Дункан Кайл - Комиссар Его Величества

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Комиссар Его Величества"
Описание и краткое содержание "Комиссар Его Величества" читать бесплатно онлайн.
Головой последнего русского царя торгуют на самом высоком уровне – Англия предлагает Ленину и Троцкому оружие в обмен на императора Николая II. Для ведения переговоров в Россию едет комиссар Его Величества Генри Дайкстон, офицер Королевского военно-морского флота Великобритании. Но слишком поздно он понимает, что английским финансистам нужна не жизнь российского императора, а его сокровища. Через десятилетия пронесет Генри любовь к великой княжне Марии и желание отомстить за расстрел царской семьи...
– Бриана?
– Да. Потом какой-то тип на Балканах.
– В Болгарии, – уточнил Грейвс.
– Он давно умер, – добавил Пилгрим.
– А третья пенсия? – вопросительно поднял брови Мэлори. – Кто получал ее?
Пилгрим ухмыльнулся.
– Не «получал», а получает, Хорейс. Одна старушка. Живет в Ницце. Ее фамилия Бронар.
– Как Бронар?
– Именно Пенсию получает угадайте, с какого года?
– С восемнадцатого?
– Ошибаетесь. С двадцатого.
– Несчастная старушка-вдова? – спросил Мэлори.
– Этого я не знаю.
Мэлори посмотрел на Грейвса. Тот ответил:
– Я тоже этого не знаю. Но сегодня после обеда я вылетаю в Ниццу и все там выясню.
Пилгрим потер руки.
– Хорейс, скоро мы разгрызем этот орешек. Ведь наверняка речь идет о том же самом Бронаре.
– Полагаю, что да.
– Никаких сомнений! Считайте, что разгадка у нас в кармане. И больше никаких Тернеров, никаких георгианских домов. Истории конец, Хорейс?
Мэлори улыбнулся.
– Хотелось бы на это надеяться.
– Можете не сомневаться. Поваляли дурака, и хватит. Теперь-то мы узнаем, что скрывал от нас Дайкстон.
* * *В Ницце уже несколько недель царила жуткая жара. Как всегда в летнее время, зноем дышало не только раскаленное солнце, но и раскалившиеся камни булыжных мостовых, потрескавшийся асфальт. Грейвс карабкался по крутым улочкам старого города. Пиджак он перекинул через плечо, галстук распустил, и все же пот расплывался пятнами на спине и под мышками. Такси не могло проехать по этим узким улочкам с высокими парапетами, которые непременно расцарапали бы автомобильные дверцы.
Грейвс был раздражен и сыпал ругательствами. С тех пор как имя «Дайкстон» впервые появилось в его жизни, с ним были связаны одни неприятности. Неприятности и чисто бытовые неудобства, причем последние затрагивали не Пилгрима, не старого ублюдка Мэлори, а только его, Жака Грейвса.
Если бы Жак сейчас обернулся и посмотрел назад, то увидел бы сияющий простор Средиземного моря, раскинувшегося под горой. Каких-нибудь пятнадцать минут спуска – и можно было бы броситься в прохладную воду, оставив зной и духоту позади. На пляже хорошенькие девушки, прохладительные напитки.
Грейвс снова выругался и ускорил шаг.
Вот и нужная площадь – такая крошечная, что больше похожа на какой-то пятачок, где сходятся несколько кривых улочек. Как мало это место было похоже на то, что ассоциируется у людей с названием «Ницца»: никаких пальм, никакого золотого песка, все очень убого, уныло и некрасиво. Что поделать, даже в самых богатых городах непременно есть кварталы для бедных.
Оглядевшись по сторонам, Грейвс понял, что именно в таком квартале он находится. В нескольких шагах из стены дома высовывало свой узловатый ствол древнее оливковое дерево. Грейвс нырнул в его тень, закурил сигарету и подождал, пока на теле высохнет пот. На это ушло минут пять. На противоположной стороне улицы красовалась ржавая вывеска «Пиво». Рядом располагалась открытая дверь, ведшая куда-то в темноту. Грейвс шагнул в проем и оказался в крошечном прохладном баре. Там был цинковый прилавок, раковина для мытья посуды, на стойке – несколько бутылок:
– Бутылку пива, мадам, – попросил Грейвс у женщины в черном. Ее морщинистое лицо было коричневым от загара.
– Пива нет.
– Ну тогда что-нибудь холодное.
– Льда тоже нет.
Надо же, в Ницце нет льда, мысленно вздохнул Грейвс.
Он взял бокал белого вина, кислого и тепловатого. Женщина пялилась на него во все глаза.
Осушив бокал одним глотком, Жак сказал:
– Я ищу мадам Бронар.
Никакой реакции.
– Она живет где-то здесь?
Черные глаза смотрели на него безо всякого выражения. Грейвс предпринял еще одну попытку:
– Она уже очень старая, мадам Бронар. Вы ее знаете?
Женщина качнула головой.
Грейвс снова вышел на знойную площадь. У стены дома на камне сидел какой-то мужчина.
– Я ищу... – начал Грейвс, но мужчина перебил его:
– Да, я слышал. Вы ищете мадам Бронар.
– Вы знаете ее?
– Я-то ее знаю, – как-то странно посмотрел на него мужчина. – А вы?
– Нет. Но я хотел бы с ней повидаться.
Мужчина скрутил сигарету толстыми негнущимися пальцами. Немного подумал, потом сказал:
– Она очень-очень старая.
– Знаю.
– Терпеть не может чужаков.
– И тем не менее...
Абориген пожал плечами и показал пальцем на дом в соседнем переулке. Дверь там была открыта – очевидно, с целью вентиляции.
– Вон тот дом, мсье. Третий этаж. С мадам Бронар дело иметь не очень просто, но...
– Спасибо, – улыбнулся Грейвс.
Мужчина еще раз пожал плечами.
Жак поднялся по истертым голым ступеням. В подъезде было прохладно и дул сквозняк. Бедная старушка, думал Грейвс, ей приходится спускаться и подниматься каждый день.
Дверь квартиры оказалась ветхой, почерневшей от времени. Жак постучал, и изнутри донеслось шарканье. Дребезжащий голос спросил:
– Кто стучит?
Открылось зарешеченное оконце, и Жак попытался заглянуть внутрь.
– Мадам, меня зовут Грейвс. Жак Грейвс.
– Что вам нужно? – сурово поинтересовался старческий голос.
– Я бы хотел поговорить с вами по делу.
– По делу? – В голосе прозвучало удивление. – У меня нет никаких дел.
– Я приехал из Лондона.
Молчание. Жак медленно повторил:
– Вы слышали, мадам? Я из Лондона. Из Англии.
– Да, я слышала. Что-нибудь по поводу моей пенсии?
– В определенном смысле – да.
Раздался какой-то звук, щелкнул засов. Потом минутная пауза, и дребезжащий голос произнес:
– Можете входить.
Грейвс толкнул дверь и шагнул внутрь. Прихожей в квартире не было – он сразу оказался в маленькой комнатке, являвшейся одновременно спальней и гостиной. У стены стояла кровать. Еще в комнате был столик, стул и умывальник.
Мадам Бронар сидела в кресле на колесах, прямо перед дверью маленького балкончика с витыми перилами. Силуэт старухи вырисовывался на фоне освещенного прямоугольника окна. Она была вся в черном. На коленях у мадам Бронар лежал черный холщовый мешок – поначалу Грейвс решил, что это свернувшийся клубком черный кот. «Макбет», подумал он. Акт первый, сцена первая. «Летим, вскочив на помело!»
– Моя пенсия, – проскрипела старуха. – Вы из той самой компании?
– Да, мадам, я представляю некую компанию.
– Так-так. Ту самую, которая мне платит. У нее еще такое дурацкое название.
– "Кондор Планет". Нет, мадам, я не оттуда.
– А откуда?
– Могу я присесть? – Жак шагнул к единственному стулу.
– Нет. – Пальцы старухи беспокойно шарили в черном мешке. – Три фунта стерлингов, представляете? Вначале этого было достаточно.
Внезапно Жак понял, почему она смотрит на него так враждебно.
– Потом эти деньги превратились в ничто. Полвека я живу, подыхая с голоду. Слышите вы, мсье из Лондона?
– И пенсия ни разу не была увеличена? – спросил Грейвс. Мысленно он выругался – нужно было предварительно выяснить в «Кондор Планет» все детали. Наверняка за эти годы набежали проценты.
– Увеличена? Ни разу! Я писала, умоляла, они перестали мне отвечать. Но каждый месяц я получаю несколько жалких грошей. Откуда вы?
Грейвс перешел на воркующие интонации. Было в арсенале его средств и такое: голос Жака делался бархатным и убаюкивающим – действовало практически безотказно.
– Я из банка, – сказал он. – Думаю, сумею вам помочь.
– Из банка? – переспросила старуха скрипучим, как пила, голосом. – Какого банка?
– Наверное, его название вам ничего не скажет...
– Какого банка, мсье?
Мадам Бронар была похожа на настоящую полуночную ведьму, причем с каждым мгновением приходила все в большее и большее возбуждение.
– "Хильярд и Клиф", – ласково произнес Грейвс. – Это такой частный банк...
– Это банк Захарова? – спросила старуха.
Грейвс улыбнулся.
– О нет, мадам, это было уже давным-давно. Сэр Бэзил Захаров умер в 1936 году. Если я не ошибаюсь, на сэра Бэзила работал ваш покойный муж...
– Долго же я ждала, – просипела старуха и стала еще активнее шуровать в мешке. – Много-много лет. Стало быть, вы, мсье, человек Захарова?
Грейвс мелодично рассмеялся.
– Нет-нет, мадам. Как я вам уже сказал, он давно умер.
– Вместе с моей пенсией, – хихикнула старая карга.
По спине Грейвса почему-то пробежал озноб. Должно быть, после уличного зноя в комнате слишком прохладно, подумал он.
– Ну ничего, – сказал он, – мы можем пересмотреть...
Старуха прервала его, покачав головой:
– Слишком поздно. Надо было сделать это пятьдесят лет назад. Если бы удалось доказать, что мой муж действительно мертв, я бы получала в три раза больше. Но ведь доказательств не было, верно? Поэтому старый Захаров мне и не заплатил.
– Однако я совершенно убежден...
– Я тоже убеждена, мсье.
Тут Жак увидел, что морщинистые руки шарили в мешке не просто так. Они стали вытягивать оттуда что-то тяжелое.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Комиссар Его Величества"
Книги похожие на "Комиссар Его Величества" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дункан Кайл - Комиссар Его Величества"
Отзывы читателей о книге "Комиссар Его Величества", комментарии и мнения людей о произведении.