» » » » Перл Бак - Императрица


Авторские права

Перл Бак - Императрица

Здесь можно скачать бесплатно "Перл Бак - Императрица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Крон-Пресс, Корона, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Перл Бак - Императрица
Рейтинг:
Название:
Императрица
Автор:
Издательство:
Крон-Пресс, Корона
Год:
1994
ISBN:
5831701034
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Императрица"

Описание и краткое содержание "Императрица" читать бесплатно онлайн.



Императрица Цыси. С этим именем сталкивается каждый, кого интересует история Китая. Однако широкому читателю мало известны подробности жизни властолюбивой императрицы.

Представительница маньчжурской династии Цин — последней правящей династии феодального Китая, — Цыси (1835–1908) характеризуется историками как деспотичная, вероломная и жестокая повелительница огромной страны. Образ ее не раз привлекал создателей художественных произведений как в Китае, так и на Западе. Одним из самых известных стал роман «Императрица», написанный в 1956 году американской писательницей Перл Бак, лауреатом Нобелевской премии по литературе за 1936 год. П. Бак во многом идеализирует свою героиню, но, будучи знатоком китайской истории и традиций, правдиво и увлекательно рассказывает о нравах императорского двора, который являлся воплощением лицемерия, предательства и порока.

На русский язык роман «Императрица» переводится впервые.






Тем временем, удовлетворенные победным договором, иностранцы приостановили свои действия. Год прошел так же, как проходили предыдущие, а наступившее лето принесло с собой день, когда договор надо было скреплять печатью. Цыси твердо решила не допустить унизительной церемонии, и она добилась своего — не словами и не угрозами, а простым обольщением слабого человека — императора. Весь год Цыси была настолько нежна и так покладиста, что император вновь стал ее пленником, и ум его был во власти Цыси не менее, чем тело. По совету Цыси Сын неба направил посланцев к белым людям, управлявшим Кантоном через китайских наместников. Задачей посланцев было подкупить европейцев и уговорить их не продвигаться на север в отместку тому, что на договоре не ставится печать.

— Пусть довольствуются торговлей на юге, — приказал император. — Передайте им, что, если они останутся там, где сейчас, мы будем жить с ними в дружбе. Разве не для торговли они сюда пришли?

— А что, если они откажутся? — спросил принц Гун.

Памятуя, что говорила ему Цыси в долгую ночь наедине, император ответил:

— Скажите им тогда, что мы потом встретимся в Шанхае и скрепим договор печатью. Это значит, мы проедем полпути им навстречу. Разве могут они пожаловаться, что мы не великодушны?

Притворяясь безразличной к государственным делам, Цыси внушала императору. «Зачем подписывать договор? Пусть они надеются, а если потеряют терпение, скажете, что документ будет подписан в Шанхае. Если они все же прибудут туда, у нас будет достаточно времени, чтобы решить, что предпринять».

В качестве последнего средства Цыси тайно придерживала войну. Если захватчики войдут в Шанхай, разве это не явится доказательством, что только воина может остановить их продвижение?

В начале года вельможи отбыли с императорскими приказаниями, а весной, едва земля оттаяла, Сын неба повелел укрепить форты Таку, укомплектовать их людьми и оснастить пушками и ружьями, купленными у американцев. Операцию следовало осуществить тайно, чтобы англичане ничего не узнали. Эту мысль заронила ему Цыси в праздные часы, покорно отдаваясь его любви и возбуждая в нем страсть чтением историй и стихов из запрещенных книг, найденных ею в собраниях евнухов.

Какое же разочарование ожидало императора! Ранним летом курьеры привезли известие, что европейцы не потерпят никаких проволочек, что их корабли опять идут на север; уже миновали Шанхай, и командовал ими английский адмирал Хоуп. Но придворные и народ заявили, что врага не боятся. Форты Таку были крепки, императорским солдатам была обещана хорошая награда, и нападения ждали спокойно и мужественно.

На этот раз Небо помогло. Императорские войска били врага, причем с такой силой, что уничтожили три военных корабля и больше трехсот солдат. Император, не помня себя от радости, расхваливал Цыси, а она, слыша славословия правителя, подстрекала его отказывать захватчикам во всем. Печать на договоре так и не была поставлена.

Иноземный враг отступал, и в стране объявили мир. Народ восхищался мудростью Сына неба, который знал, когда следует тянуть время и когда воевать. Как легко были побеждены захватчики! Однако разве удалось бы их так легко победить, если бы не тактика проволочек и уступок? Белые люди поддались на мнимые просчеты столицы и переоценили собственные силы. Мастер мудрости и хитрости — так народ прозвал своего императора.

Но люди знали, кто помогал Сыну неба советами. Императрицу Западного дворца нарекли могущественной волшебницей, а красота ее восхвалялась — конечно, втихомолку, так как не подобало говорить об этом публично. Во дворце всякий евнух, всякий прислужник спешил выполнить ее малейшее желание.

Только принц Гун тревожился и повторял: — Европейцы — это тигры, которые уходят, если ранены, и возвращаются, чтобы напасть снова.

Однако, судя по всему, он ошибался, ибо год прошел необычайно спокойно. Цыси углубила свои познания в науках, наследник подрос и проявлял себя сильным и властным. Он научился ездить верхом и любил кататься на своем черном арабском скакуне, любил петь и смеяться, он постоянно был в хорошем настроении, потому что, куда бы ни обращал взгляд, всегда встречал дружелюбные лица. Уверенная в прочности своей власти, Цыси наблюдала, как сын становится все красивее. Кончилась весна, вновь пришло лето, и она собиралась отправиться вместе со двором и сыном в Летний дворец. Год прошел в мире, и она могла насладиться отдыхом.

Увы, кто мог предвидеть будущее? Лишь только двор завершил переезд в Юаньминъюань, как безо всякого предупреждения нагрянули английские солдаты. Они промчались на всех парусах вдоль китайских берегов и жаждали возмездия. В седьмой месяц года будто с неба упали две сотни военных кораблей, высадившие двадцать тысяч воинов в главном порту провинции Чжили. Войска не стали останавливаться, чтобы заключить договор или начать переговоры, а изготовились к захвату столицы.

Днем и ночью курьеры приносили плохие вести. Среди императорских советников никто уже не собирался тянуть время, некогда стало и порицать друг друга. Умиротворить захватчиков был послан старый и мудрый Вэй Лин вместе со свитой из нескольких вельмож.

— Обещайте! — велел перепуганный император, когда делегация пришла поклониться на прощание. — Делайте уступки и поддавайтесь! Нас превзошли!

Встреча происходила в его приемных покоях, и Цыси стояла рядом.

— Нет, нет, мой господин, — воскликнула она, — это позорно! Вы забываете о своем триумфе! Больше солдат, повелитель, больше силы — пришло время сражаться, мой господин!

Правитель не захотел с ней разговаривать. Протянув правую руку вперед, он неожиданно сильно оттолкнул советчицу.

— Ты слушаешь меня, — заявил он Вэй Лину.

— Слушаю и повинуюсь, высочайший, — отвечал старый царедворец.

Посол и его свита, заверив императора в преданности, расселись в повозки, запряженные мулами, и поспешили в Тяньцзинь. Тревога за сына не покидала Цыси, и когда Вэй Лин отбыл, она пустила в ход свое тайное оружие. Взгляд императрицы вновь стал нежен, объятия ласковы, а сладкие губы нашептывали нечто такое, от чего сомнения закрадывались в душу Сына неба.

— А что, если посланники не смогут убедить белых людей, — рассуждала Цыси. — Не разумно ли приготовиться спасать себя и династию?

Хитрая женщина уговорила правителя, и он отдал приказ монгольскому генералу Сен Личину вести императорские войска против белых людей. Принц Сен принадлежал к роду Корчиу из Внутренней Монголии, который преданно служил маньчжурским императорам и был у них в милости. Храбрый человек, генерал личным мужеством и умением не допустил нашествия китайских мятежников на северные провинции и дважды разбивал повстанцев в кровопролитных сражениях. Первый раз это случилось всего в двадцати четырех милях от Тяньцзиня, а потом он захватил их прибежище в Личэне и преследовал остатки мятежной армии, бежавшей в провинцию Шаньдун.

К непобедимому генералу теперь и обратилась Цыси. Император все же уступил, не смея сознаться в уступке брату. Получив тайные приказания, принц Сен немедленно повел войска, чтобы организовать засаду близ фортов Таку и загнать европейцев в море, как это было сделано с китайцами.

Тем временем английский и французский посланники, естественно, ничего не зная о засаде, вышли встретить императорского посла Вэй Лина. Европейцы несли белый флаг перемирия, и его генерал принял за знак сдачи в плен. Он призвал свои войска в атаку, солдаты с яростными криками побежали вперед и набросились на делегацию европейцев. Они захватили в плен обоих посланников и их сопровождающих. Флаг был разорван и втоптан в пыль, а пленных бросили в тюрьму и подвергли пыткам за дерзкое вторжение.

В столице победа вызвала огромную радость. Снова европейцы были разгромлены. Император не жалел для Цыси хвалебных слов и подарил ей шкатулку с драгоценностями. Затем Сын неба объявил семь дней празднования по всей стране. В Летнем дворце каждый день давали театральные представления для увеселения двора. Также было объявлено, что когда принц Сен вернется в столицу, то получит богатую награду и высокие почести.

Ликование, однако, вышло преждевременным, и пышное торжество даже не удалось завершить. Получив донесение о засаде и захвате в плен посланников, европейцы выстроили мощное каре и ринулись на войска монгольского генерала так неистово, что ошеломленные императорские воины бежали, не в силах противостоять иноземному оружию. Враги победоносно двинулись на столицу и подошли к мраморному мосту Балицяо, перекинутому через реку Пейхо неподалеку от городка Тунчжоу. До Пекина оставалось всего десять миль.

Тут захватчиков встретили солдаты, спешно посланные императором, получившим с курьером известие о поражении и обезумевшим от ужаса. На мосту произошло новое сражение с тем же печальным исходом, и императорское войско было полностью разбито. Оглашая округу горестными криками, воины двинулись обратно в столицу, по пути к ним присоединялись плачущие крестьяне. Толпы людей врывались в город, надеясь, что ворота скоро запрут и мощные стены сдержат гнев иноземных врагов. Улицы охватила паника, мятущиеся люди не знали, где искать убежище. Женщины и дети громко стенали, мужчины кричали, проклинали друг друга и призывали Небо на помощь. Торговцы забивали лавки, поскольку опасались, что захватчики разграбят их товар, а горожане, имевшие молодых красивых жен и дочерей, спешили оставить город и укрыться в сельской местности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Императрица"

Книги похожие на "Императрица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Перл Бак

Перл Бак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Перл Бак - Императрица"

Отзывы читателей о книге "Императрица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.