» » » » Леонид Переверзев - Гряди, Воскресенье - христианские мотивы в джазе Дюка Эллингтона


Авторские права

Леонид Переверзев - Гряди, Воскресенье - христианские мотивы в джазе Дюка Эллингтона

Здесь можно скачать бесплатно "Леонид Переверзев - Гряди, Воскресенье - христианские мотивы в джазе Дюка Эллингтона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гряди, Воскресенье - христианские мотивы в джазе Дюка Эллингтона
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гряди, Воскресенье - христианские мотивы в джазе Дюка Эллингтона"

Описание и краткое содержание "Гряди, Воскресенье - христианские мотивы в джазе Дюка Эллингтона" читать бесплатно онлайн.








Эти страницы "Концерта", синтезирующие афро-американскую речитативную вокализацию с техникой Sprechstimme, с головокружительными глиссандами и не менее впечатляющими замедлениями и ускорениями темпа, сравнимы с лучшими образцами мировой хоральной литературы. Эллингтон предстает в них поистине гениальным мастером, сочетающим эпический размах с дерзким стилевым новаторством, неистощимой изобретательностью и той пластичностью своего письма, которая сообщает абсолютную естественность и эмоциональную достоверность самым экстравагантным из его ритмо-мелодических конструкций. Возвышенные идеи и юмор, как всегда, идут у него рука об руку. Эпизод грехопадения Дюк передает очаровательным "Сонетом яблони", который декламирует маленький мальчик:

"Мне никогда не забыть той яблони. О да, я был там! Вы меня помните? Я был яблоком, висящим на ветке, Среди деревьев, шелестящих под ветерком. Был прекрасный день, я покачивался тихонько, Созревая в покое и тишине, и кто, как вы думаете, приполз ко мне, обвивая ствол? Этот хитрющий старикан Змей! Уж как он ее улещивал, зачаровывал, гипнотизировал и, наконец, своего добился. Этот пронырливый старый плут заставил-таки красавицу меня откусить - и тут все пошло совсем уж не так, как прежде...

Небо и Земля - солнце - луна - земля - море - небо - птицы - звери - рыбы - змеи. Быть под владычеством совершеннейшего творения Божия Человека - по образу Высшего Бытия. Но, вместе с владычеством пришла и ответственность. Владычество - и ответственность - и подотчетность Высшему Бытию. Бессмертный Создатель, Правитель Вселенной, Вечное, Всемогущее Высшее Бытие, Бог.

Небо, мечта моя

"Heaven" - Небо - как средоточие изобилия всех земных благ, в которых беднякам отказано в земной жизни, - постоянный образ негритянских спиричуэлс. Как воспоминание о потерянном рае и чаяние будущего его обретения на свободной от несправедливости и цветущей земле, звучит эллингтоновская мелодия того же названия. По интонационному складу, колориту и чарующей красоте она похожа на Come Sunday; сходство усиливается и тем, что на обоих записях солирует альт-саксофонист Джонни Ходжес. Однако ведущая партия в Heaven принадлежит Элис Баббс - замечательной шведской певице, с одинаковым совершенством исполняющей как джазовый, так и классический оперный репертуар.

НЕБО

Небо, мечта моя, Небо чудесное, Небо высочайшее Небо сочетает все наипрекраснейшее, Жизнь, приносящую любовь. Быть на Небесном небе И больше уже ничего.

Нечто о веровании

"Something about believing" - хоровое произведение в жанре театрализованных спиричуэлс, испытавших влияние бродвейского мьюзикла, но также джаза и блюза, на что указывает характер оркестрового "подыгрывания" в каденциях и вступление, исполненное Эллингтоном на электропиано, которое звучит под его пальцами совсем как блюзовая гитара.

Нечто О Веровании.

Нечто о веровании, что продолжает развертываться. Нечто о веровании, что заставляет петь мою душу. Нечто о веровании, что заставляет меня припадать К Господу всемогущему. Не нужно огня, чтобы видеть солнце. Не требуется доказательств Бога, Ибо я знаю - Он есть. Нечто о веровании в сотворение. Нечто о веровании в информацию, Нечто о веровании в то, что человечество

Едино под Господом всемогущим. Хочу быть всезнающим и всепонимающим Хочу быть всегда таким, Ибо не желаю быть дураком. Нечто о веровании, что есть больше, чем удовольствие, Нечто о веровании, что есть больше богатства, Нечто о веровании, что превосходит всякую меру, Просто один Господь всемогущий. Я знаю, что ты знаешь Так Библия говорит. В истории много чудес Точнее говоря, прими это как факт. Вот тебе пара примеров. Животные, птицы и рыбы имеют органы чувств куда более тонкие и сильные, Ученые же сегодня делают труднейшие вещи И даже невозможные - только чуть дольше. Если ты веришь в это, почему бы мне не поверить в то? Нечто о веровании в то, что меня поддерживает, Нечто о веровании в то, что моя вера крепнет, Нечто о веровании в то, что дает мне знание, Вижу Господа всемогущего. Глупейшая вещь, когда кто-нибудь говорит: "Бог мертв". Простое произнесение первого слова автоматически уничтожает второе.

Господь Всемогущий

"Almighty God" возвращает нас к традиционным спиричуэлс, не ослабляя, впрочем, неизменно джазового колорита. После кристально-прозрачного, ангелически-безмятежного сопрано Элис Баббс вступает бархатно-матовый, вибрирующий, дышащий темным огнем кларнет Рассела Прокопа - продолжателя той горячей нью-орлеанской школы, блестящим представителем которой в оркестре Эллингтона долгие годы был Барни Бигард -, а затем певица орнаментирует его мелодию своими воздушно-легкими вариациями, напоминающими вокально-инструментальные дуэты Эллы Фитжералд.

ГОСПОДЬ ВСЕМОГУЩИЙ У Господа всемогущего есть ангелы Там, в вышине Там, в сверкающих ризах Где тебя и меня ждет любовь. У Господа всемогущего много ангелов, Там, всюду, в должных местах, Ждущих принять и приветствовать нас, И осенить благодатью. Омой лицо свое и руки и сердце и душу; Мойся получше, Господь тебя сохранит, Если в тебе не будет серного духа. У Господа всемогущего есть ангелы, Стоящие всегда наготове Облечь, обласкать и всех нас благословить В вечности.

"The Shepherd (Who watches over the night flock)", "Пастырь, блюдущий стадо в ночи", - типично эллингтоновский инструментальный блюз. Кути Уильямс, манипулируя сурдиной, создает свои неподражаемые "ночные" эффекты жалобы, стоны и крики о помощи, и сам же отвечает им сильным, ясным и чистым звуком открытой трубы, выдающей поклонника и последователя Луи Армстронга.

Наинапряженнейший перекресток

"It's Freedom" - хоровая мелодекламация основных толкований слова "Свобода", произносимого под конец на двадцати разных языках, включая русский, после чего мы слышим голос Эллингтона, называющего "четыре основных свободы", которые утверждал своей жизнью и творчеством Билли Стрэйхорн. Вот они: "Свобода от ненависти; свобода от жалости к самому себе; свобода от страха совершить что-либо, помогающее другому в большей степени, чем самому совершающему; и свобода от гордыни, заставляющей человека считать себя лучше своего брата". Короткая фортепианная медитация подводит к стремительному оркестровому номеру с особенно интенсивной работой ударных, который называется "The Biggest and Busiest Intersection ("Самый большой и оживленнейший перекресток"). Эллингтон называл его также "маленькой проповедью по поводу адских мук", поясняя свою мысль о необходимости нравственного выбора и личной ответственности человека примером из практики уличного движения и вождения автомобиля. "В жизни мы должны принимать решения каждые две или три минуты, движемся ли мы прямо, налево, направо или делаем обратный разворот. Это случается на каждом перекрестке: в Денвере есть один с пятью направлениями, а у Триумфальной арки в Париже их так много, что новичок в них безнадежно запутывается. Там, где кончаются все концы, лежит перекресток с миллионами выходов, а дорога скользкая и полна рытвин, затворов и прочих ловушек, включая заманчивые рекламы и прельстительные голоса, нашептывающие вам свои соблазны. Они осаждают вас без устали, но вам нужно быть настороже до самой последней секунды и двигаться только прямо, ибо это величайший и наинапряженнейший, самый шумный, самый быстрый и самый коварный перекресток в конце всех концов, прямо перед началом".

Сокращение Т.G.Т.Т. Дюк расшифровывал как "Too Good to Title" - "Нечто, слишком хорошее, чтобы быть названным". Возможно, именно поэтому Элис Баббс поет здесь без слов, но не "скэт", т.е. ударно-слоговое звукоподражание, а в чисто кантиленной манере, подобно тому как в середине 40-х годов то же самое делала у Эллингтона другая "классическая" вокалистка - сопрано Кэй Дэйвис.

"Don't get down on your knees to pray until you have forgiven evergone, Father Forgive" - уже хорошо знакомые нам формы госпелс и спиричуэлс по схеме зова и ответа - продолжают разными средствами музыкально-поэтическую идею, намеченную речитативом It's Freedom. "Не молите ни о чем для себя, покуда вы не простите всех остальных: тех, кто не дал вам выиграть, перехвативших у вас крупный куш или возжелавших то, что вы любите - жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на отрицательные эмоции; простите им и забудьте о таких пустяках". Но далее перечисляются вещи действительно значительные, о которых, напротив, надо неустанно помнить, покуда они не исчезли с лица земли: "ненависть, разделяющая народы и расы... жажда захвата того, что принадлежит другим... алчная эксплуатация труда человека и опустошение природы... равнодушие к бездомным и беженцам.. бесчестные цели и самомнение..."

Заключительный номер - "Praise God and Dance", Хвалите Господа и Пляшите снова 150 псалом, чуть парафразированный солидарно с неудержимо-темпераметным Царем Давидом.

Хвалите Его со звуком трубным, хвалите его на псалтири и гуслях. Хвалите Его с тимпаном и ликами, хвалите Его на струнах и на органе. Хвалите его на звучных кимвалах, хвалите его на кимвалах громогласных. Всякое дыхание да хвалит Господа! Аллилуйя! Пляшите! Пляшите! Пляшите!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гряди, Воскресенье - христианские мотивы в джазе Дюка Эллингтона"

Книги похожие на "Гряди, Воскресенье - христианские мотивы в джазе Дюка Эллингтона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леонид Переверзев

Леонид Переверзев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леонид Переверзев - Гряди, Воскресенье - христианские мотивы в джазе Дюка Эллингтона"

Отзывы читателей о книге "Гряди, Воскресенье - христианские мотивы в джазе Дюка Эллингтона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.