Виталий Башун - Господин Целитель
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Господин Целитель"
Описание и краткое содержание "Господин Целитель" читать бесплатно онлайн.
Другой вариант продолжения Будь здоров. Будь здоров 2_2. Благодарю Михаила (RSoFT) за помощь в корректуре текста.
Свента развернулась и решительно пошла на выход — я за ней.
— Времени мало, поэтому поедешь, в чем есть, и пусть тебе будет стыдно. А я всем объясню, что муженек вспоминает о своей жене только тогда, когда ему что-то от нее надо. В том числе может пригласить в театр и не придти, потому что у него какой-то опыт интересный.
Действительно. Времени на переодевания не было совершенно, а я щеголял в своей рабочей мантии, как был в больнице у Греллианы, так и поехал к Лабриано. Теперь вот в театр. А что сделаешь? Не поехать еще хуже. Свенту пока рановато выводить из… слегка взволнованного состояния, поэтому приходится терпеть. Разумеется, если бы мы покупали эти билеты на обычные, даже самые дешевые места, я бы ни за что не пошел в таком виде, но в ложе примы все было довольно демократично. В ней могли спокойно соседствовать маркиз, студент, офицер, кондитер, лекарь… Всех объединяло одно — дружба с певицей. Билеты для гостей были совершенно бесплатны, и всего лишь свидетельствовали перед служащими театра о нашем праве находиться в указанном месте. Тем не менее, крайне редко, например, офицер мог позволить себе появиться в полевой форме. Разве что в самом крайнем случае.
К театру мы подъехали на грани опоздания, а порядки там были довольно жесткие — опоздал — жди антракта. Стараясь быть маленьким и незаметным, я, прячась за широкой спиной Сена, шустро направился в сторону ложи примы, торопясь занять свое место пока никто из знакомых не заметил. Это мне удалось, поскольку прозвенел уже третий звонок, и опаздывающая публика спешила занять свои места, ни на кого не обращая внимания. С облегчением утонув в своем кресле, я приготовился приобщаться к искусству.
В первом антракте я из ложи не выходил и с интересом смотрел на поведение друга. Стоило прозвучать звонку, Сен заерзал, заозирался, достав гребешок, торопливо привел в порядок прическу и так, с моей точки зрения, идеальную, и застыл в ожидании. Вителлина, как обычно, зашла в ложу поздороваться с друзьями и подругами, подарив каждому улыбку и пару теплых слов. Однако была несколько рассеяна и все ее внимание, как я заметил, принадлежало Сену. Взгляд, обращенный на друга, был настолько красноречив, что самому невнимательному человеку говорил о ее особом к нему отношении. Чтобы она ТАК смотрела на мужчину, я еще никогда не видел. Сен в свою очередь, словно подброшенный пружиной, вскочил при появлении певицы и явно мучился, пока она общалась с друзьями. Наконец, Вителлина закончила церемонию приветствия, сократив ее до минимума, взяла Сена под руку и парочка торопливо вышла в холл.
Ну вот. Кажется, у Сена все складывается хорошо. Судя по поведению обоих, инцидент с Весаной прочно забыт или, во всяком случае, не мешает их отношениям.
Сам я из ложи не вылезал, стесняясь своего одеяния. Однако ко второму антракту малая нужда все-таки заставила меня покинуть укрытие и постараться прокрасться в туалетную комнату. Вылазка моя для глазастых сплетниц тайной не оказалась.
— Господин лекарь! — встревожено вскричала одна особа. — Вы не могли бы сказать нам к кому вы пришли?
Я пробормотал: «К Вителлине», — и попытался отцепиться от этой дамы, но не получилось.
— Что с ней? Что-то случилось?
— Ничего не случилось, леди. Все в полном порядке.
Сказав это, я скрылся за дверями столь нужных мне апартаментов. Обратный путь проделать было не в пример легче. В том числе и потому, что зрители в холле, организовавшись в группы и группки, что-то живо обсуждали, не обращая на меня ни малейшего внимания. Меня это только порадовало. Я устроился в кресле и уже спокойно стал дожидаться третьего акта. Вдруг в ложу ворвалась Свента — надо сказать, что любимая, когда встревожена, всегда именно врывается, вламывается или штурмует.
— Филик! Там что-то с Вителлиной! Ты должен посмотреть!
— Что с ней? — забеспокоился я. Только что она вполне живая и здоровая ушла с Сеном прогуляться по холлу. Что с ней могло случиться рядом с таким бойцом и практически готовым лекарем?
Не рассуждая, я побежал за Свентой. Возле гримерной певицы плотная толпа зрителей о чем-то негромко рокотала, как у постели тяжелобольного человека. Передо мной, разглядев мантию, живо расступались, давая дорогу. У самых дверей стояли несколько персон, видимо и организовавших это нашествие. Пока мы пробирались я услышал несколько версий случившегося — от простой потери голоса до неизлечимой болезни, которая поразила любимую всеми лицедейку в самом расцвете лет и таланта.
Дверь гримерной открылась и Вителлина вышла вместе с Сеном.
— Госпожа Вителлина! — торжественно начал один из организаторов. — Мы все любим вас и просим не скрывать от ваших почитателей даже самую страшную правду.
Вителлина растеряно посмотрела на Сена и сказала:
— Господа, неужели я должна докладывать всем о своих интимных делах?
— Что вы! Нам не нужны подробности. Наш долг — помочь вам избавиться от болезни. Для этого мы уже организовали сбор средств.
— Но, — мило покраснела певица, — я понимаю, что некоторые поэты называют это болезнью, однако, ни один лекарь не способен от этого излечить.
— Поверьте, милая Вителлина, среди нас, почитателей вашего таланта, есть много влиятельных персон. Мы, смею вас уверить, добьемся помощи даже целителя!
— Но… я не хочу от этого исцеляться, — совсем растерялась Вителлина. Толпа осуждающе загудела. — Постойте, господа, мне кажется здесь какое-то недоразумение. Почему вы решили, что я больна?
— Так вот же, — вылезла давешняя сплетница и показала на меня, — вот же лекарь приехал к вам. В мантии. Стало быть, на службе. Сказал, что к вам. Значит, у вас что-то случилось, и мы все забеспокоились…
— Да. Это мой друг, Филлиниан. Он студент факультета лекарского дела академии…
— Господа. Прошу извинить моего мужа, — вмешалась Свента. — Дело в том, что он просто не успел переодеться после напряженного дежурства в больнице и приехал прямо так.
— Однако и сама госпожа Вителлина сказала, что чем-то больна, — не отставала прилипчивая дама.
— Когда?!
— Ну, когда сказали, что поэты называют это болезнью…
— А вот ЭТО, — твердо сказала певица, — вас совершенно не касается.
— Господа, — возвестил пожилой господин, до этого молчавший, — мне кажется, недоразумение благополучно разрешилось, а посему, не следует ли нам разойтись по своим местам и продолжить внимать прекрасному голосу нашей примы?
Зрители вняли и, все еще обсуждая происшествие, поспешили в зал.
— Филик! Неужели нельзя оставить тебя одного хоть на минутку, чтобы ты не вляпался в какую-нибудь историю?
— А что мне, утку из больницы следовало прихватить?
— Мог бы помолчать тогда.
— Невежливо молчать на вопросы дам. Тем более я ничего такого и не говорил.
— Ладно. Дома поговорим, — закруглила разговор жена.
Лабриано отвез дальнограф в КСОР и в присутствии генерала продемонстрировал его возможности. Аппарат был принят на испытания, а всем участникам выплатили очень даже неплохую премию — по семь с половиной тысяч золотых корон.
Занятия самообороной неожиданно превратились для меня в некое подобие отдыха. Разумеется, Свента не мучила меня изучением приемов, а вместе со мной отрабатывала базовые движения комплекса Финь Ю, благо он содержал много элементов, которые жена уже изучила с Сеном на совместных разминках. Мое тело одно за другим повторяло прочно затверженные упражнения, а мозги в это время отдыхали от забот. Однако все когда-нибудь кончается. Незадолго до выпускных экзаменов в академии я получил зачет по самообороне. От жены. Она быстренько вписала его в ведомость и пошла немного позаниматься со своими. Поскольку из запланированного для этого мероприятия часа ушло всего пара минут, я позволил себе немного побездельничать: просто постоять и полюбоваться женой. Какая же она у меня красавица. Даже вот такая — взъерошенная и пропотевшая. Она что-то показывала курсантам, поправляла, снова демонстрировала правильные движения, заставляла повторять. И все это она делала с нескрываемым удовольствием и азартом. А какая грация? Пластика?..
— Любуешься? — вывел меня из созерцательного состояния кто-то из курсантов. — Я вот тоже… Только бесполезно все. Она замужем.
— Ну, — усмехнулся я, — муж не стенка — можно и подвинуть.
— Угу. Пробовали уже… подвинуть.
— И что? — насторожился я. Мало ли что говорил полковник — наверняка курсанты больше знают.
— И ничего. Шестеро в больнице неделю отлеживались, и услуги лекаря сами оплачивали. Так что и не пытайся. Наш Капер один из сильнейших бойцов Элмории, а она совсем немного ему уступает. Станешь клинья к ней подбивать — так она их обратно повышибает. Если жив останешься, будешь радоваться, что всего лишь детей иметь не сможешь… никогда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Господин Целитель"
Книги похожие на "Господин Целитель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виталий Башун - Господин Целитель"
Отзывы читателей о книге "Господин Целитель", комментарии и мнения людей о произведении.