Авторские права

Миа Райан - Дюжина поцелуев

Здесь можно скачать бесплатно "Миа Райан - Дюжина поцелуев" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Миа Райан - Дюжина поцелуев
Рейтинг:
Название:
Дюжина поцелуев
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2010
ISBN:
ISBN 978-5-17-068219-5, 978-5-271-2932/1-5, 978-5-22G-02649-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дюжина поцелуев"

Описание и краткое содержание "Дюжина поцелуев" читать бесплатно онлайн.



От всезнающей леди Уислдаун не укроется ни одна любовная история в высшем свете…

Молодой маркиз, приехав в Лондон, встречает очаровательную юную леди и вскоре узнает, что два года назад именно ее он выгнал из родного дома и лишил средств к существованию. Мать красавицы подыскивает дочери богатого жениха. Однако влюбленный маркиз сам женится на скромной бесприданнице.

Две повести. Две трогательные романтические истории…






Рональд еще немного постучал по губе.

— Думаю, смогу.

— Я не сомневался. Увидел, как стучишь пальцем по губе, и сразу все понял.

Лорд Стюарт импульсивно сжал кулак, но тут же одумался и для надежности скрестил руки на груди.

— Дурацкая привычка. Всегда подводит за карточным столом.

— Знаю. — Терранс кивнул. — Зато нередко помогает мне выигрывать.

— Да-да.

— Итак?

— Холодно сегодня, правда? Такой суровой зимы еще не бывало.

Терранс молчал.

— Видишь ли, я, наверное, обошелся с ними не совсем тактично… нет, не так. Я очень резко обошелся с леди Каролиной и ее матушкой. Страшно испугался, что ты умрешь.

Терранс вопросительно поднял брови.

— Ненавижу, когда ты так смотришь. Терранс не пошевелился.

— Ну, хорошо. Разумеется, я знал, что ты не умрешь. Там, во Франции, в госпитале, ты проявил себя настоящим борцом, но выглядел ужасно. Бледный, слабый, голова перевязана. Да еще и доктора в один голос утверждали, что говорить-то уже никогда не будешь, да и соображать вряд ли сможешь.

Рональд улыбнулся, однако друг остался серьезным.

— И все же соображать удается, правда? — грустно заключил лорд Стюарт.

— Кажется, да.

— Как бы там ни было, нужно было везти тебя домой, а возвращаться в Лондон я не хотел. Поэтому написал письмо леди Дарингтон и велел освободить Айви-Парк.

Терранс пытался вспомнить нужное слово, а для этого требовалось время.

— Освободить? И в какой же срок? — наконец уточнил он, предчувствуя неладное.

Стюарт снова постучал по губе.

— Господи, да прошло уже почти три года. Честное слово, не помню.

— Стюарт?

— Два дня, кажется. Да, точно. Я дал им два дня. — Он неуклюже подъехал ближе. — Но выхода не было. Отчаянно не хотелось, чтобы о твоем тяжелом ранении стало известно в городе. Почему-то казалось, что тебе это будет неприятно. Если вообще что-то будет. Требовалось срочно найти выход из страшного лабиринта.

Терранс тяжело вздохнул и закрыл глаза.

— Хм, — наконец произнес он.

Лорд Стюарт покачнулся, но сумел удержаться на ногах.

— Что ж, ты настоящий друг.

Рональд склонил голову и начал ковырять коньком лед. Снова покачнулся. Не смог удержать равновесие и упал. Однако быстро поднялся.

— Ты оказал мне… — Терранс знал слово, но не сразу смог его произнести, — огромную услугу, — наконец закончил он. Посмотрел на веселое общество и с сомнением покачал головой. — Они бы меня на куски разорвали.

— Да. А теперь просто считают самоуверенным болваном.

Терранс сурово нахмурился.

— Но это хорошо!

Терранс понял, что верный товарищ прав, и перестал хмуриться. А потом даже тихо засмеялся.

— Да. Во всяком случае, не считают меня… — Слово не находилось.

— Неполноценным? — услужливо подсказал спаситель.

— Да.

Лорд Стюарт широко улыбнулся и хлопнул друга по спине. Правда, при этом поскользнулся и снова упал.

Лорд Дарингтон помог товарищу встать на ноги.

— Хочется ухаживать за леди, а никак не удается подобрать правильные слова. — Он потер лоб. — Только голова страшно болит.

— Ха! Вражеская пуля здесь ни при чем, старина. Все дело в женщинах. Они говорят на своем языке, непонятном нашему брату. Даже самые одаренные не всегда справляются.

Маркиз взглянул скептически.

— «Самый одаренный» — это, разумеется, ты? Рональд смутился:

— Ну, я… э-э…

— Кажется, один из нас плохо говорит? — усмехнулся Терранс.

— Подумаешь! Давай наперегонки до пирса: посмотрим, кто здесь самый умный.

— Нет, возле пирса лед слишком тонкий. Опасно. Лорд Стюарт удивленно вытаращил глаза:

— О, какое длинное предложение!

Да, этот парень всегда знал, что ответить. И дразнить умел отлично. Терранс Грейсон высоко ценил остроумие друга, ведь порой только оно и спасало.

— Поехали лучше до леди Уитерспун и обратно. Ты даешь старт.

— Марш! — скомандовал Рональд без предварительного счета, и оба помчались во весь дух.

Глава 5

«Никто из наблюдателей не сомневался, что леди Уитерспун отнюдь не пришла в восторг, когда лорд Стюарт, соревнуясь с лордом Дарингтоном, налетел на нее и сбил с ног, отчего юбки задрались самым неподобающим образом.

Многочисленные извинения, как со стороны самого мистера Стюарта, так и со стороны мистера Дарингтона были решительно отклонены».

Светские заметки леди Уислдаун. 4 февраля 1814 года

— Ах, милая Герцогиня, — простонала Линни, — кажется, я умираю.

Герцогиня ничего не ответила, просто крепче прижалась всем своим пушистым тельцем.

Линни очень плохо себя чувствовала. Жар сменялся ознобом и наоборот, горло болело. Винить, однако, приходилось себя, и только себя. Чего еще можно ожидать, если выскакиваешь из дома раздетой, а потом убегаешь с катка в полном одиночестве, не зная, куда идти дальше.

— Линни, дорогая!

Услышав, требовательный голос матери Линни зажмурилась.

— Оставьте меня в покое, — пробормотала она, не вылезая из-под одеяла.

Дверь открылась.

— Линни, приехал лорд Пеллеринг. Придется встать.

— Не могу, очень плохо себя чувствую.

— Ну и что? Тебя ждет важный гость.

О, только не это! Только не лорд Пеллеринг. Мысль сверкнула молнией, и захотелось спастись любой ценой. Как можно выйти замуж за того, кто заставляет чувствовать себя несчастной?

Но винить лорда Пеллеринга было бы нечестно. Очень милый и приятный человек. Вот только волос у него нет.

А еще он слишком любит своих собак. Наверное, это не совсем правильно.

О Господи! Что за безобразные мысли? Она ведет себя так же самоуверенно и ужасно, как лорд Дарингтон.

Лорд Дарингтон. От одного лишь имени ее бросало то в жар, то в холод. Нет, в жар и в холод бросало из-за болезни.

Захотелось убежать, но сил не было.

Мать подошла к кровати и остановилась.

— Он собирается просить твоей руки. Я в восторге. Не надеялась, что ты когда-нибудь выйдешь замуж.

— Большое спасибо, мама.

— Тебе скоро исполнится двадцать шесть. У меня в этом возрасте уже был ребенок.

Линни протяжно вздохнула и выглянула из-под одеяла.

— Но мне действительно нехорошо. Пожалуйста, попроси лорда Пеллеринга перенести визит.

— И не подумаю. — Джорджиана сдернула пуховое одеяло.

Сразу стало ужасно холодно.

— Ты не заслуживаешь внимания такого человека, как лорд Пеллеринг. Немедленно вылезай, приведи себя в порядок, спустись вниз и прими предложение.

— Не могу.

— Что ж, в таком случае придется сделать это за тебя. — Леди Дарингтон направилась к двери.

— Нет! — закричала Линни. Джорджиана остановилась и, обернувшись, возмущенно посмотрела на дочь:

— Но почему же нет? Если ты так больна, я, по крайней мере, смогу передать твое согласие. Оттягивать нельзя, лорд Пеллеринг может передумать. Что тогда будешь делать?

Линни пошевелилась, и каждая косточка отозвалась болью. А еще было очень холодно.

Вспомнилось теплое объятие лорда Дарингтона, однако от воспоминания стало еще хуже.

Линни очень хорошо понимала тревогу матери. Джорджиана Старлинг заботилась вовсе не о счастье дочери. Нет, она всего лишь рассчитывала, что лорд Пеллеринг не забудет исправно снабжать любимую тещу небольшими денежными суммами на булавки и прочие мелкие расходы. Во всяком случае, до тех пор, пока не уйдет в лучший мир дядюшка мистера Эванстона. Сам мистер Эванстон, к сожалению, не имел за душой ни пенса и жил в нетерпеливом ожидании солидного наследства.

Впрочем, богатый дядюшка болел уже десять лет, а вот умирать не спешил.

— Почему бы тебе самой не выйти замуж за лорда Пеллеринга? — шутливо поинтересовалась Линни, хотя на самом деле доля шутки в вопросе была невелика.

— О, умоляю! — Леди Дарингтон подошла к шкафу и достала платье. — Не понимаю, что с тобой произошло в последнее время. Ведешь себя ужасно.

— Правда, мама, зачем тебе выходить за мистера Эванстона, когда вокруг столько джентльменов, и любой окажется у твоих ног, стоит лишь поманить? Почему бы, не выбрать спутника жизни, который сможет дать все, что необходимо для благополучного существования?

Джорджиана откровенно смутилась.

— Милая Линни, — наконец заговорила она, — мистер Эванстон дает мне все, о чем только можно мечтать: внимание и заботу. А очень скоро даст и деньги. И это притом, что абсолютное большинство светских джентльменов уделяют внимание любовницам, экипажам и охотничьим собакам, но главным образом, конечно, самим себе. — Леди Дарингтон приняла горделивую позу.

Линни не сомневалась, что последний пассаж адресован ее отцу, где бы ни находилась его душа.

Герцогиня вопросительно мяукнула и вытянулась рядом, как будто старалась согреть. Собрав последние силы, Линни ухватила одеяло за уголок и снова укрылась. Откинулась на подушку, и устало вздохнула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дюжина поцелуев"

Книги похожие на "Дюжина поцелуев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Миа Райан

Миа Райан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Миа Райан - Дюжина поцелуев"

Отзывы читателей о книге "Дюжина поцелуев", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.