Луис Ламур - Железный шериф
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Железный шериф"
Описание и краткое содержание "Железный шериф" читать бесплатно онлайн.
— Так у вас есть оружие?
— Есть. — Кассир усмехнулся. — Честно говоря, я ни разу не выстрелил за всю свою жизнь.
— Тогда оставьте его дома, — посоветовал Шанаги. — Вы можете подстрелить не того, кого нужно.
Том вышел на платформу и посмотрел на железнодорожную линию. Ничего, кроме двух рельс, исчезающих в далеком мареве. Он сомневался, что кассир знал об ожидающемся прибытии денег, а спрашивать его об этом означало пустить по городу слухи.
Когда привезут деньги, надо будет поставить охрану.
Но тут же в его голову пришла другая мысль: а что если бандиты решат остановить поезд до того, как он прибудет в город? По всей видимости, деньги будут перевозить в почтовом вагоне, и охранять их будет только один человек.
Шанаги догадался, что Риг Барретт тоже опасался возможного ограбления, лишь несколькими часами раньше. Когда все жители города будут заняты приготовлением к стычке с Паттерсоном, бандиты спокойно похитят деньги, предназначенные для оплаты скота и расчетов с ковбоями.
Барретту, поскольку он был человеком известным, могли даже подсказать о плане нападения.
Сколько человек в банде? Каковы их роли? "Спланируй все сам, — сказал себе Шанаги, — и подумай, как это сделал бы ты. Ты достаточно долго был связан с преступниками, чтобы знать их методы работы".
Чем меньше человек участвует в ограблении, тем больше доля каждого и тем менее возможность попасться. Что если тот "железнодорожный детектив" был бандитом? Участвует ли в этом девушка? И Джордж?
Том Шанаги направился к кузнице и сразу же увидел Драко, стоявшего возле своей лошади. На груди у него висел значок шерифа.
Глава 8
Шанаги подошел и встал напротив Драко. Тот хотя и улыбалася, но был настороже.
— Носишь значок шерифа? Какого черта ты его нацепил?
Шанаги часто бывал в таких переделках, начиная с того момента, как сошел с парохода в Нью Йорке.
— Меня назначили городским шерифом, — сказал он. — Одного шерифа для города достаточно. Сдайте мне свой значок, Драко.
— Думаешь я тебе так просто его отдам?
— Власть шерифа — это не значок, а голосование членов городского совета. Они выбрали меня шерифом. Сдайте мне значок, Драко.
— Ну, ладно, — Драко поднял руку, чтобы отстегнуть значок, и в тот же момент Шанаги понял, что тот сделает, потому что на его месте сделал бы то же самое.
Драко отстегнул значок, переложил его в левую руку и кинул. — На! Лови!
Шанаги, не обращая внимание на летящую железку, выхватил револьвер и оказался на секунду быстрее. Драко бросил значок, опустил руку к револьверу, но на него уже глядел черный зрачок оружия Шанаги.
Рука Драко застыла, сжимая рукоятку. Он явно не ожидал такого поворота. Большой палец Шанаги оттянул курок, и медленно, осторожно Драко отпустил рукоятку револьвера и взялся за луку седла. — Думаешь, ты хитрый? Посмотрим, какой ты хитрый, когда сюда подъедет Винс Паттерсон.
— Он едет за тобой, а не за мной. И он знает, где тебя найти.
— Может и так.
— Что касается тебя и твоих ребят… Можете приезжать в город в любое время, но только без оружия.
— Ты сошел с ума?
— Именно. Можете оставлять оружие в салуне, но если появитесь с ним на улице, я брошу вас в тюрьму.
— Какую тюрьму? У тебя нет никакой тюрьмы!
— Моей тюрьмой будет вон та коновязь. Я привяжу вас к ней и вы будете там сидеть в дождь и холод, пока не уплатите штраф.
Драко некоторое время удивленно смотрел на Шанаги, потом резко развернул коня и повел его к выезду из города.
Том поднял из пыли нагрудный значок шерифа и положил его в карман. Он оглянулся и увидел, что за ним наблюдают Холструм и Карпентер. Гринвуд стоял в дверях своего салуна. Шанаги не обратил внимания на остальных и подошел к Карпентеру. — Я буду занят несколько дней. После этого помогу вам.
— Мое предложение остается в силе. Ты можешь купить часть моего дела.
— Может быть… позже.
Шанаги поднялся в свою комнату, проверил ружье и зарядил его дробью.
Сидя на кровати, он обдумал ситуацию. Первым делом надо узнать, как далеко от города находится Паттерсон. На перегоне, конечно, но где именно и как быстро он движется.
Как он позволил втянуть себя в это дело? Совсем недавно он ждал поезд до Нью Йорка, готовил планы мести, и что теперь? Шериф в городишке, на который свалились все мыслимые неприятности. Стало быть, это и его неприятности. Что он знает про работу шерифа?
Кто-то сказал: "Мошенника может поймать только другой мошенник". Но он не был мошенником, хотя знал их достаточно много и знал, как они действуют.
Он обвел взглядом комнату. Кровать, стул и маленький столик с лампой вот и все. В углу умывальник с тазом и кувшином. Рядом со столиком висела тряпка, сходившая за полотенце, а в конце коридора ванная.
Прежде всего ему надо пойти купить себе кое-что из одежды. Вся его одежда — на нем, а это мало. Надо купить несколько рубашек, новый костюм и пару брюк, которые здесь носят. Может быть шляпу…
Расстаться со своей городской узкополой шляпой? Никогда!
Драко будет мстить. Шанаги был уверен в этом. Этот человек не из тех, кто отступает просто так, да и сыновья его поддержат. Том знал, что от них надо ожидать неприятностей, и скоро.
Но больше всего его беспокоило, каким образом неизвестные преступники собирались похитить деньги. Барретта, судя по всему, это тоже волновало. Как бандиты думали провернуть свое дело, и сколько человек в нем участвует?
Он не верил, что та модно одетая молодая женщина могла быть причастна к ограблению, но зачем же тогда она встречалась с Джорджем? И кто же она, в конце концов?
Том Шанаги дошел по улице до магазина Холструма. Там был еще один покупатель, но Холструм сам вышел обслужить нового шерифа. — Вы взялись за тяжелую работу, шериф, но мы вам поможем по мере сил.
— Спасибо. Мне нужно купить кое-что из одежды. Когда я отправился на запад, почти ничего с собой не взял.
— Оплачивать будете в кредит?
Шанаги улыбнулся. — Наличными. Я всегда плачу наличными, мистер Холструм. Не люблю иметь долги.
К счастью в магазине нашлось несколько рубашек. — Большинство женщин сами шьют рубашки своим мужьям, — объяснил Холструм. — Здесь рубашки покупает только Пендлтон и еще несколько человек.
Шанаги купил рубашки, две пары брюк, толстый кожаный пояс и сапоги. Подумав, взял сто патронов для револьвера 44-го калибра, винчестер и пятьдесят патронов для ружья.
— Думаете, будет война? — спросил, любопытствуя Холструм.
— Нет. Но если что-то случится, я буду наготове.
— Риг Барретт, должно быть, уверен, что вы справитесь с работой. Правда, я никогда не слышал, чтобы он посылал кого-нибудь вместо себя.
— Риг держал свои дела при себе, — ответил Шанаги. — Я буду делать то же самое.
Шанаги на миг подумал о своем прошлом. Он участвовал в драках, поножовщинах и перестрелках. Не проходило и недели, чтобы он с кем-нибудь не подрался.
— Патроны — только предосторожность, — сказал Том. — Не думаю, что случится что-то серьзное.
Отнеся купленную одежду в отель, Шанаги спустился в ресторан для позднего ужина.
Джорджа он не увидел, но за одним из столиков сидела та самая молодая женщина. Она взглянула на него, и ее глаза остановились на звезде шерифа. Она некоторое время не отрываясь смотрела на нее, затем подняла глаза, и их взгляды встретились. Шанаги показалось, что он прочел в ее глазах то ли гнев, то ли нетерпение.
— Как поживаете, мэм? — Он снял шляпу. — Добро пожаловать в наш добрый город.
Она холодно посмотрела на него, потом просто отвернулась, не обращая на Шанаги внимания. Неожиданно сзади слева раздался другой голос, и Том быстро обернулся. За столиком в углу сидела другая девушка — моложе и симпатичнее. — Вы ведь сами приезжий, не так ли, шериф?
— Так, и меня нагрузили работой прежде чем я успел пару раз моргнуть. Но в этом городе все жители живут не надолго дольше меня.
Дувушка протянула ему руку. — Меня зовут Джейн Пендлтон, я хочу поблагодарить вас.
— Подождите, пока я что-нибудь сделаю. Я всего лишь шериф.
— Вы спасли от веревки Джоша Лунди, а он мой очень хороший друг.
— Я сделал это по необходимости, — сказал Том. — Они собирались и меня повесить за компанию только потому, что я оказался поблизости. У меня достаточно длинная шея без того, чтобы ее растягивали веревкой.
— Все равно спасибо.
— Разрешите к вам присоединиться?
— Прошу.
Шанаги сел там, откуда мог видеть другую женщину. Она выглядела раздраженной, и это было ему приятно. Он положил шляпу на свободный стул и заказал ужин. Разнообразием меню не отличалось, но он привык к простой пище и всегда ел много и с удовольствием.
— Я рад, что вы получили свою лошадь обратно, — сказал он Джейн. Жаль, что в округе много конокрадов. Никогда не мог понять, почему человек — мужчина или женщина — ворует. Они никогда не получат столько, сколько теряют. Возьмем, к примеру, женщину. Предположим, она воровка и попала в тюрьму. Там ее заставляют много работать, там у нее нет возможности ухаживать за собой. А когда она вышла на волю, она не только постарела, но и потеряла свою привлекательность.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Железный шериф"
Книги похожие на "Железный шериф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луис Ламур - Железный шериф"
Отзывы читателей о книге "Железный шериф", комментарии и мнения людей о произведении.