» » » » Ленора Риджли - Поцелуй ангела


Авторские права

Ленора Риджли - Поцелуй ангела

Здесь можно скачать бесплатно "Ленора Риджли - Поцелуй ангела" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ленора Риджли - Поцелуй ангела
Рейтинг:
Название:
Поцелуй ангела
Издательство:
неизвестно
Год:
1999
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй ангела"

Описание и краткое содержание "Поцелуй ангела" читать бесплатно онлайн.



Что важнее для женщины — работа или семья? Героиня романа предпочитает делать карьеру. И не отдает себе отчета, что, потерпев неудачу в личной жизни, идет по пути наименьшего сопротивления, прячется за придуманным ею имиджем деловой женщины. Судьба сталкивает ее с человеком, также разочарованным в жизни и не верящим в любовь. Но именно это чувство помогает героям новыми глазами взглянуть на мир и найти в нем свое место.






Бетси раздраженно хмыкнула. Что ж, сама виновата, мрачно подумала она. Нужно было внести ясность с самого начала — пусть знает, что она не какая-то страдалица, вынужденная покупать комплименты за деньги. Лучше бы ему не забывать, что он — всего лишь бутафорский кавалер.

— Как зовут вашу кузину? Нужна же мне какая-то, хотя бы самая общая, информация, чтобы наш альянс выглядел правдоподобно. В конце концов, мне нужно заботиться и о собственной репутации! — рассудительно заметил Джефф, входя в роль.

— Шарлотта. Она выходит замуж за Стива Элсуорта — того самого, который — как вы, несомненно, услышите — полтора года назад бросил меня. — Бетси вызывающе вздернула подбородок, давая понять, что не нуждается в соболезнованиях. — Теперь вы понимаете, почему мне понадобился кавалер? Так что ваша услуга, мистер Джонс, просто средство, которое поможет мне сохранить лицо. — Вот так, лучше уж сразу сказать ему всю правду без прикрас. В каком-то смысле даже легче, что рядом с ней человек, перед которым нет необходимости надевать на себя маску. Какое ей дело до того, что подумает какой-то Джефф Джонс?

— Не хотите сочувственных взглядов и шепота за спиной? — Джефф мысленно поздравил себя: он верно просчитал психологию этой женщины. Рядом с ним она не считает нужным притворяться и прибегать ко всяческим хитростям. Можно не сомневаться, если бы она узнала, кто он на самом деле, перед его глазами предстала бы совсем иная картина!

— Вот именно! — подтвердила Бетси, радуясь, что ее спутник так быстро уяснил положение вещей. — Полагаю, вам уже приходилось попадать в подобные ситуации.

— Не совсем в такие, — честно признал Джефф. Перехватив ее досадливый взгляд, он поспешно добавил: — Но можете не волноваться, я сообразительный.

— Очень на это надеюсь.

— Неужели у вас нет друга, который мог бы выручить вас сегодня?

— Вы хотите сказать, что если мне пришлось прибегнуть к вашим услугам, то у меня совсем нет друзей?

— Хм, я этого не говорил, но мысль интересная.

Бетси сверкнула на него глазами, и, если бы взгляды могли испепелять, от Джеффа осталась бы горсточка дымящейся золы.

— Монмеранси — небольшой городок, и свадьба моей кузины — заметное событие в жизни его обитателей. Я не хочу, чтобы мой друг стал объектом всеобщего любопытства. Мне нужен человек, который потом бесследно исчезнет. Импозантный, но…

— Незапоминающийся, — подсказал Джефф.

Бетси неохотно кивнула.

— Но вы-то бросаетесь в глаза, как баобаб в саванне, — вздохнула она.

— Почему это вдруг?

— Нынешним летом нам досталось в лучшем случае несколько солнечных дней, а вы сильно загорели.

На самом деле Бетси считала, что ее спутник слишком незаурядная личность, чтобы потеряться на общем фоне. Она не стала говорить об этом вслух, не желая лишний раз разжигать его сомнения, но почему-то у нее возникло ощущение, что Джефф прекрасно все понял: у серой мышки вроде нее не может быть ничего общего с таким красавцем. Пытаясь скрыть смущение, Бетси с излишней горячностью выпалила:

— Разве вы не знаете, что загорать дочерна вредно для здоровья? Можно схлопотать рак кожи!

— Весьма тронут вашим участием, да только я не загорал, а работал под открытым небом, за океаном.

— Вы занимались физическим трудом? — Вот почему у него такая великолепная мускулатура!

— Не волнуйтесь, это не заразно.

Презрение в его голосе заставило девушку вспыхнуть. Она сердито воскликнула:

— Мне безразлично, чернорабочий вы или нейрохирург! Я не вижу ничего зазорного в физическом труде.

— О, благодарю вас, леди, после ваших слов я чувствую себя гораздо лучше! — язвительно протянул Джефф.

— Рада, что хотя бы одному из нас хорошо.

День еще только начинался, а Бетси уже чувствовала, что сыта по горло этим отвратительным типом.


2

Венчание должно было состояться в той самой церкви, в которой Бетси в мечтах видела себя идущей по проходу под руку со Стивом. И вот теперь она должна с подобающей случаю радостью наблюдать, как кузина проходит тот путь, о котором мечтала она сама.

Меня это больше не трогает, как заклинание твердила про себя Бетси, стараясь не обращать внимания на тяжесть, навалившуюся на сердце. Но нет, она не поддастся слабости, не погрязнет в жалости к себе.

Задумавшись, Бетси не заметила, как Джефф вышел из машины, и вздрогнула от неожиданности, когда он открыл перед ней дверцу.

— Благодарю вас, мистер Джонс. — Она сделала вид, что не заметила его протянутой руки, и вылезла из машины.

— Думаю, что вам лучше называть меня Джеффом, — сухо заметил он. — Ради правдоподобия. И не забудьте свою шляпу.

Чуть прищуренные голубые глаза сразу уловили тщательно скрываемые признаки волнения на лице Бетси. Она старалась не показать своих чувств, но скованность ее всегда такого подвижного лица выдавала внутреннее напряжение. Джефф поймал себя на том, что ему трудно отвести взгляд от ее чуть приоткрытых губ.

Пытаясь скрыть смущение и недовольная тем, что ее кавалер, по-видимому, решил взять инициативу в свои руки, Бетси схватила с заднего сиденья шелковый гриб и поспешно нахлобучила на голову, не забыв высоко забрать волосы.

— Ну как, нормально?

— Не совсем. — Джефф подобрал одну выбившуюся прядку и заправил под шляпу. Отступив на шаг, полюбовался своей работой. Стоящая перед ним девушка казалась совсем молоденькой и трогательно-уязвимой. Не это ли привлекло старого греховодника? — язвительно подумал Джефф. — Вот теперь хорошо. Уверен, жених горько пожалеет о своем выборе.

Скрытая издевка заставила Бетси ощетиниться.

— На самом деле мне все равно! — заявила она с вызовом.

— Ух, какие мы гордые!

На этот раз Джефф не скрывал насмешки, но, прежде чем Бетси успела сообразить, как поставить нахала на место, его рука обвилась вокруг ее талии, а смуглое загорелое лицо оказалось совсем близко от ее собственного. Он негромко, чуть хрипловато рассмеялся, словно она только что сказала нечто необычайно остроумное.

— Что вы себе позволяете?..

— Гости собрались, на нас смотрят, — прошептал он в самое ухо Бетси, а для большей убедительности еще и чуть прикусил мочку.

Ее глаза сами собой закрылись, а по спине пробежала волна мурашек. Опомнившись, Бетси уставилась в пронзительно-голубые глаза. От уголков их лучиками разбегались морщинки, а прямые темные ресницы оказались такими густыми, что им позавидовала бы любая женщина.

Это были не просто красивые глаза. Их чистая синева светилась умом, мягким юмором, и вместе с тем в них чувствовалась какая-то суровость, даже непримиримость.

Не может быть, чтобы он всю жизнь только тем и занимался, что сопровождал одиноких дам. Интересно, какие обстоятельства вынудили его опуститься до такого занятия? Хватит об этом думать, не мое это дело, оборвала себя Бетси, и как раз в этот момент рядом раздался знакомый голос:

— Лиззи, дорогая, ты ли это? Я тебя не узнала! А мы только что о тебе вспоминали… какая ты храбрая. Однако такие вещи всегда лучше узнать раньше, чем позже.

В ответ на эту банальность Бетси мило улыбнулась и спокойно кивнула в знак приветствия.

— Здравствуйте, тетя Маргарет, дядя Эшли. — Сильная рука спутника на талии вдруг оказалась очень кстати. — Познакомьтесь, это Джефф, — сказала она с победным видом фокусника, на глазах у изумленной публики извлекающего из шляпы живого кролика. Но на этом сходство кончалось. Если уж сравнивать Джеффа с представителем фауны, то больше всего он походил на огромного хищного, обманчиво-мягкого дикого зверя из породы кошачьих — гепарда, например.

Джефф выдержал любопытные взгляды родственников Бетси с полным спокойствием. Более того, даже казалось, что в его облике появилась какая-то властность, в конце концов заставившая их первыми отвести глаза.

— Наконец-то я встретился хоть с какими-то родственниками Бетси, — сказал он, пожимая руку дяде Эшли так крепко, что тот даже поморщился. Тетушку же поцеловал в щеку — женщина покраснела и смутилась, как подросток. — Очень милая церквушка, — заметил Джефф, окидывая взглядом угловатое каменное здание. Он взял Бетси за руку и переплел ее пальцы со своими. — Если не ошибаюсь, я имею честь разговаривать с родителями невинной голубки-новобрачной?

— Да, это так, — подтвердила Бетси и изобразила самую лучезарную и беззаботную улыбку из своего арсенала.

«Невинная голубка», надо же было такое сказать! Ее дорогая кузина, затаившись, ждала своего часа и выслеживала Стива с такой хитростью и коварством, которым бы позавидовал любой хищник из джунглей. Бетси знала, что ее возлюбленный весьма интересует кузину, но больше всего была потрясена, обнаружив, что ее непоколебимая уверенность, будто Стив никогда в жизни даже не взглянет на другую женщину, оказалась ошибочной. Как она могла быть такой наивной? В один прекрасный день выяснилось, что он способен позволить себе гораздо больше, нежели просто взгляд!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй ангела"

Книги похожие на "Поцелуй ангела" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ленора Риджли

Ленора Риджли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ленора Риджли - Поцелуй ангела"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй ангела", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.