» » » » Роберт Крейс - В погоне за ангелом


Авторские права

Роберт Крейс - В погоне за ангелом

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Крейс - В погоне за ангелом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Крейс - В погоне за ангелом
Рейтинг:
Название:
В погоне за ангелом
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-41024-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В погоне за ангелом"

Описание и краткое содержание "В погоне за ангелом" читать бесплатно онлайн.



Когда в офисе частного детектива Элвиса Коула появилась сногсшибательная блондинка, он и представить себе не мог, что этот невинный визит может втянуть его в кровавые мафиозные разборки. В поисках похищенной старинной японской книги и несовершеннолетней дочери обладателя этой книги Элвис Коул и его компаньон Джо Пайк сталкиваются с безжалостными якудза и их непостижимыми законами чести. Но у Коула и Пайка свои представления о чести и свои нравственные принципы.


Роберт Крейс — автор сериала об Элвисе Коуле, самом популярном частном детективе последнего десятилетия. Его книги издаются огромными тиражами. Они получали премии Энтони и Эдгара По, не раз удостаивались титула "Лучшие книги года".






Брэдли Уоррен отошел от зеркала, вполне довольный своим внешним видом, и посмотрел на дочь:

— Тебе следует одеться, Мими. Мы скоро уходим.

— Не хочу вас разочаровывать, — сказал я, — но думаю, нам стоит пропустить банкет.

Брэдли нахмурился:

— Я уже говорил, что это невозможно.

— Банкет будет проходить в огромном зале отеля. Соберется не менее двухсот человек, не говоря уже об обслуживающем персонале. Люди захотят с вами пообщаться до награждения и после него, а также с вашей женой и дочерью, и тогда за безопасность вашей семьи я и гроша ломаного не дам. Если угрозы сделаны всерьез, значит, вы будете там легкой добычей. Впрочем, как ваши жена и дочь.

Левый глаз Мими начал дергаться — точь-в-точь как у Брэдли. Да, не самое удачное наследство. Однако она продолжала смотреть на мир широко открытыми глазами, как маленькое животное, прячущееся на опушке леса.

— Ничего не случится с моей лучшей в мире девочкой.

Он подошел к дочери с улыбкой Оззи Нелсона[34] и положил руки ей на плечи.

Но как только он до нее дотронулся, Мими подскочила, словно ее ударили. Брэдли ничего не заметил.

— Моя лучшая в мире девочка знает, что я должен пойти на банкет. Она хорошо понимает, что в противном случае Таширо примут меня за слабака.

Лучшая в мире девочка кивнула. Покорно.

Брэдли включил улыбку Оззи Нелсона для меня.

— Ну, теперь понимаете?

— Ладно, — кивнул я. — Поезжайте без семьи. Пайк останется с ними, а я буду сопровождать вас.

Оззи Нелсон начал выказывать признаки нетерпения.

— Похоже, вы не понимаете, — сказал он. — То, о чем вы просите, плохо скажется на бизнесе.

— Ну какой я дурак! — воскликнул я. — Конечно!

Джиллиан Беккер смотрела из окна на бамбуковую рощу. Джо Пайк подошел к бару и скрестил руки на груди, как всегда делает, когда недоволен. Я вздохнул и решил, что буду считать Брэдли Уоррена четырехлетним ребенком. Я говорил медленно и жалел, что при этом присутствует Мими.

— Сначала угрожали вашей жене, потом — дочери. Убит человек, участие которого в краже «Хагакурэ» мы пока не можем доказать. Не знаю, есть ли связь между убийством и угрозами, но ситуация ухудшается, и было бы разумно отнестись ко всему этому серьезно.

Джиллиан Беккер отвернулась от окна.

— Брэдли, возможно, нам следует обратиться в полицию. Они обеспечат дополнительные меры безопасности.

У Брэдли сделалось такое лицо, словно она написала ему на ногу.

— Ни в коем случае.

Мими встала и подошла к отцу:

— Я надела это платье специально для банкета. Правда, красивое?

Брэдли Уоррен посмотрел на нее и нахмурился:

— А не могла бы ты что-нибудь сделать с волосами?

Левый глаз Мими дергался, как бабочка, залетевшая в кувшин. Она потерла глаз, открыла рот, но ничего не сказала и просто вышла из комнаты.

Джо Пайк покачал головой и последовал за ней.

Брэдли Уоррен еще раз посмотрел на себя в зеркало.

— Пожалуй, мне стоит сменить туфли, — заявил он и направился к двери.

— Брэдли, — сказал я.

Он остановился у двери.

— Ваша дочь в ужасе.

— Конечно, она напугана, — ответил он. — Какой-то маньяк обещал ее убить.

Я кивнул. Медленно.

— Будет лучше, если вы останетесь дома. Позаботитесь о своей семье. Они напуганы, возможно им угрожает опасность, они нуждаются в вашей помощи.

Брэдли Уоррен привычно нахмурился, а потом покачал головой.

— Неужели вы не понимаете? — сказал он. — Если копов будет слишком много, банкет будет испорчен.

Я кивнул. Конечно. Я посмотрел на Джиллиан Беккер, но она занялась своим портфелем.

12

— Кто возглавляет систему безопасности отеля?

— Человек по имени Джек Эллис, — ответила Джиллиан Беккер.

— Вы можете дать мне номер его телефона?

Джиллиан Беккер посмотрела мне в глаза, потом отвернулась и нашла номер Джека Эллиса. Я воспользовался телефоном, стоящим на стойке бара, и позвонил Эллису в отель, рассказал о происходящем, сообщил, что меня нанял мистер Уоррен для обеспечения его личной безопасности. Джиллиан Беккер взяла телефон и подтвердила мои полномочия. У Эллиса был низкий хриплый голос. Я решил, что ему за пятьдесят.

— А что об этом думают копы? — поинтересовался он.

— Копы не знают. Мистер Уоррен считает, что это плохо скажется на бизнесе.

Когда я произнес эти слова, Джиллиан Беккер поджала губы и принялась перекладывать бумаги в своем портфеле. Она явно не одобряла мои интонации.

— И как вам это нравится? — спросил Эллис.

— Я считаю это мерзким.

Меня вновь окатили волной неодобрения. Опущенные уголки рта. Поза. Ну и так далее.

— Я попрошу выйти ночную смену. В таком случае мне хватит людей, чтобы обеспечить безопасность в зале Ангелов, где будет проходить церемония, сопровождать Уоррена, а также наблюдать за кухней и коридорами. — И, немного помолчав, добавил: — Значит, он не стал обращаться в полицию?

— Плохо для бизнеса. Кроме того, куча непрезентабельных копов может испортить банкет.

Джиллиан Беккер положила ручку и холодно посмотрела на меня:

— Сукин сын.

— Совершенно с вами согласен.

Я повесил трубку и уставился на Джиллиан Беккер, не спускавшую с меня глаз. Я улыбнулся:

— Хотите, изображу Мела Гибсона?

— Если бы вы лучше знали Брэдли, то не испытывали бы к нему такой неприязни, — сказала она.

— Не думаю. Пожалуй, мне нравится, что он мне не нравится.

— Это очевидно. В любом случае, пока вы на него работаете, вы должны сдерживать свои чувства во время общения с другими служащими. В противном случае появляется неудовлетворенность.

— Неудовлетворенность. Ну, прямо топ-менеджмент.

Ее ноздри затрепетали.

— Я считаю, что он ведет себя как самовлюбленный осел, впрочем, вы тоже так думаете.

Джиллиан приподняла левую бровь.

— Как бы он себя ни вел, я продолжаю на него работать. И буду относиться к нему соответственно. Вам следует поступать так же.

«Права моя родина или нет».

Вскоре вернулся Джо Пайк, чистый, свежий и с ясными глазами. Конечно, трудно судить о ясности глаз за зеркальными стеклами очков, но никто не запрещает нам делать предположения.

Он положил свою спортивную сумку на пол, прислонился к стойке бара и уставился в пустоту.

— Да, умеешь ты их выбирать, — заметил он.

Очень скоро появился великолепный Брэдли Уоррен в других замечательных туфлях, затем возникла Шейла Уоррен, свежая и благоухающая, вслед за ней спустилась Мими Уоррен, от которой пахло теми же духами. Вот мы все и собрались. Одна большая счастливая семья. И все дружно зашагали к лимузину: Брэдли, Джиллиан, Шейла, я, Мими и Пайк. Я начал насвистывать: «Свисти, когда работаешь», но никто этого не оценил. Если Пайк и узнал мелодию, то виду не подал. Брэдли и Джиллиан расположились на заднем сиденье, Мими, Шейла и я уселись лицом к ним, я оказался между Мими и Шейлой, и Шейла тут же прижалась ко мне.

— Неужели в этих чертовых машинах нет бара? — проворчала она.

Но вопрос ее повис в воздухе. Пайк что-то сказал водителю лимузина, а потом направился к своему джипу.

— А он что, с нами не поедет? — осведомилась Шейла Уоррен.

— Нет.

— Твою мать!

Машин было совсем не много. Мы проехали по Беверли-Глен, свернули на бульвар Уилшир и помчались на восток. Мы не сворачивали с Уилшира до тех пор, пока не миновали Беверли-Хиллз и асфальтовое озеро Ла Бри, на берегу которого стояли фигуры мамонтов в натуральную величину, промчались мимо Макартура-Парка и оказались в самом центре Лос-Анджелеса, и тут Уилшир наконец закончился. Мы повернули на Седьмую улицу, выскочили на Бродвей и остановились у входа в отель «Нью-Ниппон».

Этого у Брэдли Уоррена не отнимешь: он построил классный отель. «Нью-Ниппон» представлял собой цилиндр из голубого стекла и белоснежного бетона, расположенный между Маленьким Токио, Чайнатауном и центром Лос-Анджелеса. Вокруг стояли лимузины, такси, «мерседесы» и «ягуары». Носильщики сновали взад и вперед с чемоданами. Швейцары в красной униформе свистели, подзывая все новые и новые такси. Люди, которых я принял за туристов, выглядели так, словно они делали огромные деньги, а их высокие, стройные женщины выглядели так, словно на их содержание требуются те самые огромные деньги. И никто из них не походил на бандитов, убийц или воров-маньяков, специализирующихся на предметах искусства, но тут никогда не знаешь наверняка.

— А здесь есть «Макдоналдс»? — спросил я.

Брэдли Уоррен улыбнулся мне. А Шейла Уоррен пробормотала:

— Кусок дерьма.

Наш лимузин остановился возле группы мужчин и женщин, встретивших нас теплыми улыбками. К нам тут же поспешили два швейцара — униформу одного из них украшало множество шнурков: наверное, он был старшим, — чтобы открыть двери лимузина. Пайк подъехал следом, отдал ключи от своего джипа парковщику и отошел к входу в вестибюль, футах в двадцати от нас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В погоне за ангелом"

Книги похожие на "В погоне за ангелом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Крейс

Роберт Крейс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Крейс - В погоне за ангелом"

Отзывы читателей о книге "В погоне за ангелом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.