Дарья Орехова - Амулет для ведьмы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Амулет для ведьмы"
Описание и краткое содержание "Амулет для ведьмы" читать бесплатно онлайн.
Амулет Судьбы нужен многим. Но некогда могущественному темному магу, Хозяину Смерти, особенно. Он может сохранить ему жизнь. К счастью, амулет попадает к простой девушке. Прекрасный экземпляр: порывистая, несерьезная, не нашедшая себе места в жизни. Что может быть проще, сыграть на ее слабостях и желаниях, и она сама принесет ему амулет. Но обаяние зла оказывается не столь притягательным. Ему придется понять суть истинного могущества, чтобы снова стать живым.
— Да не кричи так, друг, — остановил его Ялифер. — Неужто ты хочешь сказать, что последователи Черного Ворона не подходили к Державе ни через Академию, ни через дворец и не накладывали заклятия на весь ее первый круг, по крайней мере, в пределах дворца?
— Это немыслимо! Для этого им пришлось бы убить либо стража, либо всех нас!
— Значит, ты хочешь дать мне понять, что в мирное время, в пору относительного благоденствия и процветания вы, вериты, позволили царю, а потом и царевне, медленно сходить с ума и умереть? То есть я должен считать, что в их царские головы неожиданно пришла эта блажь — покончить жизнь самоубийством? Оставить страну на произвол судьбы? — Голос Ялифера с каждой фразой становился все громче.
— Это ты привел сюда царевича, — напомнил Вассиан тихо, глядя ему прямо в глаза. — Что произошло там между ними, нам доподлинно не узнать никогда. — Он устало опустился в кресло и продолжил, смотря уже мимо него. — Рассказ Владомира хорошо дополняет рассказ старой ведьмы. Но Вороны никак не могли добраться до Державы напрямую, — повторил верит. — Разве что обманом.
На изящном одноногом столике рядом с Вассианом лежала стопка книг, но одна из них стояла шалашиком. Эта то книга и издала короткое жалобное мяуканье, похожее на горький всхлип. Верит удивленно воззрился на нее, а потом осторожно снял со стола. Под книгой обнаружился маленький рыжий Дум. Его короткая шерстка стояла дыбом, а пушистая головка страдальчески повисла.
— Это я во всем виноват! — в голос запричитал котенок. — Уходи-ил, бросал по-ост, ма-анкировал обя-азанностями-и! Плохо-ой страж, плохо-ой! — По мордочки покатились крупные слезы. — Они меня выманивали, глу-упый я, глу-упый.
— Я должна уехать. — Войдя, Сэлли сразу же огорошила царевича. — Я чувствую, что пора решить проблему с передачей амулета следующему хранителю, откладывать далее невозможно.
— Это как раз несомненно. — Согласился Владомир. — Только, что конкретно ты собираешься предпринять?
— Я хочу обсудить сложившуюся ситуацию со Шкеффи. Кроме того, мне непонятно теперь, когда я приблизительно знакома с историей амулета, почему он доверил передачу мне. Думаю, это тоже важно.
— Предположим, он не мог покинуть Поселение, — Владомир сосредоточенно огладил бороду, — и ему пришлось воспользоваться посредником. Тогда передать Амулет было настолько необходимо, что он отдал его в чужие руки и сильно этим рисковал. В таком случае, Шкеффи ничем не сможет тебе помочь. Каковы твои дальнейшие действия?
Сэлли пожала плечами. Дирк по своему обыкновению издевательски ухмыльнулся.
— Пусть твой муж решает, — принял царевич волевое решение.
— Пусть едет. — Тут же решил муж.
— Пока что, я не могу сделать тебя веритом. — Продолжил Владомир. — Даже после коронации необходимо ждать не менее полугода. Но господину Верховному Инквизитору я уже настоятельно рекомендовал не трогать ни тебя, ни Сокура. Он не пойдет против меня. Открыто. По дороге держись среди людей. Кто-нибудь поедет с тобой.
— Исключено, чернокнижники не сдадутся, мы же их окончательно не уничтожили. — Заупрямилась Сэлли.
— Забываешь, что ты — один из возможных путей к их победе.
— Для этого им придется меня убить.
— Не волнуйся, придется — убьют.
— Все равно, мне стоит держаться подальше от столицы и от державы. Если они рассчитывают на меня, как на Черную Царевну, им нужно "воцарить" меня. В Поселении демонологов я им точно не дамся.
Глава 14. Первая любовь
Из тумана показалась неровная линия частокола, а потом и покатые крыши домов. В поселении демонологов Кеме с утра было тихо и хмуро. Сэлли остановилась, чтобы насладиться картиной. Приятные воспоминания находились слишком в тесном соседстве с неприятными, но туман скрыл до поры до времени все плохое; будто успокаивая память, ее радушно приглашали войти. Сэлли решила, что весь негатив она лично оставила позади, так что прошлое, по крайней мере, для нее проблемой не станет, а раз так, то и нечего робеть. Малинка спокойно пошла вперед прямо на закрытые ворота и те немного растворились, ровно на столько, чтобы смочь их пропустить. Проехав через ворота, Сэлли обернулась, чтобы убедиться в отсутствии человеческого присутствия, и в уме поставила еще одну галочку. Упырь недовольно гавкнул, когда перед его носом проход чуть не закрылся, и степенно проследовал за хозяйкой. Проезжая знакомые улицы, Сэлли решала, кого бы разбудить первым. Тем временем через щель в воротах пролезло еще трое всадников. Берсень, Бывалый и Костолом старались держать дистанцию, одновременно не упуская ее из виду сквозь туман.
Сэлли упросила Дирка взять к себе в дружину молодого Берсеня прямо перед своим отъездом из столицы. Явный интерес юноши к Марко к тому времени успел перейти в пылкую влюбленность, но она была старше его, опытней, изощренней в боевых искусствах и т. д. и т. п. Ему ничего другого не оставалось, как всеми правдами и неправдами стать достойным ее. В дружине Дирка у него наверняка был шанс. А уж сопровождая ее… неприятности оптом обеспечены.
— Зачем ты вернулась, ты же знаешь, никто не рад тебя видеть? — Да, сначала пришлось выслушать именно такие речи, но иначе в архив ей было не попасть.
— Да, я знаю, но какое мне до этого дело?
— Я понимаю, что ты не жалеешь ни об одном из своих поступков. Так как тебе каким-то образом удалось окрутить одного из веритов царя, ты неприкасаема, но это не значит, что тебя простили. То, что ты сделала — против самой нашей веры, и не думай, что ты найдешь здесь поддержку и понимание. Ты больше не одна из нас. Ты больше не демонолог и тем более не храмовник. Тебе здесь больше нечего делать. Уезжай, пока ты не причинила боль еще кому-нибудь.
— Как интересно, и кому же я причинила боль?
— Всем нам, своим отступничеством, своей ересью.
— Господин, — Сэлли не смогла сдержаться и улыбнулась. — Я действительно ни о чем не жалею. Но запомните, я благодарна вам за все, что вы для меня сделали раньше, и впредь не прошу более ничего. Но пока я отсюда не уеду. — Сэлли хотелось присовокупить к этому еще многое, но она наступила на хвост своей гордости или тщеславию (уж кто там начал выступать не вовремя) и с достоинством удалилась.
Шкеффи она найти не смогла. Пытаясь узнать о его судьбе, она расспросила несколько храмовников, но они даже не знали кто он такой! Только настоятель храма вспомнил человека с таким именем. В Кем он прибыл в качестве паломника к близлежащим Пещерам Пророка, и прожил у них он не долго. Одним прекрасным утром более восьмидесяти лет назад, его нашли мертвым в комнате, где он жил. От чего он умер, узнать тогда не удалось. Напрашивалась одна мысль — ее лучший друг действительно был призраком! Что ж по крайней мере, это объясняло, почему он сам не поехал в столицу.
Эту мысль понадобилось пережить, и Сэлли заперлась в архиве. Провела она там пол дня, рассматривая закорючки в каталоге. Буквы упрямо пытались слиться в большой кукиш, но напали они явно не того. От сжигающего ее нетерпения она сделала кругов пятнадцать вокруг стола, от скуки начинала поиск то с начала, то с конца очередного тома. Наконец буквы слились в нужную запись. Справившись с мгновенно переполнившим ее восторгом, Сэлли требовательно рассмотрела нужный абзац. Согласно записи дневник Геларда Глума обрел себе пристанище в библиотеке Храма в 2040 году. Появился он там благодаря тому, что господин Глум прожил в соседних Забродах около ста сорока лет, там его и похоронили на местном языческом кладбище. Возможно, там теперь и стоило искать голубого дракона. В любом случае, больше ей ехать некуда.
На постоялом дворе в Забродах удалось снять комнату.
В харчевне Сэлли устроилась в самом дальнем уголке. Ей не очень хотелась встречаться со своими местными знакомыми, но в подавальщице, принесшей обед, она узнала одну из девушек, с которой они вместе учились в поселении демонологов. Та тоже узнала ее. Посетителей в это время в харчевне почти не было, так что им удалось поболтать.
Эта девушка, Линда, как оказалось, ничего против нее не имела и с удовольствием воспользовалась возможностью пожаловаться давнишней знакомой на судьбу. Сэлли о себе говорила не охотно, но Линда и не стремилась вызнать о ней, больше говоря о себе к общему удовольствию.
Разговор прервала компания мужчин, ввалившихся в помещение. Они были вооружены, больше всего походя на личных телохранителей. Быстро обшарив харчевню, заглядывая даже под столы и лавки, они соблаговолили подойти к вышедшему хозяину заведения, начав с ним некий разговор. Все происходящее показалось Сэлли весьма забавным, лишь бы ее не выпроводили вон под дождик. А то у нее еще котлетка не доедена.
Ее опасения не подтвердились. Заплатив хозяину, телохранители рассредоточились по помещению, приглядев себе стол у стены, и в харчевню, наконец, вошел объект охраны — богато разодетая женщина, оказавшаяся ей также знакомой. Климентина, кто бы мог подумать. Хотела стать богачкой, стала!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Амулет для ведьмы"
Книги похожие на "Амулет для ведьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дарья Орехова - Амулет для ведьмы"
Отзывы читателей о книге "Амулет для ведьмы", комментарии и мнения людей о произведении.