Кэтти Уильямс - Женщина в его вкусе

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Женщина в его вкусе"
Описание и краткое содержание "Женщина в его вкусе" читать бесплатно онлайн.
Кертис Диаз — законченный бабник, флиртующий со всеми женщинами подряд. И надо же было устроиться на работу именно в его фирму! Тессу Уилсон, строгую и скромную девушку, успокаивает лишь одно — она не в его вкусе.
Какое блаженство она испытала, когда его рука скользнула меж ее бедер. Потом его руки прошлись по ее талии, поднялись выше и обнаружили препятствие.
О боже, безмолвно простонала Тесса, это сумасшествие. Но он снял с нее футболку, бюстгальтер, и все ее мысли исчезли в вихре неодолимого и мучительного желания. Она никогда еще не чувствовала ничего подобного.
В изумлении она приоткрыла глаза, когда его губы нашли ее сосок, а в следующую секунду она погрузилась в экстаз.
Все исчезло, когда Тесса вдруг услышала звук телевизора, который вернул ее к реальности. Она осознала, что произошло: Анна покинула гостиную.
Вскрикнув от ужаса, Тесса оттолкнула его, мгновенно натянула лифчик и футболку и ретировалась в дальний угол кухни.
О боже, она не могла смотреть на него. Просто не могла.
Его винить не в чем, отчаянно подумала она. Эта мысль была словно ушат ледяной воды, окатившей ее с ног до головы. Когда она наконец подняла глаза, Анна входила на кухню. Кертис снова сидел за столом и был собран, в противоположность ей.
— Передача закончилась, — сказала Анна, зевая. Она принесла оставшуюся пиццу и поставила ее на стол, не замечая особой атмосферы на кухне. В эту минуту Тесса была благодарна эгоизму, присущему молодежи, — они не замечали ничего, что их не касалось.
— Да? — Тессе стало больно, когда она попыталась улыбнуться. — И кто выиграл?
— Та большая, с прямыми черными волосами. — Девочка снова зевнула. — У нее мышцы, как будто она бодибилдингом занимается.
— Ты устала, — спокойно сказала Тесса, сложив руки на груди и пытаясь успокоиться и не смотреть на Кертиса. — Я тоже. Извините, но я вынуждена повести себя грубо: поезжайте оба домой, чтобы я могла лечь спать.
— Папа?
— Ах, да. — Он взглянул на дочь и привел себя в чувство, прежде чем встать и потянуться. Это бессознательное движение все закончило, обиженно подумала Тесса. — Подожди меня в гостиной, Анна. Я приду через минуту. Мне нужно перекинуться парой слов с Тессой о том, что она должна сделать на работе в понедельник.
Она не могла помешать уходу Анны, и ей пришлось остаться с ним. По крайней мере это не продлится долго, потому что за дверью его ждет дочь и ей нечем заняться.
— Это не должно было случаться. — Это были его первые слова, как только дверь за Анной закрылась. Он встал, подошел к ней, пока она пыталась изобразить бесстрастность. — Извини меня.
Кертис все еще считал, что это особенная женщина. А теперь она пытается от него избавиться.
Он коснулся пальцами ее подбородка, но Тесса качнула головой, сделала шаг назад и смерила его ледяным взглядом.
Он назвал ее бедной малышкой? До того как прикоснулся к ней? Бедная Тесса, одна субботним вечером, и ей некуда пойти. Может, он думал, что, соблазнив ее, он осчастливит ее? Он даже не довел дело до конца, ограничился поцелуями и ласками, чтобы внести немного красок в ее серую жизнь и немного веселья в свою. От унижения у нее закружилась голова.
Тесса бы возненавидела его, если бы не ненавидела себя. За то, что закрыла глаза и глотнула этой сладкой горечи. Не стоит оправдываться, что ее подвело тело, что ее чувства оказались слишком сильными, чтобы противостоять ему.
— Думаю, мы оба должны забыть о том, что случилось. — Тесса удивилась тому, как твердо звучал ее голос. — Все немного вышло из-под контроля, вот и все.
— Вот и все?
Что он хотел от нее услышать? Она изумилась. Что он покорил ее? Неужели он хотел, чтобы она польстила его самолюбию тем, что чуть не попала в список женщин, с которыми он спал?
— Да, все. Я, может, и младше тебя, и не такая опытная… — она содрогнулась от мысли, насколько доверилась ему в порыве страсти. — Но я не маленькая глупая дурочка. — Такое случается. Но не с ней. С ним — да! С этими женщинами в коротких юбках с похотливыми взглядами. Она знала себя, и это была не просто дурацкая случайность. Похоже, она влюбляется в своего босса. В своего ужасно волнующего, необычного и совершенно не подходящего ей босса. — Такое иногда случается, но…
Он широко зевнул, и она попыталась вежливо отреагировать.
— Больше никогда! — Тесса выпрямилась и воинственно выпятила подбородок. — Это была ошибка, и я хочу, чтобы ты пообещал: это никогда не повторится, иначе мне ничего не останется, кроме как немедленно уйти из компании.
— Ты воинственно настроена, — ответил он. — Почему ты думаешь, что я буду инициатором этой новой ошибки?
— Потому что я никогда не повторяю своих ошибок. — Она вынудила себя это сказать.
— Меня не будет на следующей неделе. — Он открыл кухонную дверь.
Тесса вздохнула с облегчением и пошла за ним в прихожую. Она даже смогла улыбнуться, когда они стояли в двери.
— С тобой было здорово работать. — Анна была в восторге. — Надеюсь, мы увидимся, когда я приеду в следующий раз. Это будет на Рождество.
— Я тоже надеюсь. — Тесса обращалась к Анне, но старалась, чтобы Кертис понял значение этих слов.
— Я уверен, что Тесса не покинет нас до этого, — ответил он дочери, на самом деле обращаясь к Тессе.
Закрыв за ними дверь, она тяжело прислонилась к ней, борясь с желанием опуститься на пол. Он не даст ей повода для увольнения. Эти двадцать минут останутся для него в прошлом, потому что они ничего для него не значили, вот почему он так убедительно уверял ее, что это не повторится. Но для нее…
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Ты еще здесь?! — Кертис остановился посреди кабинета и нахмурился. Его бы самого тут не было, не оставь он рождественский подарок для своей матери в столе.
Тесса виновато взглянула на него и вспыхнула.
Да, она была здесь. До сих пор. В полпятого офис уже опустел: все пошли по домам или отправились маленькими компаниями обедать или выпивать в паб неподалеку, отмечая тем самым начало рождественских выходных.
— Я как раз собиралась уходить, — ответила она, выключила компьютер и стала убирать вещи со стола в ящики. — Я хотела закончить работу до праздников.
— Какая трудолюбивая! — сказал Кертис сухо и подошел к ней. Она старалась не замечать его и пыталась сосредоточиться на каких-то документах. — Все, что осталось, может подождать, правда? — Он обхватил пальцами ее запястье, вынудив ее остановиться.
Сердце Тессы замерло на мгновение, и каждая клеточка ее тела напряглась, пока она спокойно смотрела в его проницательные глаза. Последние семь недель были испытанием. Испытанием для нее. После того инцидента на кухне они не виделись неделю. Он не появлялся в офисе, потому что был с дочерью, хотя Тесса и говорила с ним по телефону по меньшей мере два раза в день, исключительно о работе. Когда он вернулся, все пришло в норму, единственным отличием от их прежних отношений было то, что он сторонился ее. Зато он больше не пытался лезть в ее личную жизнь. Ей пришлось признать, что лёгкость, с которой он забыл обо всем, говорила, как все это на него повлияло. Не сильно…
— Может, пойдешь с нами в паб? — предложил Кертис. — Только не говори, что предпочитаешь остаться и проверить, все ли твои карандаши и ручки лежат в идеальном порядке. Думаю, ты откажешься, потому что тебе в последний момент перед Рождеством надо что-то купить.
Он убрал руку, и Тесса смогла наконец выйти из-за стола. Она направилась к вешалке для верхней одежды в углу, чувствуя, что Кертис следит за каждым ее движением.
— Мне действительно нужно пройтись по магазинам, — бросила она через плечо, надевая пальто.
— Ну конечно. И что же тебе нужно?
— Кое-что по мелочи. — Она пожала плечами и, думая, не собирается ли он остаться, помедлила. — Ты собираешься сейчас работать?
— Да, — сказал он серьезно. — Думаю, что мог бы поработать пару часов. Знаешь, прибраться на столе, навести порядок в карандашах и ручках. Чтобы после Рождества все было как надо.
Тесса опустила глаза, ее губы задрожали. Хоть она и старалась держаться от босса подальше, были моменты, как сейчас, когда она не могла остаться равнодушной. Так происходило с тех пор, как он начал говорить с ней этим дразнящим тоном, от которого у нее волосы на затылке шевелились.
— Это очень важно, — ответила она столь же серьёзно. — Нет ничего хуже, чем прийти после выходных и обнаружить на своем рабочем месте беспорядок.
— На самом деле я вернулся, чтобы забрать подарок для моей матери. Подожди минутку, я спущусь с тобой. — Он исчез в своем кабинете, забрал коробку и вернулся.
Тесса ухватилась за первую нейтральную тему, пришедшую ей на ум, и спросила, что он купил своей матери.
— Старинную брошь и серьги к ней, — сказал он. — Ей почему-то нравятся такие вещи. — Он перекидывал коробку из одной руки в другую. Тесса поймала ее в воздухе и отдала ему.
— Не думаю, что стоит так делать, — строго заметила она, — а если она упадет и поломается?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Женщина в его вкусе"
Книги похожие на "Женщина в его вкусе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтти Уильямс - Женщина в его вкусе"
Отзывы читателей о книге "Женщина в его вкусе", комментарии и мнения людей о произведении.