Скарлетт Томас - Операция «Выход»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Операция «Выход»"
Описание и краткое содержание "Операция «Выход»" читать бесплатно онлайн.
У Люка аллергия на солнечный свет, и даже выход во двор грозит ему немедленной смертью. Джули работает официанткой, в свободное время доказывает математические теоремы и боится всего на свете. Шарлотта измучена застарелым чувством вины и собственной никчемности. Лиэнна, кажется, ведьма. У Дэвида рак. На Шантель после нищего детства свалились умопомрачительные деньги, а она не знает, чем в этой жизни заняться. Для всех поездка в раздолбанном фургоне по затопленной глухомани из Эссекса в Уэльс, где Люка ждет китайский знахарь, – не просто экскурсия, но единственный выход, отчаянная попытка преодолеть страхи и решить проблемы, которые мучили этих людей с детства.
«Операция "Выход"», трогательный и смешной роман Скарлетт Томас, «Волшебник страны Оз» про современную британскую молодежь, – впервые на русском языке.
Ее папа на кухне читает «Гардиан».
– Что с тобой такое? – спрашивает он. – Чего ты носишься как угорелая?
– Я просто… Неважно.
Джули хватается за края раковины и стоит так, пока не выравнивается дыхание. Потом ставит чайник, старательно избегая смотреть на отца.
– Ты выглядишь как девица из героиновой брошюры, – говорит он.
Героиновую брошюру (и другие на близкие темы) выпускают под руководством отца Джули студенты, изучающие искусство в колледже. Их знания о лекарствах групп В и С, полупрофессиональное владение приемами фотомонтажа (отец возражает против компьютеров – говорит, корпорации используют их, чтобы подчинить себе мир) и извращенное, но восторженное отношение к аэрографу в сочетании породили то, чего и следовало ожидать: якобы антинаркотические брошюры с отчетливым пронаркотическим подтекстом, отпечатанные на бумаге, толщина которой в аккурат подходит для сворачивания «штакетин».
– Спасибо, папа.
– Точно! Ты – героинщица. Это бы все объяснило. Может, поэтому и вертолет прилетал – за тобой, должно быть, следят.
– Да, очень смешно. Сейчас восемь утра. Героинщики в восемь утра не встают. Можешь поместить это в свою брошюру под рубрикой «явные симптомы».
– Мы больше не перечисляем «явные симптомы». Теперь мы просто говорим людям, как стерилизовать иглы. И вообще, ты как миленькая вскочила бы в восемь, если бы за тобой явились федералы.
– Я все же абсолютно уверена, папа, что в нашей стране федералов нет.
Отец упорно называет полицию «федералами». Возможно, он думает, что в этом есть какой-то особый юмор или ирония. Или, что более вероятно, так говорят его зеленовласые студенты, и у них это выходит так забавно, что он им подражает. По правде, это не самая раздражающая его привычка, но, если составлять список, она окажется где-то наверху. Две его наиболее раздражающие привычки – подпевать «Слипнот» и «Лимп Бизкит», когда их показывают в «Сливках попсы», и таскать с собой на работу готовый обед в жестяной коробке фирмы «Тандербердз», потому что это – ретро, а он старается быть клевым. На самом деле, думает Джули, сама по себе эта привычка скорее милая. Просто ее раздражает, когда так делает отец.
Он пропускает ее слова мимо ушей.
– Или если бы ты была, ну, скажем, врачом. Ты в курсе, что профессиональные медики – самые заядлые наркоманы?
Джули наливает себе чай.
– Колледж еще затоплен? – спрашивает она.
– В нашем районе все не так уж плохо. Вот дорога на Лондон – та пострадала. А что творится в «Крае»?
– Полагаю, сейчас там все о'кей. Нам пришлось поменять плитку на полу.
Джули слышит, как хлопает парадная дверь, потом нa кухню входит Дона в белых леггинсах и розовой куртке, мокрой от дождя.
– Привет, ребята, – говорит она. – Раненько ты встала, – добавляет она, обращаясь к Джули.
Дона обычно заходит домой выпить чашку чая перед тем, как отправиться в вояж по заводам.
– Вчера вечером звонил этот ваш менеджер из «Края», – сообщает она. – Он сказал, что отменит приказ о твоем увольнении, если ты вернешься на работу не позже семи или типа того.
Дуг смеется.
– Увольнение? – говорит он, глядя на Джули. – Ты что, уволена?
– Никто меня не увольнял, – говорит Джули. – Я забастовала.
Глаза Доны расширяются.
– Забастовала? Почему?
– Оуэн повел себя совершенно по-свински. На самом деле мы забастовали вдвоем – я и один парень.
– Так, значит, ты теперь безработная?
– Найду другую работу.
– Когда?
– Не знаю. Не надо так на меня смотреть, папа. Мы поступили правильно. Нас эксплуатировали.
– Эксплуатировали? – переспрашивает Дуг, отсмеявшись. – А чего ты, черт возьми, ждала, работая официанткой в своем гребаном «Крае»? Ты же сама всегда говорила, что тебе это нравится. Ты всегда говорила, что это…
– Да, что это просто. Хватит об этом. Я передумала.
– Нормальные люди не «бастуют». Нормальные люди вступают в профсоюз и решают свои проблемы через него.
– Я найду другую работу.
– Ты не можешь здесь жить за бесплатно.
– Я живу здесь не за бесплатно. Я плачу за свою комнату, плачу по счетам…
– Теперь ты безработная – где возьмешь деньги?
– Дуг, – говорит Дона, – уймись. Она найдет другую работу. О, кстати – Сериз с керамической фабрики ищет упаковщицу. Я могу узнать, нельзя ли тебе пройти собеседование.
– Спасибо, Дона. Я думаю, что устроюсь куда-нибудь официанткой.
Дуг встает.
– Официанткой. Жизненная амбиция моей дочери – быть официанткой.
– У нее и в мыслях нет никого обидеть, – говорит Дона. – Если это то, чего она хочет…
– Я вырастил слабоумную, – говорит Дуг, направляясь к двери. – Чтоб я сдох.
Когда он уходит, Дона говорит:
– Он вовсе так не думает.
– Нет, думает, – отвечает Джули.
После обеда Джули стучится в дверь Шантель. Открывает Никки, одетая в теплые треники и футболку с надписью «Любовь = Война».
– Я поставила кассету с «Пайлетсом»[36] на паузу, – говорит она. – Когда закончу, выпьем чайку?
– Да, чудесно. Э-э… а Шантель дома?
– На втором этаже, прямо по коридору, в самом конце.
– Спасибо.
Комната Шантель намного меньше, чем у Никки. Одна стена целиком покрыта картинками слонов. На другой наклеены серферские постеры; на одних белокурые девчонки в гидрокостюмах, на других – бесполые фигуры катятся по безукоризненно синим волнам. Над кроватью картина: группа людей в закатном солнце сушит волосы у костра на берегу. На стене напротив – прозрачные полки, украшенные орнаментом. Здесь гораздо чище и уютнее, чем в комнате Джули, больше смахивающей на мешанину проводов от музыкального центра, ноутбука и телевизора, всевозможных шмоток и исписанных цифрами клочков бумаги, кучей лежащих на полу. Здесь, кажется, все вещи на своих местах. Синий халатик – на нем пасутся маленькие слоники – аккуратно повешен за дверью, а под кроватью выстроились в ряд десять разных пар тапочек. Около пятидесяти флакончиков лака для ногтей расставлены на туалетном столике, как цветовая палитра – от оттенков красного до оттенков синего, темные тона снизу, светлые сверху. Вокруг рассажены несколько игрушечных слонят, стоит электрическая зубная щетка (упаковка не снята) и лежат какие-то письма с незнакомыми марками. Посреди всего этого великолепия Шантель рассовывает на кровати фотографии в альбом. Играет «Радио-1» – Джули слышит, как Марк и Лард шутят по поводу погоды.
– Привет? – говорит Джули, постучав по открытой двери.
Шантель поднимает глаза и задумчиво смотрит на нее.
– О… Привет, Джули.
Она встает, приглушает радио, потом опять садится на кровать со своей кипой фотографий и альбомов.
– Прости, что так получилось утром, – выпаливает Джули, сделав несколько шагов в комнату. – Утро у меня было просто жуткое. Я подумала, что лучше загляну к тебе и извинюсь, ну, все объясню, типа того. Наверно, я показалась страшной грубиянкой – взяла и убежала ни с того ни с сего.
– Когда? А, это на улице-то. Не беспокойся. Хочешь сесть?
Джули неловко пристраивается на краю кровати. Больше негде.
– Как Люк? – спрашивает Шантель.
– В порядке. Сильно психует из-за поездки в Уэльс.
– Он правда никогда нигде не был?
– Да.
– Кстати, про Уэльс мне Шарлотта рассказала, – говорит Шантель. – В смысле, вот откуда я знаю… Я никому ни гу-гу. Она попросила не трепаться.
– Спасибо. Что ты там спрашивала про автофургон?
– Шарлотта сказала, что ты хочешь его у кого-нибудь одолжить. Я думала, ты поймешь, о чем я. То есть, если честно, автофургона у меня пока нет, но я сказала Шарлотте, что хочу им обзавестись, чтобы ездить на серфинг, когда сдам экзамены. А она говорит: очень жаль, что ты не можешь одолжить его Джули прямо сейчас, потому что, мол, когда вы поедете в Уэльс, Люку потребуется больше места, чем у тебя в машине, его ведь не выйдет уложить и чем-нибудь прикрыть на заднем сиденье малолитражки.
– Это правда, – говорит Джули. – Тут еще выяснилось, что Дэвид тоже поедет, так что места определенно не будет.
– Дэвид?
– Да.
– А он милый, правда?
– Пожалуй, – говорит Джули. – А когда ты говорила с Шарлоттой?
– Вчера вечером. Она пришла сюда от Люка.
– О… – Почему-то от этого известия Джули становится не по себе. – Зачем?
Шантель сбита с толку. Джули сознает, что задала на редкость странный вопрос.
– Мы просто, ну, знаешь, болтали.
– Да, конечно. Я…
Шантель улыбается.
– А она милая, да ведь?
– Да. Она милая.
– Она мне рассказала, как ездила в Европу, и все такое.
– О.
Джули хотела расспросить об этом Шарлотту, но так и не выбрала подходящий момент. И вот теперь Шантель все об этом знает, а сколько она была знакома с Шарлоттой – пять минут? Джули незаметно ерзает, пытаясь поудобнее устроиться на кровати, хотя сама не знает, что, собственно, здесь делает. На улице морось сменяется проливным дождем, и сильный ветер барабанит каплями в окно. Секунду-другую кажется, будто кто-то окатил дом из огромного душа.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Операция «Выход»"
Книги похожие на "Операция «Выход»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Скарлетт Томас - Операция «Выход»"
Отзывы читателей о книге "Операция «Выход»", комментарии и мнения людей о произведении.