» » » » Брент Уикс - По ту сторону тени


Авторские права

Брент Уикс - По ту сторону тени

Здесь можно скачать бесплатно "Брент Уикс - По ту сторону тени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Брент Уикс - По ту сторону тени
Рейтинг:
Название:
По ту сторону тени
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-45307-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По ту сторону тени"

Описание и краткое содержание "По ту сторону тени" читать бесплатно онлайн.



Черные маги рвутся к власти в мире Мидсайру. Если три магических артефакта древности — черный ка'кари, жезл Правосудия и волшебный меч Кьюрох — окажутся в их руках, маги пробудят от сна титана, покоящегося в Черном Кургане, и он, возглавив полчища мертвецов, пройдет по миру, не щадя ничего живого. Единственная надежда мира — Кайлар Стерн, бывший профессиональный убийца, а теперь ночной ангел, награжденный даром бессмертия. Он готов выйти на бой со злом, но судьба ставит его перед мучительным выбором: чтобы вступить в борьбу, он должен пожертвовать самым для него дорогим — своей возлюбленной и младенцем, которого она носит под сердцем…






— А знаешь ли ты, как себя чувствует человек, отказывая себе в радости получить малую часть того, что дает жизнь? Думаю, знаешь. Ты можешь представить меня с закатанными штанами, на корточках в поле, рядом с собственным слугой, собирающим рис? Эти руки не предназначены для мотыги. Ты взял себе имя Кайлар Стерн, а зачем? Потому что ты тоже родился с железным мечом в руках. Моим воинам нужна еда, но победа им нужна еще больше. Со мной или без меня, они останутся здесь на зиму. Туннели, которые мы расширили, чтобы пройти через горы, теперь превратились в реки и лед. Если ты выдашь тайну, са'кьюраи меня убьют, ну а что потом? Они обрушат всю свою ярость на твой народ. Послушай, ночной ангел, ради всеобщего блага, согласись на мои условия. Иди к королеве и скажи, чтобы она сдалась. Даю слово, что в случае капитуляции не погибнет ни один сенариец. Нам нужны лишь еда и место, где можно провести зиму. А когда весной мы покинем страну, она снова сядет на трон.

«Понятно. И, получив Сенарию вместе с Кьюр'келестосом, ты больше ни о чем не станешь просить».

— Ты сложишь оружие, Лантано Гаруваши, — покачал головой Кайлар.

— Не могу, — процедил сквозь стиснутые зубы Гаруваши. — При капитуляции даже сенарийцы складывают мечи к ногам победителя.

Кайлар об этом не подумал. Значит, для Лантано Гаруваши не представляется возможной не сама сдача, а то, что ему в этом случае неизбежно придется сделать.

— Возможно, существует еще и третий путь, — философски заметил Кайлар.

27

Когда Пэрик, сводный брат Дориана, повел свою армию в Халирас, чтобы захватить престол, он самовольно оставил очень важный пост. Генерал Тэлуин Нага, который служил под его началом, стоял перед троном и рассказывал королю-богу о вторжении дикарей. По словам генерала, оно должно произойти весной.

— Так значит, их шестьдесят тысяч? — переспросил Дориан. — Как им удалось поднять такое войско?

— Вот именно поднять, ваше святейшество. Это, пожалуй, самое подходящее слово, — вмешался маленький лодрикарец, сопровождавший генерала Нагу.

— Кто ты?

— Это Ашайя Вул, — сообщил генерал. — Он состоял при вашем отце в должности Raptus Morgi — хранителя мертвых. Думаю, вам стоит послушать его рассказ.

— Никогда не слышал о такой должности, — удивился Дориан. Слово «raptus» первоначально означало не «хранитель», а «забирающий» или «вор». Внутри у Дориана что-то перевернулось.

— Ваше святейшество, по приказу вашего отца, а еще раньше по приказу его отца эта должность являлась тайной, — объяснил Ашайя Вул. Он был абсолютно лысым, с шишковатым черепом, морщинистым лицом и близорукими глазами. — Меня знали просто как хранителя, а приближенные вашего отца, которых называют исполнителями, пресекали все вопросы.

Исполнители. Еще одна головная боль. Те, кто руководил осведомителями, палачами, шпионами и стражей, тысячи исполнителей воли короля-бога, еще дадут о себе знать. И все же Дориан не сомневался, что, рассказывая об этих людях, Ашайя Вул не осмелится лгать.

— Продолжай, — приказал он Ашайе.

— Ваше святейшество, не соблаговолите ли вы последовать за мной? Телохранителей лучше оставить здесь.

Неужели первая попытка покушения на жизнь короля-бога? Если так, то выглядит она довольно нелепо. Именно поэтому отказываться от предложении Ашайи нельзя. В прежние времена, когда делались попытки совершить покушение на жизнь Дориана, он безжалостно пресекал их в корне, и в конце концов они прекратились.

— Будь по-твоему, — согласился Дориан и, отпустив генерала, подал охранникам знак рукой, приказывая остаться в зале.

В приемной они столкнулись с Дженин.

— Мой господин, счастлива вас видеть.

Девушка приветствовала его, изобразив некую смесь принятого в Халидоре поклона с сенарийским реверансом. Подняв вверх подбородок, она на мгновение потупила глаза и сделала правой рукой приветственный жест, характерный для халидорских придворных, а левой придержала подол юбки, приседая в глубоком реверансе. Движения Дженин были полны изящества и грации. Наверняка девушка потрудилась над ними заранее. Дориану вдруг пришло в голову, что в Халидоре нет общепринятого приветствия, которое женщина адресует равному по положению мужчине. Халидорские дамы, занимающие одинаковое положение в обществе, при встрече друг с другом ограничиваются кивком головы. Однако мужчины знатного происхождения считают женщин ниже себя, а мужчины из низших сословий вообще не имеют права смотреть на женщин благородной крови. И все без исключения женщины Халидора падают ниц перед королем-богом. Дженин нашла компромиссное решение, и Дориан улыбнулся, восхищаясь ее сообразительностью.

Он отвесил Дженин более низкий поклон, чем предписывал этикет. Ни один король-бог до него так не поступал.

— Госпожа, я рад нашей встрече. Чем могу служить?

— Я надеялась провести весь день в вашем обществе. Я не помешаю вашим делам, а просто хочу немного поучиться.

Дориан посмотрел на Ашайю Вула, который скромно отвел взгляд в сторону. Он не осмеливался выразить недовольства по поводу решений властелина и даже не смел взглянуть на его женщину.

— К сожалению, мне предстоит осмотреть нечто в высшей степени неприятное. Подобные вещи не для ваших глаз, да и мне самому это не доставляет радости. Дождитесь меня в тронном зале, я скоро вернусь.

Дориан повернулся, намереваясь удалиться.

— Но я хочу это видеть, — не отступала Дженин.

От такой неслыханной дерзости у Ашайи Вула отвисла нижняя челюсть, и он снова уставился в пол, покраснев как рак.

— Умоляю простить мои опрометчивые слова, повелитель, а также мою невежественность. — Девушка слегка прикусила нижнюю губу, — Мой отец никогда не смотрел на то, чего не желал видеть, и в результате его убили, истребили нашу семью и повергли в руины всю страну. Правителю приходится иметь дело с вещами, которые ему не по душе. Это одна из обязанностей властелина. Отец отказался ее выполнять, потому что был человеком слабым и продажным. У кого еще мне учиться, как не у вас?

— То, что я намереваюсь осмотреть, выходит за рамки воображения. Вашему отцу не приходилось иметь дела с подобными вещами даже в страшном сне.

— Пусть так, — настаивала Дженин, — я хочу все увидеть своими глазами.

Дориан не мог сдержать улыбки. Ему нравилась решительность девушки, хотя и вызывала удивление.

— Хорошо, — согласился он. — Ашайя, покажи нам все, во что собирался посвятить меня одного. Ты понял? Абсолютно все.

Ашайя Вул ничего не ответил, сделав вид, что не имеет собственного мнения, а возможно, так оно и было на самом деле. Неприятный приказ короля-бога можно сравнить с непогожим днем. Он может не нравиться, но изменить нельзя ни то ни другое. Итак, Ашайя повел их в недра Цитадели, а оттуда в туннели, проложенные в самой горе. Дориан чувствовал исходящий от Ашайи вир — он не был сильным. В лучшем случае он майстер третьего уровня шу'ра.

Наконец Ашайя Вул остановился перед дверью, которая ничем не отличалась от сотен других дверей в глубинах Цитадели. Слой пыли на полу был таким толстым, что скорее походил на землю. С первого взгляда становилось ясно: в эту комнату никто давно не заходил. Ашайя повернул ключ и открыл дверь.

Дориан последовал за лодрикарцем в темноту комнаты, держа наготове вир. Комната напоминала огромную пещеру. Спертый воздух пах плесенью и еще какой-то зловонной дрянью.

Ашайя пробормотал заклинание, и Дориан мгновенно установил три слоя защиты вокруг себя и Дженин. В следующее мгновение в том месте, где Ашайя прижал к стене руку, под аркой вспыхнул свет и стал быстро распространяться от арки к арке, по высокому крашеному потолку. Прошло несколько секунд, и свет залил все помещение.

Когда-то здесь находилась библиотека, место, где царили красота и свет. Стены и колонны цвета слоновой кости и многочисленные фрески словно явились из забытой древней легенды, осветив царивший вокруг мрак. Глядя на них, возникали мысли о божественном начале и высоких целях. На длинных деревянных полках темно-красного цвета некогда хранились свитки и книги, а столы были расставлены так, чтобы за ними могли заниматься науками студенты и ученые.

Теперь здесь повсюду белели человеческие кости. В огромном помещении на всех полках и столах виднелись кости, которые, судя по всему, пролежали здесь много-много лет. На некоторых полках лежали целые скелеты с привязанными к запястьям бирками. Отдельные скелеты были составлены из человеческих костей, сложенных в форме других живых существ, но на большинстве полок находились одинаковые кости, причем мелкие были разложены по коробкам. Целую полку занимали бедренные кости, а рядом, на другой полке, стояли коробочки с фалангами пальцев. Дальше виднелись уложенные штабелем кости таза. Целые позвоночники и коробки с отдельными позвонками, а в центре комнаты огромные горы черепов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По ту сторону тени"

Книги похожие на "По ту сторону тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брент Уикс

Брент Уикс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брент Уикс - По ту сторону тени"

Отзывы читателей о книге "По ту сторону тени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.