Ольга Громыко - Капкан для некроманта
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Капкан для некроманта"
Описание и краткое содержание "Капкан для некроманта" читать бесплатно онлайн.
Верные враги Верес и Шелена снова вместе. Но жизнь не даёт им спокойно растить сына и преподавать в Школе пифий и травниц. Что ж, супостатам не поздоровится!
Несмотря на опустевший кубок, мне стало зябковато. Я перетянула бутыль на свой край стола, жалея, что в ней не плещется что-нибудь покрепче вина.
– Думаю, ты нужна Римару живой, – деловито продолжала Катисса. – Ему наверняка захочется поизмываться над Вересом: прислать сначала прядь твоих волос, потом ухо, потом палец…
– А если мертвой? – Признаться, мне и предыдущий вариант был как-то не очень.
Катисса пренебрежительно отмахнулась:
– Шелена, ты же оборотень! Что он тебе может сделать?
– Что угодно и даже больше. – Увы, живучесть оборотней не всегда играла нам на руку.
– Я имею в виду, неожиданно. Признайся: скольким магам ты наставила нос… ну хотя бы за последние пять лет?
– Мне это не доставило ни малейшего удовольствия!
– Уверяю тебя: им тоже. Если уж Верес тебя завалить… в смысле, прибить не смог, то Римар и подавно не справится. Ну хочешь, мы тебе денег дадим? Из школьного фонда.
– На похороны?
– Вот уж не думала, что ты такая трусиха, – поморщилась магичка.
– Катисса, я не боюсь, – терпеливо возразила я. – То есть боюсь не за себя. Если я погибну, кто защитит моего сына?
– Вот и защищай! Пока Римар не решил, что проще добраться до него, чем до тебя.
– Нет! – вырвалось у меня. Была ли в словах магички доля правды, или она просто пыталась уговорить меня любым способом, но удар пришелся ниже пояса. – Не доберется!
– Ну хорошо, – легко согласилась Катисса. – Не до твоего драгоценного волчонка, так до любого другого. Вчера некроманту хватило продажной девки, но, если он замыслит какую-нибудь пакость, требующую больших затрат магии… маленькие дети для этой цели подходят лучше всего.
– Катисса, ты стерва!
– О да, – гордо согласилась магичка. – За это и любима. Так ты принимаешь наше предложение?
– Идите вы… к дракону под хвост! Боевые маги, называется! Сами не могут какого-то некроманта поймать, оборотня припахать пытаются… Ладно. Принимаю. Кстати, почему оно непристойное-то? – вспомнила я.
– Потому что я пообещала Вересу не втягивать тебя в эту историю, а обманывать коллег непристойно, – нехотя призналась Катисса. – И теперь он меня убьет.
– Не волнуйся, я ему ничего не скажу, – пообещала я. Не из великодушия, а из самосохранения: меня, боюсь, колдун тоже по головке не погладит.
Магичка скептически хмыкнула и разлила по кубкам остатки вина. Но пить не стала – достала из кармана каменный кругляшок амулета, стиснула в кулаке и прижала к виску. Глаза женщины остекленели, губы беззвучно зашевелились: видать, докладывала коллегам-сообщникам, что переговоры прошли успешно.
Я не удержалась – снова шевельнула ушами, на сей раз целенаправленно.
Троица захмелела еще больше, потеряла интерес к женщинам и обрела его к подвигам. Пока, впрочем, дело ограничивалось хвастливыми воспоминаниями:
– …за мешком к борозде пошел, я копать продолжаю, и вдруг откуда не возьмись – хозяин! С вилами! Нацелил их мне в живот да как рявкнет: «Ты чего это тут делаешь?!» У меня с перепугу чуть душа по ногам не потекла. Все, чего придумать смог, – ткнул пальцем ему за плечо да как заору: «Гля, дракон!»
– А я, – давясь от смеха, продолжил второй, – тем временем подкрался к нему сзади, хлоп мешок на голову! Думал, удерем, покуда выпутываться будет, а он так в нем на гряду и рухнул – видать, решил, что все, конец ему пришел! Ну, я мешочек-то стянул осторожно, набил его картошкой, да деру. Эх, жаль, тебя с нами не было, вдвое больше б уволокли…
– Так давайте еще раз сходим! – предложил иззавидовавшийся третий.
– А че? Можно! – Парни громко чокнулись кружками. – Тогда в полночь у южных ворот, эге?
Моя улыбка понравилась Катиссе еще меньше оскала.
– Шелена, да в чем дело-то?
– Не обращай внимания, я о своем… И долго мы его будем ловить?
– Думаю, до вечерних колоколов, – подумав, решила магичка. – Лучше не рисковать. Ночь – его время, к тому же по потемкам разбойников на улицах и без некромантов хватает, не хотелось бы сгоряча истратить все УМЕ[1] на какого-нибудь воришку. Эх, узнать бы, где Римар днем отсиживается! Или хотя бы Вереса привлечь… ну, Ксандра на худой конец, он тоже неплохо кошек варит… в смысле в некромантии разбирается.
– А почему Ксандра нельзя? – Ночью я как раз чувствовала себя увереннее, лишних запахов-шумов меньше.
– Ну ты же понимаешь, он директор, ему нельзя надолго отлучаться из Школы… – По тому, как смутилась и потупилась Катисса, я поняла, что Ксандр эту авантюру тоже не одобрил.
– Ладно, – вздохнула я, принимаясь за курицу. – Вечером так вечером.
А чем заняться ночью я, кажется, уже знаю.
У Безника тоже вовсю кипела мыслительная работа. Дабы усилить творческие схватки, он слонялся возле стойки, бубня под нос и яростно жестикулируя, но название упорно отказывалось рождаться. Наконец корчмарь сдался и, сердито сдернув с пустующего стола скатерть, пошел вытряхивать ее на крылечко. Красное линялое полотнище несколько раз плеснулось на ветру, оросив сбежавшихся кур хлебными крошками, а потом Безник внезапно охнул и отскочил в сторону. Потянулся было захлопнуть дверь, но не успел. Выроненная скатерть изящно осела на пол, в корчму с ревом и топотом ворвался новый «посетитель»: огромный пегий бык с болтающимся в носу кольцом. Тот самый, с рынка – то ли его наконец купили, то ли отчаялись и повели домой.
Очутившись посреди сумрачного помещения, зверь поумерил пыл, наклонил башку и начал скрести копытом пол, словно интересуясь у оказавшегося ближе всех тролля, вкусное ли тут подают пиво. Безмолвный диалог глаза в глаза длился не меньше минуты. Бык сопел все громче, потом собрался с духом и замычал, красочно описывая, чего он сейчас тут со всеми сделает. Тролль немедленно огрел его по лбу бздынном, и пока ошеломленная скотина пыталась понять, что это было и продолжает быть (немузыкальный инструмент застрял между рогами), нырнул под стол и поставил его торчмя. Бык неуверенно боднул выросший перед ним забор, попятился, свернул несколько стульев, решил, что его подло атаковали сзади, и заскакал по корчме, взбрыкивая ногами, как не шибко умелая, но старательная танцовщица. В роли пышной юбки выступал длинный хвост с сосульками навоза. Восторженные зрители жались к стенам, норовя прошмыгнуть вдоль них к дверям.
Тут до корчмы наконец добежал владелец быка.
– А ну иди сюда, глупая скотина! – злобно гаркнул он с порога.
Бык послушался. Селянин почему-то не обрадовался, проворно развернулся и, поддетый под зад бздынном, улетел в лужу перед забором. Подсохшие струны пропели ему вслед что-то траурно-извиняющееся.
Расправившись с владельцем, бык (чтоб его живодер побрал!) не помчался улучшать породу окрестных коров, а вернулся в корчму степенной походкой победителя. Широким взмахом языка сгреб в пасть четверть хлебной ковриги, лакнул разлитое по столу пиво, почесал бок об опорный столб в центре корчмы – и тут заметил нас с Катиссой, продолжавших как ни в чем не бывало сидеть за столиком в углу.
За себя не ручаюсь, но в лице магички не дрогнул ни один мускул, а из зажатого в руке бокала не расплескалось и капли.
– Нет, я еще понимаю – упиться в корчме до скотского состояния, – меланхолично сказала Катисса и метко выплеснула вино под копыта пятидесяти пудам летящей на нас говядины. Алый сгусток раскатался по доскам в широкую ледяную дорожку, передние ноги быка скользнули на свидание к задним, и ошеломленное животное со всего маху грохнулось на грудь, а затем на бок. Острый кончик рога мелькнул в пяди от сапога магички. – Но чтобы приходить уже в нем?!
С быка мигом слетел весь задор. Даже не пытаясь подняться, животное задрало голову и жалобно заревело, призывая богов в заступники бедному маленькому теленочку, жестоко обиженному коварными людьми.
Из-под стола неспешно выбрался тролль. Подошел к быку, уверенно ухватился за ручку бздынна и выдернул его из рогов. «Скот» фыркнул, но не шелохнулся.
Тролль хмуро осмотрел инструмент, показал быку кулак и, закинув бздынн на плечо, вышел из корчмы.
– Эй, хозяин! – Катисса требовательно стукнула кубком по столу. – Еще вина!
Безник робко высунулся из-за стойки, полюбовался учиненным разгромом, застонал и сполз обратно.
– И обслуживание здесь ужасное, – пробормотала магичка, отодвигая стул. – Зато, надо признать, веселье бьет хвостом… тьфу, ключом. Так до вечера, Шелена? Я тебе свистну, когда будем готовы.
– Да, хорошо. – Я тоже не горела желанием тут засиживаться и опасливо обошла быка по как можно большей дуге.
Проходя мимо стойки, Катисса небрежно кинула на нее пару золотых. Из-за столешницы высунулась дрожащая рука, нащупала мзду и даже сумела вяло помахать нам на прощание.
* * *Из «белых платьиц» у меня имелась только ночная сорочка, малопригодная для прогулок по столице. Не объяснять же каждому встречному стражнику, что я ловлю преступного некроманта, а вовсе не сбежала из храмового приюта для блаженных (чем убедительнее я буду это доказывать, тем более настойчиво меня подхватят под локотки и туда препроводят). К тому же всецело полагаться на защиту магов я, разумеется, не собиралась. Переворошив немногочисленную, собиравшуюся в спешке одежку, я остановилась на свободной рубахе, штанах и легких башмаках, из которых, чуть что, несложно выскочить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Капкан для некроманта"
Книги похожие на "Капкан для некроманта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Громыко - Капкан для некроманта"
Отзывы читателей о книге "Капкан для некроманта", комментарии и мнения людей о произведении.