» » » » Нина Килхем - Как поджарить цыпочку


Авторские права

Нина Килхем - Как поджарить цыпочку

Здесь можно скачать бесплатно "Нина Килхем - Как поджарить цыпочку" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Издательство Ольги Морозовой, Амфора, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нина Килхем - Как поджарить цыпочку
Рейтинг:
Название:
Как поджарить цыпочку
Автор:
Издательство:
Издательство Ольги Морозовой, Амфора
Год:
2004
ISBN:
5-94278-504-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как поджарить цыпочку"

Описание и краткое содержание "Как поджарить цыпочку" читать бесплатно онлайн.



Для героини этого романа кулинария не только любимая работа и образ жизни. Когда рушится ее брак, именно кулинарный опыт подсказывает Джасмин Марч, как ей избавиться от любовницы мужа. И тогда детективная линия романа приводит нас к весьма неожиданному повороту сюжета.






Дэниел поднял глаза и обнаружил сидящего перед ним Джоша, своего бывшего студента, десять месяцев назад отправившегося попытать счастья в Лос-Анджелес. Устроившись в поломанном кресле, парень в сверкающей белой отутюженной футболке и черном с иголочки кожаном пиджаке изучающе оглядывался вокруг.

– Рад видеть, что здесь все по-прежнему.

Дэниел откинулся на стуле, разглядывая Джоша. Среди немногих талантов, которыми, по мнению Дэниела, одарила природа этого полумужчину-полуребенка, было умение со вкусом одеваться и обворожительно улыбаться.

– Чего вернулся? Уволили из посудомоек?

– А как насчет второй роли в триллере про Белый дом?

У Дэниела внутри что-то оборвалось.

– В том самом, с Морганом Фриманом?

– Именно. Я его уважаю, как отца. Но знаете, я у вас многому научился.

Дэниел замахал на него руками.

Джош наклонился к нему и очень серьезно сказал:

– Нет, правда. Вы – настоящий человек. Научили меня всему, что знаю.

Дэниел смущенно пожал плечами.

– Ну, рад, что пошло на пользу.

– Хотя многое из того, чему я научился, в Лос-Анджелесе пришлось забыть. Всю эту чушь про умение делать выбор. Пустая трата времени. Что это дает? Но какой-то прок от этого все-таки был.

– Может, ты что-то делал не так? Почему на занятия не ходил? Глядишь, чему-нибудь и научился бы.

Джош потянулся всем своим почти двухметровым телом. Он был такой крахмально-чистый, что рядом с ним все казалось грязным.

– Пора идти, – сказал он. – Обедаю с Морганом.

У дверей он задержался.

– Вывеску на дверь так и не повесили.

Дэниел устало взглянул на него.

– Что, так трудно было нас найти?

Джош ухмыльнулся.

– Да нет, чего там. Пришлю вам деньжат. Надо привести здесь все в порядок. Народ захочет узнать, где я начинал.

– Привет.

В дверях кабинета стояла Тина. С момента ухода Джоша Дэниел не шелохнулся. Целый час он сидел, уставясь взглядом в сломанный вентилятор на потолке. Во рту пересохло, взгляд потух. Тина проплыла по кабинету, подошла к столу и склонилась над Дэниелом, дыша ему в лицо.

– Что ты говорил про возможность выбора? Подробнее можешь объяснить?

Дэниел не шелохнулся.

Она осторожно коснулась его плеча. Дэниел медленно оторвал взгляд от потолка и посмотрел на Тину. Короткая коричневая замшевая юбка, высокие замшевые сапоги, на губах двойной слой блеска, покачивающиеся холмики груди…

– Выбор… Да, это трудная штука.

– У тебя время есть?

Дэниел резко крутанул шеей, восстанавливая кровообращение.

– Есть полчасика. Кофейку бы выпил. Хочешь?

– Хочу.

– Тогда пошли.

Они вышли на Четырнадцатую улицу. Кофейная культура еще не добралась до Дюпон Серкл, поэтому они отправились на забитую кафе и закусочными Одиннадцатую на пересечении с Седьмой. Дэниел вручил Тине пластиковый стаканчик.

– Обычный или без кофеина?

Она смотрела на двух пьянчуг, вяло дерущихся в проходе между прилавками.

– Э-эй, – окликнул ее Дэниел.

– Что?

– Обычный или без кофеина?

– Обычный, обычный. Пожалуйста.

Дэниел полез в карман брюк за мелочью.

– Вот, возьми, – сказала она. – Позволь мне заплатить, сделай одолжение.

Он отмахнулся и положил монеты на прилавок. Терпеливо ожидавший кассир Брэд ухмыльнулся, ссыпая монетки в ящик.

– Господин мужчина, господин мужчина, – пропел он.

Дэниел постучал по прилавку и вывел Тину на улицу. Он прислонился к фонарному столбу и взглянул на нее. Она смотрела на него преданными глазами. Ветер гнал по земле мусор, сметая его в кучку у ног Тины.

– Так что ты хотела спросить? – он отпил горячего кофе.

– Ну, – начала она, отбросив прилипшую к подметке обертку от биг-мака. – Мне хотелось бы понять, сколько раз можно делать выбор. Ты говорил, что хорошие актеры делают это четырежды. Я что-то запуталась. Я вот что имею в виду. Скажем, я делаю выбор… моя мать умерла, когда мне было одиннадцать, и я была в таком состоянии, что боялась заводить отношения с кем-либо… Потом я делаю другой выбор – мы с отцом прекрасно ладили, поэтому я отправилась к тому парню… а потом подумала, что мой папаша бросил мать на больничной койке, значит, все мужчины – скоты…

Мимо проковылял пьяный, бормоча «Дай мне немножко. Хо-хо. Дай мне чуть-чуть. Хо-хо».

Тина приблизилась к Дэниелу. Он чувствовал ее дыхание. Оторвавшись от столба, он нежно погладил ее по руке.

– А чего ты ожидала? Отеля «Риц»?

– Почему твой театр находится в этом районе?

– Это единственное место, на которое у меня хватило денег. Видела бы ты, как он выглядел сначала. Впрочем, аренда растет с такой скоростью, что я вот-вот окажусь не у дел.

Дэниел отхлебнул кофе и изучающе оглядел свое владение на углу Четырнадцатой улицы. В районе стали появляться добротные дома, но серьезных изменений не произошло. С тех пор как он здесь обосновался, появилась еще парочка театров, но заманить публику можно, лишь построив охраняемую стоянку Пятьдесят процентов потенциальных зрителей и носа не суют дальше К-стрит, по-прежнему боясь тихих и темных улочек восточной части Северо-Запада.

Тина прижалась к Дэниелу.

– Но почему ты здесь? В Вашингтоне. Ты же такой талантливый. Твое место в Нью-Йорке. Или в Лос-Анджелесе.

Дэниел помолчал, потом выдвинул свое обычное оправдание:

– Я не мог оставить семью.

Тина смотрела на него полными слез глазами.

– Это так благородно!

– Что – благородно?

– Что ты пожертвовал собой во имя семьи.

Дэниел пожал плечами и со стоическим видом отвернулся.

Тина взяла его за руку.

– А она… она понимает, чем ты пожертвовал?


Из всех растений Джасмин больше всего по душе был базилик. Она растерла листочек между пальцев и глубоко вдохнула острый лакричный аромат. Базилик – чувственное растение. Шелковисто-зеленый, он тянется к горячему солнцу, а корни его стынут в холодной почве. Базилик прекрасно сочетался со всеми ее любимыми ингредиентами: зрелыми помидорами, жареной бараниной, мясистой моцареллой. Джасмин оторвала три листочка базилика, росшего в горшке на подоконнике, мелко порезала тонкой стружкой и бросила в салат, а потом добавила столовую ложку тертой апельсиновой цедры. Сегодняшний обед будет полон сюрпризов. Она хотела не только произвести впечатление на своего гостя, но и устроить представление. Они начнут с томатного супа. На дно глубокой суповой чашки она положит запеченный на гриле и фаршированный песто[10] помидор, и – ложка за ложкой – он предстанет во всей красе. Потом подаст куриную грудку, фаршированную козьим сыром и мятой. На десерт будут варенные в коньяке и шоколаде груши.

Джасмин в последний раз помешала суп, заглянула под двойную крышку кастрюли, в которой плавился шоколад, и выключила духовку – куриные грудки подрумянивались слишком быстро. Пора было одеваться. Но как только она поднялась в комнату, зазвенел дверной звонок. Джасмин чертыхнулась и бросилась открывать, на ходу отдирая от футболки присохший соус.

Генри Николе стоял, опершись на зонтик, и созерцал ее пионы. Генри был ее секретным оружием. Он, ее агент, знал всех. В частности, он был хорошим другом ее бывшего издателя Гарретта. Генри приглашали на рыбалку и в загородный дом Гарретта в округе Св. Мэри. Джасмин надеялась, что он сумеет убедить Гарретта изменить свое мнение. А может, продаст ее идею другому издателю. Правда, рядом с Генри ей всегда было неуютно. Он «вел себя так, что она чувствовала себя пигмеем на фоне его выразительного и доходного литературного таланта. Ей казалось, что, если она, боже сохрани, напишет что-нибудь путное, что станет продаваться, он запросто сможет утопить ее в пруду за своим домом.

– Заходи, Генри.

– Я вижу, твои пионы в последних судорогах гидролакадии.

– Прости, не поняла?

– Умирают от жажды.

Вручив ей свой зонтик, он прошествовал в дом. Джасмин с почтительностью приняла зонтик и положила на лучший стул в прихожей.

– Проходи, проходи, я так рада, что ты пришел.

– У меня всего час.

– Конечно, конечно. Ты такой занятой человек.

Проводя Генри в оранжерею через кухню, Джасмин приоткрыла дверцу духовки. Ноздри Генри затрепетали.

Он уселся в плетеное кресло.

– Аперитив? – спросила Джасмин.

– Давай.

– Бокал «Пуйи фюме»? Или, может, белого вина с содовой? Или хересу?

– Скотч с водой.

– Прекрасная мысль.

Он откинулся в кресле, вытащил пачку «Лаки Страйк» без фильтра и закурил. Его тощая физиономия скрылась в клубах дыма. Не говоря ни слова, Генри взял стакан.

– Тебе, наверно, интересно, для чего я тебя попросила…

– Слыхал про твою блестящую идею.

– Ну… да.

– Бешеная конкуренция среди этих поваренных книг. Жизнь бы положил, чтобы понять почему.

– Мне кажется, я могла бы внести свой вклад…

– Не напрягайся, я не агент. Но мог бы посоветовать, как это лучше проделать. А то у тебя на лбу крупными буквами написано отчаяние.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как поджарить цыпочку"

Книги похожие на "Как поджарить цыпочку" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нина Килхем

Нина Килхем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нина Килхем - Как поджарить цыпочку"

Отзывы читателей о книге "Как поджарить цыпочку", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.