Рейчел Кейн - Полночная аллея

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полночная аллея"
Описание и краткое содержание "Полночная аллея" читать бесплатно онлайн.
Университет в Морганвилле, где учится шестнадцатилетняя Клер, явно не то место, где блестящие способности девушки могут раскрыться полностью. Такой уж Морганвилль город — город, где властвуют вампиры. Поневоле Клер подписывает контракт, отдающий ее в полную власть Амелии, настоящей хозяйки города, местной вампирской королевы. Вот тогда-то и начинается для Клер настоящее обучение, ведь она становится ученицей Мирнина — вампира, ученого, изобретателя, мага и… убийцы, поедающего свои жертвы. Но стоит ли вековая мудрость, которая обещана девушке, той опасности, которой она теперь себя подвергает ежеминутно?
Впервые на русском новая книга знаменитого сериала «Вампиры Морганвилля», имеющего множество почитателей во всем мире.
Клер нашла столик, разложила книги, взяла свой кофе и, зевая, открыла «Последнюю волю и Завещание». Почти всю ночь она запоминала символы, но они оказались очень сложны, в отличие от египетских, с которыми она справилась быстро. А ведь Мирнин наверняка не простит ей ошибок.
На книгу упала тень. Подняв взгляд, она увидела детективов Трейвиса Лоува и Джо Хесса. Оба были ей хорошо знакомы: они очень помогли ей, когда отец Шейна шатался по Морганвиллю, не без успеха охотясь на вампиров. Они не носили браслетов и не имели защиты, но зато сумели заработать некоторого рода особый статус. Как? Этого она не знала, но можно не сомневаться, что в большой степени они этим были обязаны своей храбрости.
— Доброе утро, Клер, — сказал Хесс. — Как поживаешь?
Оба подтянули себе кресла и сели. Внешне они сильно отличались: Хесс высокий, жилистый, с вытянутым лицом; Лоув полнощекий и лысый. Но выражение на их лицах было практически одинаковое — заботливое, скрытное, настороженное.
— Прекрасно. — С трудом подавив внезапно вспыхнувшее желание прикоснуться к браслету, она переводила взгляд с одного на другого, чувствуя себя все менее уверенно. — Что-нибудь произошло?
— В общем, да, — Лоув кивнул. — Послушай, Клер… мне жаль огорчать тебя, но этим утром на заднем дворе вашего дома нашли мертвую девушку. Ее обнаружили уборщики мусора.
Мертвая девушка?
— Кто она?
— Эмми Калум, — ответил Хесс. — Местная, ее семья живет всего в нескольких кварталах от вас. Они просто убиты горем. — Его взгляд метнулся к кофейному бару. — Она работала здесь.
Эмми? Эмми из кофейного бара? О нет…
— Я видела ее. Она работала с Евой и должна была выйти сегодня. Ева говорит… — Клер посмотрела на подругу и увидела, что та по-прежнему весело болтает, принимает деньги, выполняет заказы. Ей они еще ничего не сказали. — Вы уверены… ну, что это наш дом?
— Клер… — Детективы обменялись взглядами, и ох как эти взгляды ей не понравились! — Ее тело засунули внутрь вашего мусорного бака. Да, мы уверены.
Клер почувствовала слабость. Это же совсем рядом! Она выносила мусор… когда? Вроде бы два дня назад. Бросила мешки в бак. Но тогда Эмми была еще жива. А теперь…
— Ты ничего не заметила вчера вечером? — спросил Хесс.
— Нет… Уже стемнело, когда я вернулась домой. И занималась всю ночь.
— Ничего не слышала? Может, дребезжание мусорного бака?
— Нет, сэр. Я была в наушниках. Мне очень жаль.
Шейн выглядывал в окно, вспомнила она. Может, заметил кого-то. Но тогда он сказал бы, верно, не стал бы скрывать такое!
Ужасная мысль пронзила ее, и она взглянула в спокойные, честные глаза Джо Хесса.
— Было это?
Вокруг толпилось слишком много людей, чтобы говорить вслух, и она просто изобразила вонзающиеся в шею клыки. Но Лоув покачал головой:
— Все случилось в точности как в прошлый раз. Исключать наших клыкастых друзей нельзя, но это не их стиль. И ты догадываешься чей, правда?
— Джейсона, — ошеломленно ответила Клер. — Брата Евы. Он все еще на свободе?
— Пока что он не пойман за совершением противоправных действий, но это вопрос времени. Ему не место среди нормальных людей. — Лоув не сводил с нее пристального взгляда. — Ты ведь не видела его?
— Нет.
— Хорошо. — Словно по сигналу, детективы встали. — Мы, пожалуй, пойдем поговорим с Евой. Послушай, если вспомнишь что-нибудь, позвони, ладно? И не выходи одна, защита в таких ситуациях не срабатывает. — Лоув бросил многозначительный взгляд на ее запястье, и она вспыхнула — как если бы он догадался, какого цвета на ней трусики. — Если обязательно нужно выйти, пусть тебя сопровождает кто-нибудь из друзей, хорошо? То же самое относится и к Еве. Мы постараемся приглядывать за вами, но помни, что осторожность — лучшая защита.
Клер проводила копов взглядом. Они поздоровались с высоким молодым человеком, идущим в ее направлении. В первое мгновение ей показалось, что это Майкл — та же походка, то же общее впечатление, — но потом его волосы вспыхнули в лучах света и стало видно, что они рыжие, не золотистые.
Это был Сэм Гласс — дед Майкла. Амелия сказала, что он доставит ее к Мирнину, а Клер совсем забыла об этом. Хорошо, что это будет именно он. Клер нравился Сэм — спокойный, доброжелательный и вообще мало похожий на вампира, если не считать бледной кожи и немного странного блеска глаз, что тоже объединяло их с Майклом. Да и что тут удивительного? Они — самые младшие вампиры в городе и притом, надо ж так случиться, родственники. Может, вампир тем больше отличается от обычного человека, чем он старше?
— Привет, Клер, — сказал Сэм таким тоном, словно они расстались всего пять минут назад, хотя она не видела его по меньшей мере неделю. Возможно, время для вампиров течет по-другому. — Чего они от тебя хотели?
На нем была футболка с логотипом университета и джинсы, и в таком наряде он выглядел круто — насколько это возможно для вампира, и улыбался приятной, хотя чуточку рассеянной улыбкой. Клер была не в его вкусе, нет. Насколько она знала, Сэм по-прежнему влюблен в Амелию — и эту мысль сознанию Клер оказалось труднее переварить, чем даже теорию криволинейного пространства.
— В нашем мусорном баке нашли мертвую девушку. Эмми Калум, — ответила она, и подвижное, серьезное лицо Сэма омрачилось.
— Проклятье! Я знаю эту семью. Славные люди. Непременно загляну к ним. — Он сел, наклонился поближе и понизил голос. — Ее убил не вампир, это я точно могу сказать. Если бы кто-нибудь нарушил правила, я уже знал бы об этом.
— Нет. Похоже, ее убил кто-то из нас. — Клер покраснела, осознав, что именно сейчас сказала, — Сэм ведь принадлежал к другой категории. — В смысле, кто-то из людей.
Сэм улыбнулся ей, но глаза по-прежнему смотрели печально.
— Все нормально, Клер. Я давно привык. В этом городе уместно такое различие — на «их» и «нас»… Мне предписано доставить тебя на место.
— Да. — Она торопливо собрала книги и начала запихивать их в рюкзак. — Извини. Я как-то не отдавала себе отчета, сколько сейчас времени.
— Не торопись, — сказал он и очень мягко добавил, пристально глядя на нее: — Клер, ты действительно знаешь, что делаешь?
— О чем ты?
Он сжал ее запястье, то самое, на котором под длинным рукавом скрывался браслет, и тот болезненно врезался в кожу.
— Ты понимаешь о чем.
Она охнула, и Сэм отпустил ее руку.
— У меня не было выбора. Я подписала контракт, чтобы обеспечить своим друзьям безопасность.
Сэм молча смотрел на нее, но она не осмеливалась встретиться с ним взглядом. Ей было неприятно, что теперь он знает о ее соглашении с Амелией. А вдруг он расскажет Майклу? А тот Шейну?
Впрочем, они все равно узнают, раньше или позже.
Однако она предпочла бы позже.
— С этим все ясно, меня волнует другое, — заговорил Сэм. — Мне не нравятся твои занятия с Мирнином. Это небезопасно.
— Ну да, он больной или что-то в этом роде. Но он не причинит мне вреда. Амелия…
— Амелию судьба отдельных особей не волнует. — В устах Сэма это прозвучало удивительно горько. — Она использует тебя точно так же, как всех прочих людей, не испытывая никакой личной вражды или неприязни. Но эти занятия — не в твоих интересах.
— Почему? Что вы не договариваете?
Сэм устремил на нее долгий взгляд, явно колеблясь, говорить или нет, и в конце концов произнес:
— За последние несколько лет у Мирнина было пять учеников, двое из них вампиры.
— Пять? — удивилась Клер. — И что с ними случилось?
— Уместный вопрос. Задай его осведомленным людям.
Сэм встал и направился к выходу. Взволнованная Клер схватила свой рюкзак и последовала за ним.
В кофейном баре детективы сообщали новости Еве. Выражение боли мелькнуло на ее лице… и исчезло. В Морганвилле быстро привыкаешь к потерям, подумала Клер.
Господи, временами от этого города просто тошнит!
Автомобиль Сэма — блестящий темно-красный седан с тонированными стеклами — стоял в подземном гараже Университетского центра, на участке, помеченном надписью «Только для спонсоров» и изображением специального стакера, который имеющие право парковать здесь машину должны были выставлять в углу ветрового стекла.
У Сэма, конечно, он имелся.
— Что это означает — для спонсоров? Вы жертвуете университету деньги?
— Не совсем, — Сэм распахнул для Клер дверцу пассажирского сиденья, и она, не привыкшая к подобным любезностям, забралась в машину. — Амелия дает деньги тем, кто имеет в кампусе бизнес.
— У вас в кампусе бизнес?
Сэм включил двигатель, и машина тронулась.
— Я читаю вечерние лекции. — Он подкупающе улыбнулся, что придало ему совсем юный вид. Может, умей и другие вампиры так улыбаться, это повысило бы их популярность. — Что-то вроде социально ориентированной программы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полночная аллея"
Книги похожие на "Полночная аллея" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рейчел Кейн - Полночная аллея"
Отзывы читателей о книге "Полночная аллея", комментарии и мнения людей о произведении.