» » » » Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня


Авторские права

Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Солдаты Оборотня
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Солдаты Оборотня"

Описание и краткое содержание "Солдаты Оборотня" читать бесплатно онлайн.








Капитан замолчал и пристально посмотрел на губернатора.

- У меня тоже есть дети, - медленно начал он - и я пойду на все, чтоб защитить их в случае, если им будет что-то угрожать.

Губернатор покачал головой, глядя в открытое окно.

- К тому же мы можем принести пользу империи, если будем действовать.

- Ты слышал, что он сказал? - губернатор повернулся лицом к капитану - малейшее подозрение и моим детям конец!!

- Будем действовать крайне осторожно. Для начала мы проверим всех ваших слуг в доме. Выявим шептунов Дараги. Затем можно будет действовать дальше. А сегодня на рассвете я отправлю человека в Эфинан к генерал-лорду Ресиду.

- Вы спятили!? Его схватят, едва он отъедет от стен города!

- Это обычный вестовой. Мы каждую неделю посылаем его в штаб армии Ресида с докладами о продовольствие и прочей ерунде, только теперь он ещё скажет там слово "орех".

- Что ещё за "орех"?

- Это условное слово, говорящее о степени крайней опасности. Уверяю вас, генерал примет меры. А вам не стоит полагаться на обещания Дараги. Вот увидите, что и дальше он будет требовать от вас определенных действий, грозя при этом вашей семье

- Странно, что герцог не продумал этого, - подозрительно произнес Ошу.

- Что этого?

- Что я могу донести на него Ресиду. Ведь он открылся передо мной! И даже его сестра не поможет ему! Значит, у него есть какие то возможности, о которых я не знаю. И я не смогу вывести его на чистую воду!

- Вы это сможете сделать потому, что у вас есть я и мои люди, - сказал капитан.

- Что вы хотите этим сказать?

- Герцог же думает, что я его человек, господин.

Губернатор ошарашено смотрел на капитана.

- Он вас купил?!

- Уже два месяца как я получаю от него кошельки, - как ни в чем не бывало, ответил капитан.

- И что вы делаете с ними?

- Трачу. Оставаясь при этом верным империи и вам, господин.

- Однако, капитан, - губернатор расстегнул ворот и сделал два больших глотка прямо из бутылки.

Затем он посмотрел на капитана. Тот не отвел взгляда и спокойно смотрел на Ошу.

- Какие будут приказания, милорд?

Губернатор встал, и долго ходил по комнате, теребя усы. Лоб покрылся испариной, а глаза покраснели. Наконец он посмотрел на капитана.

- Действуйте!

- Слушаюсь, господин, - с явным облегчением ответил капитан и спустя минуту он скрылся в потайном проходе.

Глава 9. Лиас

Бывший командир южной армии Аэрона, а ныне беглый мятежник - генерал Лиас сидел у своего шатра и смотрел, как далеко над Сахарным перевалом собираются тучи. Огромный, оранжевый диск солнца был уже готов скрыться за линией горизонта, предвещая скорый приход ночи.

- Там опять дождь, а у нас ни капли - ответил Колвин, один из его старших офицеров

- По мне лучше снег - мрачно вздохнул Лиас - В городе, где я родился, сугробы зимой бывали по пояс.

- Ничего, это поправимо - улыбнулся Колвин - через час здесь станет холодно как у вас на родине

- Я не про холод, Колвин - Лиас покачал головой - а про снег

Костер медленно разгорался, пожирая сухие ветки кустарников, во множестве растущих на этой скудной земле. Горький запах дыма и потрескивание пляшущего пламени, немного расслабило Лиаса, и он, откинувшись на сваленные позади него седла, прикрыл глаза.

- Надеюсь, правитель Мугард действительно заинтересован в нас - проворчал Колвин слизывая каплю крови с проколотого шипом кустарником пальца

- Нам остается лишь надеяться - кивнул Лиас - у нас нет другого выбора. И если нам предложат резать крестьян, в деревнях лишь за то, что они недодали мешок кукурузы.....

- Наши люди не станут этого делать! - Колвин посмотрел на своего командира - Мы не уподобимся наемным ублюдкам лорда Дараги

- Довольно, Колвин - Лиас поморщился - я не настроен сейчас на подобные разговоры. Дождемся Мугарда, а там видно будет.

Колвин тяжело вздохнул, встал и слегка потянувшись, осмотрел лагерь. Несмотря на ту трепку, которые они получили от имперской армии, люди все ещё сохраняли дисциплину и порядок, характерную для регулярной армии. Годных палаток и шатров было всего с десяток, но они обустроили в них места для больных, раненных и того скудного провианта, что у них ещё оставался. Лагерь был четко разбит по подразделениям. Оружие и амуниция сложена в полном соответствии порядкам и правилам имперских регулярных войск. Весь лагерь был окружен насыпным валом. И хоть песок не мог заменить земляной вал, но создать дополнительные трудности нападавшим был вполне способен.

Почти стемнело, когда к палатке Лиаса прибежал один из дозорных

- Господин генерал, к нам приближается конный отряд. Видны факелы, но численность определить трудно. Очень темно

Лиас, посмотрел на солдата.

- Надеюсь это Мугард. Но на всякий случай будьте готовы к любому повороту событий

- Слушаюсь, господин генерал - солдат быстро побежал к валу

Лиаса немного резало слух такое обращение. "Какой я к чертям генерал!". Он рассеяно оглянулся по сторонам, затем встал, застегивая на ходу куртку.

- Сафро!

Один из офицеров подбежал к генералу

- Позови Колвина! Куда он делся? Только что был тут!

- Да, господин генерал

"Проклятье! Надо запретить им так обращаться ко мне"

Тем временем кавалькада, приблизившись к лагерю, сбавила ход и остановилась. Вперед выдвинулся один из них. Вблизи было видно, что лицо подъехавшего скрыто за черной тканью. Сняв её и подняв выше потрескивающий факел всадник громко прокричал:

- Мугард старший, правитель Хамида! Поднимите копья и пропустите идущих с миром!

Последовала ответная команда, и солдаты вытянулись в приветственной стойке. Четверо всадников отделились от остальных и проскакали мимо дозорных, направляясь к центру лагеря, где их уже ждали Лиас в окружении своих людей. Всадники остановились в нескольких шагах от стоящих офицеров. Спешившись, они открыли лица, как перед этим сделал их глашатай. Невысокий человек, гладко выбритый с чуть курносым носом и полными губами, приветливо улыбнулся и протянул руку Лиасу.

- Вот мы с вами и встретились, генерал

Лиас пожал протянутую руку, отметив про себя крепкое рукопожатие Мугарда

- Я очень рад, что наша встреча состоялась. Признаться я уже стал беспокоится...

- Да- да генерал - Мугард прервал его, подняв руку - я знаю, что вышла задержка, но на то были свои причины.

- Прошу вас - Лиас понимающе кивнул и, открыв полог шатра, пригласил гостей внутрь

Мугард и его люди вошли в шатер, следом за ними последовали Лиас в сопровождении Колвина и Сафро.

- К сожалению, я не могу предложить вам ничего кроме жалких остатков вина, но знаю, что вам не позволяет спиртного ваши традиции или .... - начал Лиас

- Это называется верой - улыбнулся Мугард

- Да, конечно, простите мое невежество

- Ничего страшного - кивнул правитель Хамида - к тому же мы вовсе не отказываемся от хорошего вина

- Вот как!? Это меняет дело!- Лиас улыбнулся - Колвин, будьте добры - генерал протянул своему капитану бутылку вина - Последние запасы, оставшиеся от нашего короткого пребывания в Суме

Дождавшись, когда ему поднесли наполненный кубок, Мугард сделал глоток. Оценивающе покачал головой и вновь отпил несколько небольших глотков. Его спутники также пригубили свои кубки.

- Пожалуй, теперь можно перейти к обсуждению наших проблем - Мугард поставил бокал на стол и посмотрел на Лиаса

- Вы хотели сделать мне предложение, которое может спасти нас обоих. Мне правильно передали смысл слов вашего величиства? - осторожно начал генерал

- Именно так - Мугард выдержал паузу - Дело в том, что полгода назад умер наш отец. Наверное, вы слышали об этом

- Совру, если скажу, что знал об этом

Мугард понимающе кивнул, грустно улыбнувшись

- С этого времени власть перешла ко мне, по праву старшего сына.

- У вас есть брат?

- Да - нервный кивок - Моего брата зовут Суен. Он младше меня на четыре года.

Лиас многозначительно посмотрел на своих офицеров. Мугарт перехватив взгляд генерала, кисло улыбнулся

- Вижу, что вы уже поняли корень моих проблем

- Признаться это самое печальное, из того, что может быть - осторожно проговорил Лиас - если у вас проблемы с братом - это плохо. Но если вам для решения этих проблем необходима профессиональная армия - значит, дело идёт к гражданской войне. Хуже этого ничего не может быть. Я знаю. Мы только что еле унесли ноги от такой войны. При этом назвать наш опыт положительным я не решился бы.

Мугарт тяжело вздохнул и посмотрел на Лиаса.

- Ситуация ещё трагичнее. Хуже гражданской войны может быть гражданская война из-за веры. Религия в этой стране основа всего. Она заменяет собой закон, обычаи, культуру. И здесь наши взгляды с братом не совпадают.

- А можно узнать, в чем суть ваших разногласий с братом?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Солдаты Оборотня"

Книги похожие на "Солдаты Оборотня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Чихирёв

Владимир Чихирёв - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня"

Отзывы читателей о книге "Солдаты Оборотня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.