Мередит Дьюран - Твое прикосновение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Твое прикосновение"
Описание и краткое содержание "Твое прикосновение" читать бесплатно онлайн.
Джеймс Дарем, виконт Санберн, отлично знает, как покорить женщину, но в лице юной Лидии Бойс он неожиданно встречает достойную противницу, не поддающуюся никаким его ухищрениям и уловкам.
Узнав о коварных намерениях врагов уничтожить и разорить семью Лидии, Джеймс предлагает ей свою помощь, и она не может отказаться, ведь виконт — прирожденный сыщик.
Но какова будет цена такого сотрудничества?
Лидии, увидевшей за красивыми словами и отточенными комплиментами настоящего мужчину, смелого, отчаянного, способного на сильные, глубокие чувства, все труднее противостоять Джеймсу…
OCR: Dinny; Spellcheck: Alenairina
Лидия сошла с причала и проследовала мимо Джеймса. Удивленный виконт медленно двинулся за ней. Девушка вдруг остановилась, протянула руку в туманное облачко и вытащила, словно из ниоткуда, нежно-алый бутон розы.
— Под дождем они так чудесно пахнут, — тихо промолвила она. — Только посмотрите, как цветы раскрываются от влаги!
От этих слов у Джеймса что-то заныло внутри. Все его тело напряглось. Ему показалось, что он слышит скрытые намеки сладострастной женщины. Такой женщиной могла бы стать Лидия, если бы позволила себе это.
Странное состояние овладело виконтом. Оно походило на хорошо знакомое ему любовное влечение, однако чувство к этой девушке было непонятным, что представляло немалую опасность для его душевного равновесия. Теперь ясно, что гулять под дождем в грозу — одно из любимых ее занятий.
Джеймс вдохнул полной грудью. Теперь и он чувствовал восхитительный запах роз. Но Лидия не права, цветам совершенно не нравился дождь. Просто от дождя лепестки раскрывались под ударами тяжелых водяных капель.
Девушка искоса посмотрела на молодого человека. Их взгляды встретились. Джеймс предполагал, что его влечение к ней было лишь мимолетным интересом, недолгим безрассудством. Но, оказывается, он ошибался.
— Это вы так забавляетесь? — поинтересовался Джеймс.
Лидия нахмурила брови. Она пожалела, что чересчур раскрылась перед этим человеком.
Туман сгущался и был теперь молочно-белым. Лидия заулыбалась, но быстро погасила улыбку. Ну что ж, понятно. Видимо, ей все еще хочется побыть одной и его присутствие только мешает. Она не собиралась выказать даже малейшую радость от того, что Санберн оказался рядом с ней. И такое ее поведение выглядело странным, похожим на предательство.
Санберн внезапно вспомнил тот день, когда узнал, что творит Боуленд с его сестрой. Он вновь испытал тот бессильный гнев, который заполнил всю его душу. В тот день он не нашел для Стеллы правильных слов. Джеймс многим бы пожертвовал, если бы сумел тогда толком объясниться с сестрой. «Боже мой, — сказал бы он. — Да я просто прикончу этого сукина сына. — И еще сказал бы: — Почему же ты раньше молчала?»
Джеймс не собирался рассказывать об этом Лидии. Вместо этого он взял ее под руку и повел к сараю для лодок.
Сначала она молча сопротивлялась, что давало виконту удобный предлог выплеснуть свое раздражение. Он крепче сжал Лидию за руку и почувствовал, как она напряглась: все сильное, молодое тело девушки изготовилось к противодействию. Джеймс догадывался: Лидия убедила себя, что она уже немолода для свободного и живого проявления чувств. Однако ей было не под силу утихомирить свою чувственную плоть. Она не могла заставить свое тело быть глухим к прикосновению мужских рук, не могла игнорировать интерес Джеймса к ее телу, его умение доставить удовольствие, причем такое, о котором она и не мечтала.
Они вошли в маленький сарай. Вдоль одной из стен висели весла, стоял запах воска и лака для дерева. Лидия отпрянула назад, промокшие отяжелевшие юбки зашуршали по доскам пола. Джеймс встряхнул головой, испытывая детское удовольствие от того, что капли воды полетели прямо ей в лицо. Ему самому было бы трудно объяснить это внезапное острое желание вызвать хотя бы какую-то ответную реакцию со, стороны Лидии. Это желание подталкивало Джеймса к тому, чтобы схватить девушку, встряхнуть изо всех сил и заставить ее обратить на него внимание.
Однако Лидия не доставила ему такого удовольствия. Она сосредоточенно принялась разглаживать свои юбки. Девушка долго возилась с ними, пока наконец при полном взаимном молчании не поняла со всей очевидностью, что такое занятие больше не может служить предлогом игнорировать присутствие мужчины. Тогда Лидия подняла голову, и от удивления у нее округлились глаза — все это время виконт пристально разглядывал ее.
Лидия вовсе не притворялась. Она как будто забыла о его присутствии. Ее спутник мог рассердиться, но этого не произошло. Боже, сколько же раз он выставлял себя полным идиотом перед ней! А Лидия так и оставалась наивной. Ну как взрослая женщина могла быть настолько неуверенной в собственном обаянии и привлекательности?
Неожиданно Лидия заговорила:
— Я скучаю по деревне. Мне так душно в городе. — Уловив легкую извиняющуюся интонацию, Джеймс догадался, что девушка решила прервать затянувшееся молчание.
Однако Джеймс слушал ее гораздо внимательнее, чем она могла предполагать. В голосе девушки было что-то особенное. Несомненно, он замечал это и раньше. Еще при их первой встрече Джеймс отметил некую хрипловатость голоса, едва уловимую в ее тщательно выверенных интонациях речи. В ней угадывалась за внешней робостью и манерностью твердость характера. Какая же она скрытная!
Но ему она сможет рассказать все. Она будет говорить вновь и вновь о чем угодно, пока не перестанет бояться откровенно высказывать свои мысли.
Однако он ограничился легкой улыбкой.
— В таком случае вам стоило бы заняться садоводством. А вот бегать в грозу под дождем — довольно экстравагантное и глупое занятие.
Брови девушки взметнулись вверх.
— Виконт, — начала Лидия с интонацией заботливой няни, укоряющей непослушного малыша. — Уж не вы ли собираетесь давать уроки этикета? Вообще-то я привыкла считать, что вы не самый большой его знаток.
Глупышка! Она еще этого не поняла, но ее игра уже подошла к концу. Ее чопорность и холодность больше не обманет его.
— Мисс Бойс, — ответил Джеймс, в точности копируя ее интонацию. — Мне известно, что вам доставляет явное удовольствие критиковать мой образ жизни. Однако давайте припомним, что это именно вы вздумали носиться под дождем во время грозы.
Лидия молча окинула взглядом виконта.
— Я вовсе не просила вас следовать за мной. Полагаю, это Софи направила вас сюда?
Улыбка Джеймса стала язвительной.
— Небольшое уточнение. Неужели вы считаете, что ваша сестра вообще знает о вашем пребывании здесь? О том, что вы здесь наедине со мной? Полагаю, что ни одна душа не догадывается, где вы находитесь в данную минуту.
— Мы уже оставались и раньше наедине.
— О да, — согласился виконт. — И знаете, с этими встречами связаны мои самые нежные воспоминания.
Однако и сейчас Лидию не так легко было смутить.
— Вы мне льстите! — На лице девушки появилось шутливое выражение. — Наверное, мне пора снова убежать под дождь, чтобы спастись от вас.
Джеймс не сразу нашелся с ответом.
— Вы можете попробовать. — Пора было начинать осуществление его замысла. — Это было бы очень забавно.
Улыбка сошла с лица девушки. Она отвернулась. В голове Джеймса сверкнула догадка: одна лишь мысль, что он мог бы броситься за ней вдогонку, взволновала Лидию.
Почему-то и его собственное дыхание стало учащенным. Он представил себе эту картину — с развевающимися распущенными волосами Лидия бежит по лужайке.
— Неужели вас еще никто не догонял?
— Извините, что?
Все мысли и слова собрались воедино в его голове. Общая картина становилась все яснее, и Джеймс уже мог обдумывать отдельные детали. Еще несколько мгновений, и весь его замысел обретет желанную четкость. И тогда он уверенно переиграет ее. Поймает ее, как бабочку. Пришпилит к своей коллекции. Как человек науки, она сумеет оценить всю основательность его замысла.
— Я хотел спросить, Лидия, за вами когда-нибудь бегали мужчины?
Она рассмеялась и ответила ему взглядом, который был таким откровенным, таким прямым и искренним, что у него даже перехватило дыхание.
— Да, — ответила она. — Кое-кто пытался. Но безуспешно. Скажите, Санберн, зачем вы пришли сюда?
— Джеймс, — поправил виконт. Значит, она решила принять его вызов. Тем лучше для нее. — Неужели вам кажется странным мое присутствие здесь?
— Но здесь не то общество, к которому вы привыкли, Санберн.
— Может быть, я соскучился по деревенской жизни.
— Ха! Вот уж в это я не поверю. Она слишком пресная для таких людей, как вы.
— Вы умная девушка, — сказал Джеймс. — Так угадайте, почему, я здесь?
— Наверное, от скуки.
— Нет, мне ничуть не скучно.
— Так я не угадала? Ну что ж, надо еще подумать.
Насмешливость ее интонации застала виконта врасплох. А затем, столь же внезапно, восхитила его. Надо же, какая язвительная и колючая малышка.
Небо расколола еще одна вспышка молнии. Джеймс невольно вздрогнул. На лице у девушки появилось смешливое выражение.
— Боитесь? Думаете, нас поразит гром?
— Да, именно это и может произойти, — откликнулся он, взял Лидию за руку и привлек к себе.
Глава 12
Гроза, видимо, вызвала в Лидии какой-то электрический импульс, так как она с готовностью прижалась к виконту и позволила ему обнять себя. Сюртук Джеймса был мокрый и холодный, и это очень не понравилось девушке. Надо было избавиться от такой помехи. Тогда она просунула ладони ему под лацканы сюртука и принялась стаскивать его. Набухшая от воды одежда упала на пол с глухим звуком, который позабавил Лидию. Удивляла ее и собственная активность. От своих решительных действий она чувствовала приятное головокружение, чуть ли не опьянение. Лидия стиснула руку Джеймса. Испытываемое Лидией беспокойное и захватывающее чувство, влекущее ее к чему-то неведомому, наверное, и было любовным желанием.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Твое прикосновение"
Книги похожие на "Твое прикосновение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мередит Дьюран - Твое прикосновение"
Отзывы читателей о книге "Твое прикосновение", комментарии и мнения людей о произведении.