» » » » Патриция Уилсон - Любовь на земле кондоров


Авторские права

Патриция Уилсон - Любовь на земле кондоров

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Уилсон - Любовь на земле кондоров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Уилсон - Любовь на земле кондоров
Рейтинг:
Название:
Любовь на земле кондоров
Издательство:
Радуга
Год:
1997
ISBN:
5-05-004547-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь на земле кондоров"

Описание и краткое содержание "Любовь на земле кондоров" читать бесплатно онлайн.



Разве могла представить Аписа, отправляясь в Боливию только из-за боязни отпустить туда одного дядю Билла – ее единственного родственника, что эта экспедиция полностью изменит ее жизнь?

Еще меньше она могла предположить, что надменный и даже порой жестокий руководитель экспедиции Лукас Санчес послан ей самой судьбой!






– Конечно же, нет. – Внезапно улыбнувшись, он повернулся к горам, отпустив ее руку, и стал к чему-то прислушиваться, глядя на склон. – Я почти уверен, это камнепад. Причем большой камнепад. И он вполне может пойти в нашу сторону. Время от времени горы вибрируют, но потом опять возвращаются в прежнее спокойное состояние. Когда горы приходят в движение, то с них сходят снежные лавины. Некоторые из лавин сходят не сразу, а спустя некоторое время.

Чем дальше, тем больше Алиса понимала, что Люка совершенно не тревожит происходящее, и подвинулась к нему. В волнении она схватила его за руку.

– Конечно, вы очень живописно и интересно рассказываете, а тот факт, что горы могут «засыпать», кажется мне чрезвычайно любопытным, – заверила она его дрожащим голосом. – Но я не могу спокойно стоять и любоваться Андами, сознавая, что в любую минуту могу погибнуть. Кто может сказать, когда и где на меня обрушится этот камнепад?

– Успокойтесь, он пройдет как минимум в десяти милях от нас, – спокойно ответил Люк. – Неужели вы думаете, что я стал бы устраивать стоянку на месте, где нас в любой момент может засыпать камнями? Здесь безопасно. Можете спать спокойно.

– Надеюсь, что так, – пробормотала Алиса, продолжая смотреть на горы. Она совершенно забыла, что держит его за руку, и Люк, чувствуя, что на его коже останутся следы от ее судорожно сжатых пальцев, насмешливо посмотрел на девушку. Но он не сделал даже попытки освободить свою руку, и Алиса тоже взглянула на него, ее лицо пылало, это было хорошо видно при ярком лунном свете. – Ну, теперь вы знаете, почему я покинула мою палатку, – резким тоном сказала девушка, решив перейти в наступление в этой щекотливой ситуации. – Утром вы должны извиниться перед Дугласом за нелепые обвинения.

Они были одни, как и тогда, в саду отеля, и она испуганно отпрянула от его сильного, крепкого тела, находившегося так близко. Глаза Люка продолжали пристально смотреть на нее, и Алиса смутилась под этим взглядом. Когда же она попыталась осторожно высвободить свою руку, он сжал ее запястье, не говоря ни слова и продолжая смотреть на девушку.

– Почему… почему вы пришли сюда? – пролепетала Алиса, едва не сходя с ума от страха. Она уже больше не могла выносить это тягостное молчание, пристальный взгляд и его руку, крепко держащую ее за запястье. Она задрожала и снова попыталась вырвать руку, но ничего не получилось.

– Я слышал, как вы вышли из палатки. В спешке я даже не успел как следует одеться. – Распахнув куртку, он показал Алисе, что надел только брюки, в которых был накануне, и высокие ботинки. Под курткой была видна голая грудь, густо поросшая темными волосами, треугольником спускающимися вниз, это можно было хорошо разглядеть в лунном свете.

– Вы думаете, я куда-то собиралась идти? – отважилась задать ему вопрос Алиса, облизывая сухие губы, на что он покачал головой, все еще не сводя с нее глаз, невольно поддаваясь чувственному движению ее языка.

– Я не думаю – я уверен в этом. Звуки раздавались из вашей палатки. Я их ясно слышал. Я вовсе не желал, чтобы вы заблудились.

– Но я не лунатик… – начала было Алиса, и губы Люка изогнулись в циничной усмешке.

– Я не сомневаюсь, что вы чувствуете себя одинокой и направлялись в палатку вашего парня. Поверьте, это не говорит о вашей добродетели.

– Дуглас вовсе не мой парень! – Она почти кричала. – Мы просто хорошие друзья – друзья по колледжу.

– De veras?[11] – мягко поинтересовался он. – И когда вы вернетесь в Англию, вы уже не будете посещать колледж и Дуглас перестанет быть частью вашей жизни?

– Обычно с друзьями так легко не расстаются, – резко ответила Алиса. – Я… мы виделись с ним каждый день. Наши комнаты были рядом. – Ее запястье сжали еще сильнее, и она поспешно добавила: – Но это и все. У меня много друзей, и они все живут в университетском городке. Если вы помните свою университетскую жизнь, то должны знать, как это бывает.

Настоящее сумасшествие – стоять здесь, дрожа от холода, и разговаривать с этим надменным мужчиной о своей жизни, объяснять свои поступки, но Алиса чувствовала, что поступает правильно. Она должна все разъяснить Люку, иначе он неправильно истолкует ее действия.

Он продолжал пристально смотреть на нее, и Алиса едва дышала под этим взглядом. Если он не поверит объяснениям, то вполне может сурово наказать ее. Да и выглядел он так, будто собирался отшлепать ее. Девушка не могла вырвать у него свою руку, как и не могла преодолеть свое страстное желание коснуться его широкой груди. Она изнемогала, стараясь преодолеть свой порыв протянуть руку и коснуться его, провести ладонью по сильным мускулам и почувствовать жар его кожи.

– Эти горы… – внезапно выдохнула она, больше не в силах стоять молча, в зловещей тишине, – эти горы и луна – они так красивы!

– Вы в самом деле так думаете? – прошептал Люк. Он отпустил ее руку, но, когда девушка отдышалась и набралась мужества, чтобы повернуться и уйти в свою палатку, остановил ее, обхватив за талию, и, прежде чем Алиса поняла его намерения, приник к ее губам в страстном и настойчивом поцелуе.

Из ее горла вырвался протестующий стон, но Люк Санчес в ответ на это только сильнее прижал ее к себе, обнимая крепко, но нежно. Пальцы Люка ласкали ее спину, и девушка страстно выгнулась в его объятиях. Дерзкие и настойчивые губы терзали ее в чувственной пытке до тех пор, пока Алиса не расслабилась и не обмякла в руках Люка, и тогда он властно просунул свою ногу между ее плотно сжатых ног.

Алиса вначале пыталась сопротивляться, колотя кулаками по мощной груди Люка, но внезапно поняла, что ей приятен его поцелуй, и она провела рукой по его разгоряченной коже, задержавшись на густой поросли темных курчавых волос на груди и чувствуя, как нарастает его желание от ее прикосновений.

Люк застонал от наслаждения, но тут же взял инициативу в свои руки, чему она безропотно покорилась. Его тонкие пальцы запутались в ее длинных золотистых волосах, нежно лаская затылок, и Алиса таяла в его объятиях от удовольствия. Не сознавая, что делает, девушка обвила могучую шею Люка и ответила на его поцелуй с не меньшим жаром.

Вдруг он поднял голову, и Алиса в смущении и тревоге уставилась на него. Люк ласково провел пальцем по ее щеке и положил руку девушки себе на грудь.

– Если бы ты надела шелковое платье, то была бы еще очаровательнее, – тихо проговорил он. Темные глаза Люка внимательно всматривались в лицо Алисы. – Я бы смог лучше почувствовать твое восхитительное тело, теснее прижать тебя к себе.

– Как… как… – задохнулась от гнева Алиса, а он в ответ насмешливо поглядел на пылающее лицо и дрожащие губы девушки.

– Да как я смею говорить такое… вы это хотели сказать? – пророкотал он. – Еще как смею, сеньорита. Я никогда ни о чем не прошу, а в вашем случае и тем более не собираюсь это делать. – Он снял ее руку со своей груди, поднес к губам и нежно поцеловал. – Buenos noches[12]. Идите спать. Скоро рассветет. Завтра мы должны будем добраться до озера.

Люк повернулся и пошел к своей палатке, а Алиса полезла в свою. Ее руки дрожали, ноги были ватные и почти не слушались. Девушка не могла поверить в то, что произошло. Она даже представить себе не могла, что однажды Люк будет целовать ее, держа в объятиях, а она не будет сопротивляться. Хотя, по совести, она не сопротивлялась не потому, что это было бесполезно, а потому, что Люк гипнотизировал ее, подчиняя своей воле, делая слабой и женственной, – и при всем этом он ненавидел всех женщин!

Зачем же он сделал это? Ей приходило в голову только одно объяснение: Люк был уверен, что после этого она уже не отважится выйти из палатки ночью. Но неужели он действительно мог подумать, что она шла к Дугласу? При этой мысли Алиса смутилась и покраснела еще больше. Теперь Люк решит, что она из сорта людей, не имеющих ни стыда ни совести.

Усилием воли она заставила себя собраться с духом. Ну о чем она думает? Ее всего лишь поцеловал высокомерный грубиян, едва не сломав ей при этом руку. Но тут же перед глазами вновь встала картина: его сильное горячее тело, находящееся так близко от нее. Алиса вздрогнула, но вовсе не от отвращения. В те несколько минут для них перестали существовать и горы, и луна…

Люк ввел ее в мир, о котором она никогда даже не подозревала. Когда же девушка забиралась в спальный мешок, ее тело дрожало и пылало от жара. Алиса страстно желала Люка, и прекрасно понимала это. Да, она касалась его, но сам Люк спровоцировал ее на это. О, если бы он не остановился, она бы все еще была в его объятиях и познавала мир чувственных наслаждений.

Завтра утром она должна быть веселой и общаться со всеми как ни в чем не бывало, хотя Люк наверняка, как обычно, проигнорирует ее присутствие. Наверное, он рассматривает происшедшее как наказание за нарушение дисциплины или же как очень экзотический эксперимент.

Лицо Алисы в темноте пылало от стыда. Но она не чувствовала этого. Какой же она была мягкой и послушной в его руках! Она не знала, как утром сможет посмотреть ему в глаза, а про то, что скажет дядя, если узнает, девушка боялась и думать. Дядя Билл всегда считал ее очень серьезной и спокойной девушкой, а оказалось, что она вовсе не такая.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь на земле кондоров"

Книги похожие на "Любовь на земле кондоров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Уилсон

Патриция Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Уилсон - Любовь на земле кондоров"

Отзывы читателей о книге "Любовь на земле кондоров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.