к мельнице, Эван, похоже, услышал шаги; он внезапно выглянул из двери и произнес:
- А, досточтимый господин Лоуренс.
Как и в прошлый раз, он смотрел с энтузиазмом. Однако оттого, что Эван назвал Лоуренса «досточтимым господином», хотя был с ним знаком всего день, у него чуть екнуло сердце.
Подняв вверх руку с мешочками пшеницы, Лоуренс спросил:
- Жернова сейчас свободны?
- Э?.. Свободны, да, но... ты разве уже уезжаешь?
Передавая мешочки Эвану, Лоуренс покачал головой.
Вообще-то, если путешественник решает перемолоть свое зерно в муку, для окружающих вполне естественно предположить, что он готовится вновь отправиться в странствие.
- Нет, я собираюсь побыть в Терео еще несколько дней, - ответил Лоуренс.
- А, это... это другое дело, подожди немного. Я смелю твое зерно так, что хлеб из него хорошо поднимется и выйдет мягкий.
Возможно, Эван пытался задобрить Лоуренса в надежде изыскать какую-то возможность покинуть деревню. Вздохнув с облегчением, он скрылся в глубине мельницы.
Следом за ним в мельницу зашел и Лоуренс. Внутреннее убранство его сильно удивило.
Вопреки внешнему облику мельницы, внутри нее было очень чисто и опрятно. Посередине располагались три пары каменных жерновов внушительного размера.
- Выглядит впечатляюще.
- Впечатляюще, правда? Эта мельница снаружи кажется старой развалюхой, но все зерно в Терео мелется здесь, - гордо произнес Эван, соединяя друг с другом два деревянных рычага – один, приводящий в движение жернов, и другой, приводимый в движение водяным колесом. Таким образом, он соединил два этих круга, чтобы они вращались в противоположных направлениях.
Затем он высунул в обращенное к реке окно тонкую, длинную бамбуковую палку и с ее помощью отцепил веревку, удерживающую водяное колесо на месте.
Раздался скрип дерева, и под действием падающей воды верхний жернов начал со стуком поворачиваться.
Убедившись, что все работает как положено, Эван взял принесенную Лоуренсом пшеницу и высыпал ее в отверстие в верхнем жернове.
После этого оставалось лишь ждать, пока мука высыплется в поддон под нижним жерновом.
- Ты торговец, для тебя это нормально, а я давно уже не видел пшеницы. Я взвешу позже, но думаю, сбор составит около трех лютеров.
- О, это дешево.
- Э? Дешево? Я-то опасался, что ты решишь, что это дорого.
В тех краях, где налоги были велики, даже втрое более высокий сбор не был бы чем-то необычным.
С другой стороны, человеку, незнакомому с ценами на рынке, это, возможно, и впрямь показалось бы дорогим.
- Я что хочу сказать, деревенские всегда не хотят платить. Но если я не соберу столько денег, сколько надо, ругать старейшина будет меня, - произнес Эван.
- Ха-ха-ха. Такое везде происходит, куда бы ты ни пошел.
- А ты тоже раньше был мукомолом? – удивленно поинтересовался Эван. Покачав головой, Лоуренс ответил:
- Нет, но сборщиком податей мне побыть довелось. Я помню, тогда это был сбор за разделку мяса в мясной лавке. Ну, например, столько-то надо было заплатить за то, чтобы разделать свиную тушу, и так далее.
- О... есть, значит, и такие работы, хех...
- При очистке мяса и костей не только загрязняется вода, но и создается много мусора. Чтобы всем этим мусором заниматься, нужно собирать налоги, но платить их никому не нравится.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волчица и пряности - Том 4"
Книги похожие на "Волчица и пряности - Том 4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 4"
Отзывы читателей о книге "Волчица и пряности - Том 4", комментарии и мнения людей о произведении.