» » » » Пола Вольски - Наследник чародея


Авторские права

Пола Вольски - Наследник чародея

Здесь можно скачать бесплатно "Пола Вольски - Наследник чародея" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пола Вольски - Наследник чародея
Рейтинг:
Название:
Наследник чародея
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
1997
ISBN:
5-218-00480-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследник чародея"

Описание и краткое содержание "Наследник чародея" читать бесплатно онлайн.



В потаенных подземных лабиринтах Назара-Сина, среди дружелюбных и мягкосердечных вардрулов некогда изгнанных людьми с лица земли нашла прибежище опальная вдова чародея Фал-Грижни, леди Верран. В пещерах родился ее сын Террз. Мальчик, лишенный общества соплеменников, озлобленный на весь род человеческий из-за убийства отца, глубоко привязался к вардрулам и страстно мечтает стать во всем на них похожим. С годами ему удается в этом преуспеть благодаря врожденной склонности к чародейству и дневникам магистра Фал-Грижни.

Прошло семнадцать лет, и похоже, начинает сбываться ужасающее проклятие, насланное великим чародеем на обитателей Далиона. Герцог Ланти-Юма узнает, где скрывается вдова и сын ненавистного ему мага и отправляет за ними в пещеры отряды гвардейцев. Без счета гибнут беззащитные вардрулы. Юный Террз возглавляет сопротивление. Вселив в души обитателей пещер злобу и агрессивность, он увлекает их идеей силой отстоять свое право жить на земле.

Роман «Наследник чародея» — вторая часть сериала «Чародей».






— Но все же откуда они? Вероятно, из отцовских дневников. Дядя Джин не ошибся: записи и впрямь находились где-то здесь. Феннахару вовсе не хотелось обманывать Верран, а напротив, он с трудом сдерживал желание рассказать ей все как есть, и попросить о помощи. Однако в случае ее отказа Феннахар потерпел бы полное и безоговорочное поражение, а на карту было поставлено так много, что рисковать он не имел права.

Похоже, молчаливая задумчивость собеседника внушила леди Верран смутную тревогу и, желая отвлечь его мысли от магических способностей сына, она попросила:

— Рил, вы не могли бы рассказать мне о Ланти-Юме? Если, конечно, разговор не слишком утомителен для вас.

— Что вы, я по-прежнему получаю огромное удовольствие, беседуя с вами.

— Так расскажите, как там город. За все это время я ни разу не получила весточки оттуда, но думала о доме каждый малый вен. Как наше семейство Веррасов? Какова судьба друзей-приятелей: Друни, Зерила, Наксина и остальных? А Бренн Уэйт-Базеф? Стал ли он, как мечтал, великим магом и счастлив ли теперь? А сам город? По-прежнему ли зол лантийский люд? Сбылись ли опасения лорда Грижни? Опустошил ли герцог казну? Мы разорились? Может, там страшный голод? А келдхар Гард-Ламмиса и герцог Хурбский — что они? Не пытались напасть?

Верран остановилась, чтобы перевести дух. Феннахар невольно проникся к ней сочувствием — как долго она в изгнании и как ей мучительно трудно задать свой самый главный вопрос. Может быть, помочь ей в этом? Впрочем, помощь не потребовалась. Верран подняла глаза и твердым голосом произнесла:

— Еще мне бы очень хотелось услышать от вас все, что вам известно о лорде Грижни. Знаю, его давно уже нет на свете. Расскажите, как все произошло.

— Мне немногое известно. Семнадцать лет назад по приказу своего господина гвардейцы герцога штурмом взяли дворец Грижни. Не знаю, находились ли вы тогда там или нет. Об этом ходили противоречивые слухи.

— Да, я была во дворце. Лорд Грижни велел мне вместе с Нидом бежать по тайному ходу и обещал последовать за нами.

— Он не успел — гвардейцы настигли его в подземелье и попытались взять под стражу. Грижни оказал сопротивление. — Рассказать ли ей об угрозах и пророчествах мага? Нет, рано! — Солдаты перепугались и расправились с лордом на месте.

— Сказал ли он им что-либо?

— Думаю, что да, хотя и не много. Смерть настигла вашего мужа едва ли не мгновенно.

— Значит, когда мы с Нидом пересекали Гравулову пустошь… когда я бродила по холмам Назара-Сина, видя перед собой его лицо… он был уже мертв?

Феннахар промолчал.

— Так быстро, — пробормотала Верран. — Ни суда, ни следствия, ни публичной казни… Именно казни я больше всего и боялась, она была моим самым жутким кошмаром. Какое счастье, что он избежал казни.

— Верран, он умер без мук.

— Вот я и знаю наконец.

Какое-то время она молча обдумывала услышанное, Феннахар не сводил глаз с ее лица. В его выражении он видел покорность судьбе и несколько отстраненный взгляд на события давно минувших дней, и это его обнадеживало. Значит, она не ожесточилась, подумал он с облегчением.

Верран поймала на себе его пристальный взгляд и улыбнулась:

— Довольно вам рассматривать меня, Рил, словно я вот-вот рассыплюсь на ваших глазах. Когда-то, может быть, и рассыпалась бы, но с тех пор минуло полжизни.

— Полжизни здесь… — задумчиво произнес Феннахар, сознательно скрывая нахлынувшую на него жалость. Что за горестная судьба для существа, рожденного под солнцем!

— Здесь вовсе не плохо. Вардрулы так добры, к тому же со мной мой сын. Но вы не ответили на мои вопросы, Рил. — Ей не терпелось услышать новости. — Расскажите, молю вас, как там Ланти-Юм.

Феннахар поведал о сумасбродстве, безволии и безумном расточительстве герцога Повона. О растущем влиянии келдхара Гард-Ламмиса, настоявшего на обручении герцога с кельдамой Нуксией. О противлении ордена Избранных герцогской политике и личной вражде правителя с непревзойденным Джинзином Фарни. Рассказал об упадке торговли, о непомерном внутреннем долге, о всевозрастающей доле заемного капитала. Описал коррупцию герцогских фаворитов, вырождение гвардии под началом тугодума Кронила и безудержное распутство знати. Не забыл упомянуть о бунте Ворга и Рыбосольной смуте, заговоре Джипа и восстании Квэйса-Уэйтница. Затронул тему башмачного налога и самопожертвования Уорпа. Не скрыл даже слухи о недавнем покушении на жизнь герцога. И настолько увлекся своим повествованием, что не заметил возвращения Нида.

Верран произнесла несколько слогов, и Феннахар, повернувшись, увидел мутанта с подносом еды. Вслед за Нидом в комнату вошла группка вардрулов, и Феннахар испытал чувство сродни изумленному восхищению, ведь он впервые мог толком рассмотреть эти поистине удивительные создания с огромными умными глазами, змееподобными пальцами и белой мерцающей кожей. Вместе с вардрулами пришел юноша, заинтересовавший Феннахара ничуть не меньше, чем причудливое окружение. Юноша — по всей видимости, Террз, сын Верран, — был высок, прям и чуть худоват для своего роста. Бледное точеное лицо с орлиным носом поразительно напоминало лицо Непревзойденного Фал-Грижни. Удивляло выражение этого лица — сдержанное, даже, пожалуй, непроницаемое, с холодным оценивающим взглядом черных глаз. Трудно сказать, что именно вызывало ощущение необычности — то ли взгляд, то ли рисунок губ, то ли какая-то особая мимика. Как бы то ни было, при всей правильности черт, в людской толпе лицо этого юноши не осталось бы незамеченным.

Вардрулы подошли ближе. Один из них — высокое лучезарное существо, чей пол не представлялось возможным определить даже благодаря наготе, — держал в руке каменные бусы Джинзина Фарни. Феннахар не без труда приподнялся и сел. На большее он пока не был способен. Вардрулы остановились перед ним, поприветствовали, и главный среди них заговорил. Для Феннахара речь вардрулов была начисто лишена какого бы то ни было смысла, равно как и сопровождавшие ее жесты, однако это нисколько его не огорчало, поток незнакомых звуков ласкал слух, завораживал, подобно эртским песням. Чуть позже Верран перевела:

— Патриарх Фтриллжнр, патриарх Лбавбщ, патриарх Ржнрллщ, матриарх Змадрк, патриарх Фтлирлбщ, юный Фтриллжнр Рдсдр и юный Фал-Грижни Террз от имени своих кланов приветствуют вас. Патриарх Фтриллжнр приносит глубочайшие извинения за случившееся с вами несчастье и просит принять во внимание крайнюю дисгармонию мер самообороны, к которым кланы были вынуждены прибегнуть в столь смутные времена. Он несказанно рад наблюдать признаки вашего выздоровления и надеется, что пережитое никоим образом не скажется на состоянии вашего руу… э… на состоянии вашего духа. Он рад новому другу из числа людей. Вы здесь желанный гость.

Какое обостренное чувство вины! Эти существа добры и простодушны даже после зверского нападения. Они готовы распахнуть ему объятия — ему, пришедшему сюда едва ли не шпионить. Феннахар попытался избавиться от укоров совести. Ведь он же не враг вардрулам и не желает им ничего дурного. И все-таки ему не удалось полностью побороть недовольство собой. Однако вслух он ответил с обезоруживающей простотой:

— Благодарю вас за доброту и участие. Недавнее происшествие не причинило мне серьезного вреда, и, умоляю вас, забудьте о нем. Сам я — Риллиф Хар-Феннахар, дворянин из Ланти-Юма и родственник Непревзойденного Джинзина Фарни, преемника ранее возглавлявшего орден Избранных Террза Фал-Грижни.

Верран быстро все это перевела, оставив неизменным лантийские слова «орден Избранных» и «Непревзойденный». Видимо, в языке местных жителей подобных понятий не существовало. Феннахар отметил про себя реакцию вардрулов на упоминание имени Грижни. Их плоть ритмично замерцала, раздались тихие трели. Юный Террз внимательно наблюдал за происходящим.

— Я пришел к вам с миром, — продолжил Феннахар, то и дело прерываясь, чтобы Верран успевала переводить. — Моя цель — как можно больше узнать о пещерах, а также их обитателях. Всем сердцем верю, что, познакомясь друг с другом ближе, люди и вардрулы подружатся, и потому хочу просить у вас позволения остаться здесь на какое-то время.

Вардрулы дружно просияли, в отличие от Террза, лицо которого не отразило никаких чувств. Как знать, что думал каждый из них? Другое дело Верран — ее благосклонность поддавалась объяснению. Естественно, ее одолевают вполне понятные подозрения, но после семнадцати лет вынужденного изгнания она наверняка истосковалась по человеческому общению.

Патриарх Фтриллжнр, шагнув вперед, что-то пропел и торжественно вручил Феннахару его каменные бусы, после чего склонил голову и сплел бескостные пальцы в немыслимый узел.

— Жест Фтриллжнра символизирует гармонию, — пояснила Верран. — Он говорит, что вас рады принять из уважения как к вам самому, так и к архипатриарху Джинзину Фарни, имя которого здесь все еще помнят. За отсутствием подробной информации вам присуждается титул малого патриарха Хар-Феннахара. Фтриллжнр хотел бы передать наилучшие пожелания вашим сородичам. В качестве почетного гостя вы с полным правом можете считать пещеры вашим клановым домом и ходить куда пожелаете.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследник чародея"

Книги похожие на "Наследник чародея" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пола Вольски

Пола Вольски - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пола Вольски - Наследник чародея"

Отзывы читателей о книге "Наследник чародея", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.