» » » » Конни Мэйсон - Срочно нужен жених


Авторские права

Конни Мэйсон - Срочно нужен жених

Здесь можно скачать бесплатно "Конни Мэйсон - Срочно нужен жених" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Конни Мэйсон - Срочно нужен жених
Рейтинг:
Название:
Срочно нужен жених
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-069011-4, 978-5-271-30421-7, 978-5-4215-1280-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Срочно нужен жених"

Описание и краткое содержание "Срочно нужен жених" читать бесплатно онлайн.



Раненый Пирс Делейни, уходя от погони разъяренных блюстителей закона, кое-как добрался до ближайшего укрытия. Очнулся он от прикосновения нежных женских рук. Конечно, женщинам нельзя доверять, но когда белокурая фея предложила фиктивный брак, чтобы спасти ему жизнь, Пирс, недолго думая, согласился.

Зои Фуллер срочно понадобился жених, иначе она рисковала потерять свое ранчо из-за происков мошенника-банкира. Красивый незнакомец в ее подвале — это просто дар небес.

Хотя Пирс обещал, уйти, когда минует опасность, Зои поняла, что страстно жаждет его обжигающих поцелуев и никуда уже не отпустит…






Страх терзал Пирса. Он не понимал, что произошло в «Серкл Эф», а Калли не мог ничего ему рассказать. Что же могло случиться, что привело Калли сюда, раненого и почти при смерти?

Пирс не понимал, каким образом тут мог быть замешан Уиллоби. У Зои имелось подписанное им признание, которое могло погубить банкира. Он не осмелился бы причинить ей вред, рискуя своей репутацией. Пирс никогда не позволил бы Зои уехать из Драй-Галча, если бы мог предположить, что ей грозит опасность. Однако, если бы Зои была в безопасности, Калли не находился бы сейчас здесь, борясь за свою жизнь.

— Калли сказал что-нибудь еще? — спросил Райан, входя в комнату.

— Он все еще без сознания, — ответил Пирс. — Лихорадка постепенно проходит. Надеюсь, Господь поможет ему выкарабкаться.

— Только одно могло привести его сюда, Пирс: Зои попала в беду.

— Я больше не могу ждать. Я отправляюсь в «Серкл Эф» и все разузнаю сам. Там все было в порядке, перед тем как я уехал. Проклятие, неведение сводит меня с ума.

— Тебе не кажется, что пора уже признать, что ты любишь Зои? Я видел, каково тебе пришлось эти последние несколько недель. Ты сам не свой, братец. Ты тоскуешь по Зои и понимаешь это. Зачем терзать себя?

Райан осекся на полуслове, услышав, как Калли застонал и пробормотал что-то. Пирс склонился над стариком и воспрянул духом, когда Калли открыл глаза и, видимо, узнал его.

— Калли, это я, Пирс. Вы можете объяснить мне, что произошло?

Калли облизнул губы и попытался сфокусировать взгляд на Пирсе. Голос его прозвучал слабо и хрипло.

— Пирс? Это вы? Я добрался?

— Вас доставил сюда один из наших работников сегодня утром. Не буду вас обманывать. Вы в плохом состоянии, Калли. Ваша рана слишком долго оставалась необработанной. Кто стрелял в вас? Почему вам не оказали помощи прямо на месте?

— Не было времени, — прошептал Калли. — Уиллоби…

— При чем тут Уиллоби? Это он стрелял в вас?

— Его человек.

— Почему?

— Меня держали пленником на старом заброшенном руднике. Я думаю, миз Зои отказалась выходить замуж за Уиллоби, и он мог заставить ее согласиться только единственным способом — угрожая лишить меня жизни. Все, о чем я мог думать, — это добраться до вас.

Пирс был потрясен. Он в изумлении смотрел на старика.

— Что? Как Уиллоби мог принуждать Зои к чему бы то ни было, если у нее было его собственное признание? Она могла бы погубить его, если бы он вздумал поступить так.

— Документ похитили, — сказал Калли. — Когда миз Зои внезапно уехала вслед за вами, ранчо осталось без охраны. Хуже того, на обратном пути из форта у нас украли все деньга от продажи скота. Миз Зои срочно нужны были средства, чтобы заплатить налога. Уиллоби выдал ей ссуду, но за это она вынуждена была согласиться выйти за этого ублюдка замуж.

Калли закашлялся. Пирс поднес чашку е водой к запекшимся губам старого ковбоя, и тот жадно глотнул, но это мало ему помогло. Кали откинулся назад и закрыл глаза.

— Что ты теперь будешь делать, Пирс? — спросил Райан.

Хотя объяснение Калли оставило много неясностей, Пирсу передались тревога и нетерпение старика.

— Зои не может выйти за Уиллоби, — сказал Пирс хриплым низким голосом.

— Мы-то с тобой знаем об этом, а вот Зои и Уиллоби, похоже, нет, — сказал Райан. — Ты так и не сообщил Зои, что не…

— Нет, и я знаю все, что ты можешь мне сказать. Я упрямый тупой болван, который не способен освободиться от прошлого ради будущего с Зои. Не надо меня поучать, Райан. Я не в том настроении.

— Ну и что ты собираешься делать? Позволишь Уиллоби принудить Зои к браку?

— Поеду в «Серкл Эф».

— Я с тобой.

— Нет. Кто-то же должен остаться здесь, чтобы управлять ранчо и присмотреть за Калли. Он все еще в тяжелом состоянии. Я сам сумею справиться с Уиллоби.

— Желаю удачи, — крикнул ему вслед Райан, когда Пирс стремительно вышел из комнаты.

Полчаса спустя Пирс упаковал в седельные сумки снаряжение и припасы, пристегнул к поясу револьверы и полностью подготовился к отъезду.

— Передай Калли, чтобы не беспокоился о Зои, — сказал он Райану на прощание. — С Зои я все улажу. Пусть быстрее поправляется.

Глядя Пирсу вслед, Райан надеялся, что его брат сумеет справиться с делом, за которое взялся. Уиллоби, этот коварный подлый мерзавец, не остановится ни перед чем, чтобы получить желаемое.

Погода в день свадьбы Зои выдалась на редкость ясной и солнечной. В. холодном воздухе чувствовалось приближение зимы, но никакой мороз не мог сравниться с леденящим мраком, царившим в ее сердце. Калли по-прежнему отсутствовал, и Зои не была уверена, что он жив. Она знала только то, что сказал ей Уиллоби, а ему нельзя было доверять.

На свадьбу Зои надела простое платье из голубой шерсти и плащ, а пышные волосы цвета спелой пшеницы уложила в строгий пучок на затылке. Пристроив на место шляпку, она собиралась уже выйти. В последнее мгновение Зои достала из ящика письменного стола револьвер, полностью зарядила барабан и спрятала оружие в карман плаща. Спустя несколько минут подъехал Уиллоби и пригласил ее в свою коляску.

— Я вас не ждала, — сказала Зои, холодно взглянув на него.

— Я вам не доверяю, поэтому решил сам за вами заехать, чтобы удостовериться, что вы не пошли на попятную.

— Вы ведь держите Калли для страховки, не забыли? Когда я смогу его увидеть?

— Позже, — уклончиво заявил он. — Весь город ожидает нас в церкви. Я приехал немного раньше, чтобы попросить вас упаковать вещи. Мы отправляемся в свадебное путешествие сразу же после церемонии.

— В свадебное путешествие? — тупо повторила Зои.

Худший из ее ночных кошмаров воплощался в жизнь.

— Я подумал, что вам захочется ненадолго уехать. Я нанял людей приглядывать за «Серкл Эф» в наше отсутствие.

— Куда мы поедем?

— Мы отправляемся дилижансом до Бьютта. Я заранее зарезервировал по телеграфу лучший номер в отеле «Клеймор». Я хочу, чтобы вы всецело принадлежали мне, Зои. Я твердо намерен зачать первого ребенка во время нашего медового месяца.

«Если бы ты только знал, подонок, что я уже ношу ребенка», — мрачно подумала Зои. Но нежданное свадебное путешествие, задуманное Уиллоби, давало ей желанную отсрочку. До Бьютта было несколько дней пути в дилижансе. Несколько свободных дней, когда у нее будет время придумать какой-нибудь способ избежать домогательств своего новоиспеченного мужа. Зои едва не расплакалась от облегчения.

— Когда я увижусь с Калли? — снова спросила Зои.

— Вы должны научиться доверять мне, — сказал Уиллоби. — Калли не пострадает, пока вы делаете то, чего от вас ждут.

— Я хочу увидеть его прямо сейчас, — настаивала Зои.

Уиллоби не собирался сообщать Зои, что Калли больше уже нет на заброшенном руднике. Когда банкир заехал туда посмотреть, почему Пит не явился в назначенное время к нему с отчетом, то обнаружил, что Пит мертв, а старик исчез. Кровавые следы повсюду указывали на то, что Калли ранен. Увидев эту картину, Уиллоби решил, что он скорее всего валяется мертвый где-то среди этих пустынных мест.

— Вы не сможете его увидеть.

— Но…

— Никаких «но», Зои. Его жизнь в моих руках. Только попробуйте мне противоречить, и вы никогда больше не увидите Калли. В тот же момент, как вы подниметесь в дилижанс, он будет освобожден. Я ясно все объяснил?

— Более чем, — огрызнулась Зои.

Тут уж не приходилось мечтать о справедливости. Все козыри были у Уиллоби на руках.

— Идите собирайтесь. Священник нас ждет.

Венчание прошло без проволочек. Уиллоби с довольным видом источал радостные улыбки. Зои чувствовала, будто холодная рука судьбы ведет ее через суровое испытание. Даже когда она произносила брачные обеты, сердце ее рыдало кровавыми слезами по Пирсу и тому, что могло бы быть. Она по-настоящему его любила, но расставание с ним было неотвратимо, учитывая обстоятельства их женитьбы. По крайней мере она носит его ребенка, подумала Зои, когда священник произносил последнее благословение.

Зои осталась безучастной, когда подошло время новобрачным поцеловаться. Она молча с неприязнью смотрела на Уиллоби, отказываясь участвовать в этом поцелуе, который призван был скрепить их обеты.

Ничуть не задетый ее безразличием, Уиллоби по собственнически притянул ее к себе и властно поцеловал, показывая, что теперь она принадлежит ему.

Как в тумане Зои принимала поздравления горожан, пока Уиллоби вел ее сквозь толпу благожелателей к дилижансу, прибывшему в город во время церемонии и теперь заполнявшемуся пассажирами. Уиллоби ухитрился все тщательно рассчитать. Он торопливо подсадил ее в экипаж, и в считанные минуты они уже тряслись по дороге на Бьютт.

Пирс примчался в город два дня спустя. Сначала он заехал на ранчо «Серкл Эф» и обнаружил, что там хозяйничают наемники Уиллоби, а когда заглянул в банк, ему сообщили, что мистер и миссис Уиллоби отправились в свадебное путешествие. Разразившись проклятиями, Пирс направился в салун. Он опоздал: не успел предотвратить венчание, и теперь чувствовал, что если не выпьет немного, чтобы успокоиться, то непременно кого-нибудь прибьет. Он ни ночью, ни днем не покидал седла, торопясь в Толлинг-Прери, и все же не успел вовремя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Срочно нужен жених"

Книги похожие на "Срочно нужен жених" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Конни Мэйсон

Конни Мэйсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Конни Мэйсон - Срочно нужен жених"

Отзывы читателей о книге "Срочно нужен жених", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.