Владимир Андриенко - Молот ведьм
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Молот ведьм"
Описание и краткое содержание "Молот ведьм" читать бесплатно онлайн.
"Молот ведьм" проклятая книга монахов доминиканцев Шпренгера и Иститора до сих пор служит пугалом для добропорядочных граждан. Но никто не знает правдивой истории этих людей, что боролись с древним союзом ведьм, который зародился в языческие времена в нашем мире и в семи иных мирах. Книгу доминиканцев прокляли, и в век просвещения их назвали не иначе как жестокими мракобесами. Но двум Посвященным Белой и Черной Силам Игорю и Татьяне предстояло отправиться в таинственный мир, где господствовало колдовство, выяснить правду и начать новую борьбу с могущественным и разросшимся союзом, опиравшимся на черную магию. Снова начинается охота на ведьм в семи измерениях, в прошлом и настоящем…
— Ты так и не сказал мне, эфенди, зачем тебе эти люди?
— Мне? — купец посмотрел на мурзу. — А с чего ты взял, что мне они нужны?
— Но мне передали твою просьбу привезти сюда тех, кто попадется мне по пути. Я действительно натолкнулся в степи на небольшой отряд польских гусар и изрубил их. Затем я схватил мужчину и женщину и на мужчину надел кандалы из меди. Но при этом я заметил, что руки у него странные.
— И что с этими руками? — равнодушно спросил купец.
— Они у него медные. А видел ли кто-нибудь человека с медными руками? Про это можно прочесть в сказках "Тысячи и одной ночи".
— Ты видел меднорукого, мурза. Ну и что? Ты выполнил то, что тебя попросили выполнить. Зачем ты звал меня?
— Я привел к тебе пленников! И за меднорукого возьму не меньше 3000 цехинов! Вот тебе мое слово!
— А кто тебе сказал, что не нужен этот меднорукий?
— Как? — вскричал Эсмаил-бей. — Но ты, эфенди, сам просил меня доставить тебе меднорукого и его девку. Они здесь. Девку я возьму и продам сам. Она обычная и ничего в ней такого нет.
— Ты меня не понял почтенный, Эсмаил-бей. Я попросил тебя захватить пленников. И все. А что ты станешь с ними делать это дело твое.
— Ты хочешь сказать, Эфенди, что меднорукий тебе не нужен?
— Нет. Продай его сам если желаешь.
— Это меня устраивает. Я могу продать и девку и парня. Но я заплатил за амулет и кандалы для его рук, эфенди!
— И что мне до того? Ты просто обезопасил себя и все.
— Ты желаешь сказать, что не вернешь мне эту 1000 золотых?
— А почему должен тебе это возвращать? Ты мог бы и не покупать кандалы и амулет. Да и сам амулет имеет для тебя самого большую цену не так ли?
— Ну и что же?
— А то, что ты весьма выгодно вложил свои деньги, бей.
— Но твой человек посоветовал мне их купить и я купил. Я знаю, что за тобой, эфенди, долги не пропадают. Я не намерен просто так терять тысячу!
— А ты знаешь по чьему приказу действовал я сам, бей? Мне отдала приказ сама Эсмэ, любимая наложница светлого хана Ислам-Гирея.
— Любимая наложница? Ты шутишь, купец? — усмехнулся Эсмаил-бей. — У светлого хана в любимых наложницах состоят юноши. Женщинами гарема он пользуется редко. А Эсмэ не наложница.
— Так ты намерен не признавать её слова?
— Что, ты, эфенди. Зачем же так? Слово Эсмэ закон для любого почитателя голубого кристалла. Но до этого мне всегда платили. Что же теперь изменилось? Хорошая работа — требует хорошей платы, не так ли?
— Хорошо! — купец вытащил из своего кармана кожаный туго набитый кошелек. — Здесь ровно 1200 цехинов! Это больше чем я тебе должен, бей.
Эсмаил-бей протянул руку, но купец сразу не отдал ему кошелька.
— Погоди. Эти деньги я дам тебе не просто так.
— Ах, вот как! — Эсмаил-бей все понял, зачем купец ломал эту комедию. Ему было что-то нужно.
— Я хочу купить у тебя за эту сумму ключ от кандалов меднорукого.
— Ключ? И только? И за этот ключ ты даш мне 1200 цехинов?
— Да. Только за ключ. Где он?
Эсмаил-бей сразу же достал требуемое и предал его купцу. Кошелек попал в его руки. Мурза развязал тесемки и заглянул внутрь. Там было золото.
— Снова новенькие золотые? — спросил он.
— А тебя они не устраивают?
— Отчего же, эфенди? Очень даже устраивают. Но редко у кого можно найти столько новеньких монет. Словно ты готовишь их сам….
Часть 4
В Круге Четвертом: Океан вне времени
"Природа силы Богини Двух Лун такова, что она черпает свои силы от больших пространств. Но где найти такие пространства, где бы она смогла безраздельно повелевать?
Ответ прост: создать их самой. Что она и сделала, создав лес меж измерениями, закрепив его Домиком Девы Леса на который она наложила заклятие времени. Но лес это магическая энергия земли и воздуха. Этого было недостаточно для Серебряной повелительницы. Ей нужна была магия воды. И именно для этого и был создан Океан Сунн или Океан Между Измерениями. Его воды пресекают грани семи измерений, и это дает богине Сунн большое могущество. За счет чего же она поддерживает свою власть над этими водными пространствами между измерениями? В лесу действует Домик Девы Леса. А что же в океане скрепляет ткани разных водных пространств? Основа всего Черный корабль…"
Из книги "О мире Серебряной Сунн"
Генрих Иститор
Глава 1
В море
"Галера-каторга — гребное судно в Османской империи, гребцами которого были рабы прикованные к скамьям. Труд на таком судне для рабов был очень тяжелым и мало кто выдерживал его более пяти лет…"
Примечание автора книги
Мир, где нет времени
Серебряная госпожа и её слуга
Красивая женщина, окруженная серебряным ореолом, спустилась к мужчине, который при виде неё склонился чуть не до самой земли.
— Госпожа! Для меня большая честь видеть тебя! — произнес он вместо приветствия.
— Но ты принес мне не совсем хорошие новости, не так ли?
— Ничто не может скрыться от твоего всевидящего взора, госпожа. Меднорукие не одиноки в своей борьбе с тобой.
— Я это хорошо знаю. Мои мысли и мои планы устраивают не многих. Но не для того я достигла могущества, чтобы отступить. Я познала тайные стороны потусторонних измерений и распахнула ворота в иные миры. Я несу свободу и справедливость.
— Многие в моем мире так не считают, госпожа. Твои служанки и твои слуги слишком жестоки.
— Вот как? Ты и вправду так думаешь? — спросила его женщина.
— Да, госпожа, ты знаешь, что я не боюсь говорить правду.
— И не нужно бояться, друг мой. Я не жестока. Я лишь действую в разных мирах согласно их собственным традициям. Разве не так? Посвященных продали, но разве это не соответствует традициям твоего мира? Разве я придумала торговлю людьми? А в Руге разве я завела жестокие пытки и забавы гладиаторов? Наоборот, мои женщины во главе с Корнелией стараются изменить мир. Но им мешают и потому мне приходиться быть жестокой. Но ведь я прихожу только в том мир, куда меня призывают. Разве не так?
— Так, госпожа, и потому я служу тебе. Твои враги будут проданы в рабство и в твоей власти убрать их из этого мира.
— Посвященные только слуги моих врагов, друг мой. Они и сами не понимают что творят. Итак они прошли Третий Круг и Черная и Белая силы соединились.
— Да, госпожа, это произошло. Но в твоей власти теперь создать для них Четвертый Круг. Пусть они попадут в сотканное тобой самой измерение. В измерение хаоса, где ничего не подчиняется логике.
— Они уже почти разрушили мой колдовской лес и на его восстановление мне понадобиться много сил. Это был большой удар по мне. А Океан Сунн это святая святых моей силы. Можно ли допустить туда чужаков?
— Но оставлять их здесь нельзя, госпожа. Ведь проводник посвященного Белой силы сам Генрих Иститор, в прошлом домниканец, человек умный и жестокий. А с тех пор как он больше не просто человек он стал много мудрее. И в этом мире он отыщет своего подопечного.
— Белая и Черная силы соединились. И если соединяться еще и Генрих Иститор и Яков Шпрегнер, то ничего хорошего из этого произойти не сможет. Тогда их "Молот ведьм" снова будет действовать.
— Верно госпожа. Ведь значительную часть их книги все же тогда вам удалось уничтожить. И люди больше не знают правды о многом, что там было написано. Нужно отправить их в Океан без времени. Пусть это будет Четвертый Круг.
— Но у меня уйдет много сил на открытие хода между Черным морем и Океаном без времени. А силы мне сейчас нужны.
— Нет, госпожа. Рядом с носительницей Черной силы есть также женщина из будущего.
— Я это отлично знаю.
— Знаешь, госпожа?
— Её зашвырнула в проход одна из моих служанок. И сделано это было специально. У меня есть планы на эту женщину!
— Планы? Я, очевидно, многого не знаю, госпожа?
— Да, ты многого не знаешь,
— Но она заражена демоном ночи, госпожа.
И это мне известно.
— Но это дает вам шанс открыть дорогу между измерениями в момент рождения самого демона.
— Это сделать можно, но я хотела использовать демона для иной цели. Хотя ты прав. Сейчас наступает весьма опасный момент в моей игре со Шпренгером и Иститором….
Черное море
1648 год
Игорь, Татьяна, Светлана
Закир-паша, капудан-ага*(*Капудан-ага-капитан галеры) галерного флота Султана Блистательной Порты с удовольствием купил новую партию рабов-гребцов. Во время последнего перехода многих рабов пришлось вышвырнуть за борт. И его галера нуждалась в крепких парнях.
— Удачная сделка! — сказал Эсмаил-бей, сгребая золотые монеты в большой кошель.
— Для тебя, почтенный. Ты удачно сходил в Украину. А я несу расходы на пополнение гребцов государственной галеры. Ведь это судно принадлежит султану, да продлит Аллах его годы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Молот ведьм"
Книги похожие на "Молот ведьм" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Андриенко - Молот ведьм"
Отзывы читателей о книге "Молот ведьм", комментарии и мнения людей о произведении.