» » » Сергей Ким - Ничья жизнь


Авторские права

Сергей Ким - Ничья жизнь

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Ким - Ничья жизнь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Ким - Ничья жизнь
Рейтинг:
Название:
Ничья жизнь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ничья жизнь"

Описание и краткое содержание "Ничья жизнь" читать бесплатно онлайн.



Месяц прошёл с тех пор, как Виктор Северов оказался в мире "Евангелиона". У него появились новые друзья, он многому научился и возможно даже чему-то научил других. Но чем дальше, тем сложнее становится Виктору. Ангелы оказываются куда более опасными, чем их сериальные прототипы; возникают совершенно новые угрозы, о которых в сериале даже и не упоминалось. Постепенно Виктор приходит к пониманию того, что мир, в котором он оказался, гораздо шире и сложнее, чем это может показаться. И Виктор Северов, он же теперь Синдзи Икари, пытается найти своё место в этом мире. Тяжело оказаться в чужом теле, в чужой стране и в чужом мире, вдали от Родины и родных. Но ещё тяжелее стать здесь своим. Жизнь Синдзи Икари уже больше не кажется чужой, но и своей ещё не стала. А значит, что пока что эта жизнь — ничья.






— Лейтенант Икари! — бесцеремонно ткнула пальцем старлей.

Не вопрос — утверждение.

Я мысленно прочертил линию от её пальца, убедился, что она утыкается мне в грудь, и ответил:

— Так точно. Чем-то могу помочь?

— Превосходно! Ты-то мне и нужен! Давай на ты, ладно? Вот и превосходно! — затараторила девушка, подцепляя ногой ещё один стул и подтаскивая его к столу.

— Эээ… А с кем имею честь?.. — выдавил я, несколько ошеломлённый таким напором.

— Ах да, я же не представилась! — старлей хлопнула себя по лбу и плюхнулась на стул. — Старший лейтенант Нагато, Нагато Асакура. Начальник отдела по связям с общественностью. Можно просто Асакура.

В голове пулей пролетела мысль: "Линкор японского Императорского флота "Нагато".

Человеки-корабли продолжали плодиться.

— П-приятно познакомиться, — произнёс я, постепенно приходя в себя. Кажется я начинал понимать, почему на пресс-конференциях Контору обычно представляет Мисато… Спускать такую особу, как Нагато, на неподготовленных людей было бы по меньшей мере жестоко…

— Значит так, Синдзи, — Асакура деловито открыла папку и достала кипу машинописных листков. — Ты уже знаешь, что тебе предстоит?

— Ну… Э… Поездка к русским? — осторожно предположил я, нутром чуя подвох.

— Неа, — хитро улыбнулась Нагато и на одном дыхании выпалила. — Тебе предстоит официальный визит к представителям ограниченного контингента российских войск в Японии для укрепления и развития взаимовыгодных отношений между различными подразделениями ООН!

У меня от удивления отпала челюсть.

— Ну вы даёте… — выдавил я. — Это ж надо такую канцелярию из ничего развести…

— А вот тут ты, Синдзи, не прав! — с жаром воскликнула Асакура. Я меланхолично подумал, что очень зря считал Мисато взбалмошной и гиперактивной… — И сейчас я тебе конкретно поясню, в чём ты не прав и где ты неправым быть просто не имеешь права…

Меня отчего-то начали терзать смутные, но оттого не менее грустные предчувствия.

— Ну, давайте…

— Значит так, Синдзи. Перво-наперво уясни, что с настоящего момента для всех ты — боец, воспитывавшийся для войны с самых пелёнок. Так что никому не стоит знать, что на самом деле ты в первый раз увидел Еву за полчаса до боя, а о военной подготовке даже и не слышал, — Асакура выдернула у себя из причёски карандаш и начала им оживлённо размахивать. — Понятно?

Я невольно отодвинулся, когда наконечник карандаша уставился мне в грудь.

— А чего тут непонятного? — проворчал я. — Вот только как быть с тем, что паре человек я уже успел сказать правду?

— С Судзухарой никаких проблем — он не из болтливых, тем более, что его сестра до сих лежит в нашем лазарете. С Кенске пришлось повозиться — славный малый, но уж больно упёртый, — безмятежно ответила Нагато.

— Оперативно работаете, — прищурился я, в очередной раз понимая, насколько плотная за мной установлена слежка.

— А что делать? Приходится! Парни из Второго отдела может быть и чересчур много играют в шпионов, но как источник информации они просто незаменимы. Так, а теперь давай всё это дело рассмотрим поподробнее… Вот, держи, ознакомься. Здесь указан…

— Стоп, стоп! — совсем по-кацурагински замахал я руками. — Подождите! Вы мне можете объяснить, зачем это вообще надо? А то я уже что-то ничего не понимаю!

Асакура вздохнула, страдальчески закатила глаза, а потом взглянула на меня.

— Синдзи, ты такое слово PR — Public Relations слышал?

— Ну.

— И что это по-твоему?

— Формирование нужного образа какого-либо человека или организации в глазах общественности, — механически отчеканил я.

— Иии?.. — Асакура покрутила в воздуху карандашом.

— Хотите сказать, что этот визит направлен на формирование благоприятного образа НЕРВ в глазах общественности?

— Молодец, правильно! — обрадовалась Нагато. — Но не только. Ещё мы пускаем пыль в глаза нашим союзникам, а также недругам. Нельзя позволить, чтобы во внешнюю среду просочилась информация о том, что ты у нас фактически неуч и неумеха…

— Спасибо, — саркастически усмехнулся я. — А также нельзя позволить, чтобы общественность узнала, что специальный институт НЕРВ склонен к авантюрам, типа привлечения таких неумех и неучей для обороны целого города.

— Точно, — ни капельки не смутившись, кивнула начальник пиар-отдела. — Иначе паники и шумихи не избежать, а нам это совершенно не нужно. Так. Всё? С вопросами покончено? Тогда давай перейдём к программе визита. Смотри — приезд, встреча с генерал-майором Кондратенко, потом официальная часть, речи и всё такое, потом концерт какой-то… Ну, это вообще-то всё ерунда. Лучше смотри вот сюда — здесь у нас списки возможных вопросов. На эти отвечать рекомендуется, на эти не рекомендуется отвечать честно, а на эти отвечать не рекомендуется категорически… Отдельно у нас идут вопросы, которые нельзя задавать уже тебе… А вот это твоя речь.

— Моя что? — ухитрился я вставить слово в этот безудержный словесный поток.

Асакура в считанные мгновения умудрялась выдавать на-гора громаднейшие массивы информации, буквально погребая всё под оными. Складывалось такое ощущение, что меня поливают плотной очередью. Причём учитывая скорость речи Нагато, возникали мысли даже не о ручном пулемёте, а о шестиствольной роторной авиапушке…

— Твоя речь, — очень чётко, будто тупому, повторила Асакура. — Сначала слово берёт встречающая сторона, потом ответное слово берёшь ты с майором Кацураги. Эх, очень жаль, что мне не дали санкции на официальное привлечение Первого Дитя к этому мероприятию — Пилот Аянами смотрелась бы очень представительно…

— Ммм… А нельзя ли без этого обойтись? — поинтересовался я. — Я вообще как-то не мастер произносить торжественные речи…

— Не бойся, Синдзи, там не так уж и много, и это совсем не страшно, — подмигнула мне Асакура. — Это даже скорее не речь, а рамки того, что ты можешь говорить, а что нет. Кстати, вот — это тебе небольшая памятка, относительно того, как ты себя можешь вести на встрече и как не можешь. И давай, приступай к изучению всего этого.

Я с тоской оглядел постепенно окружающие меня со всех сторон листки, покрытыми ровными строчками японских закорючек.

— В темпе, в темпе, Синдзи, — поторопила меня Асакура. — У нас не так уж и много времени.

Поднял взгляд на довольно улыбающуюся Нагато, задумался, нахмурил лоб, нехорошо прищурился и произнёс:

— Знаете, а ведь всё это здорово смахивает на выполнение служебных обязанностей, а ведь у меня сегодня вообще-то выходной…

— Это малосущественно, — отмахнулась Асакура. — Ты сам, добровольно вызвался поехать к русским, так что командование решило, что это удобный момент для того, чтобы продемонстрировать тебя нашим союзникам, так сказать, по полной программе.

— А без меня никак? — уныло спросил я. — Вас же тут я смотрю целый отдел… Что, без меня не можете справиться?

— Можем, почему нет? — безмятежно пожала плечами Нагато. — Только с тобой это будет сделать легче и быстрее, чем без тебя. Мы и так изо всех сил стараемся, создавая дезинформационную завесу — было очень непросто настолько плотно забить все информационные каналы нужными нам данными. Хорошо ещё, что у тебя такие подходящие наклонности и интересы, а то если бы ты был каким-нибудь нытиком-рохлей, формировать на такой основе образ маленького солдата было бы в сто раз труднее…

В точку, Асакура, в точку. Хрен бы вы когда, даже при всём желании, из Младшего сделали бы человека, пригодного к распиариванию в качестве настоящего солдата…Я вообще-то тоже на солдата мало тяну — опытный человек меня наверняка быстро раскусит. Но ведь можно все эти мои гражданские замашки списать на общую расхлябанность, царящую в Конторе? Дескать, воспитали по образу и подобию своему чадо неразумное… Пожалуй, можно…

— Эгей, Синдзи! Приём! — Нагато помахала мне руками. — Повторяю — у нас мало времени. За работу, за работу! Быстро, быстро, быстро!

Я печально взглянул на этот сгусток энергии, именуемый начальником отдела по связям с общественностью. Перевёл взгляд на Рей, которая с флегматичным видом, но с едва заметным любопытным блеском в глазах, наблюдала за всем происходящим со стороны. Опустил голову и уставился на бумаги.

Тяжело вздохнув, я погрузился в чтение.

* * * 

Я украдкой бросил взгляд на циферблат наручных часов — мучаюсь со всеми эти инструкциями всего каких-то пятнадцать минут, а задолбался уже часа на три. Блин, да когда же это всё кончится!..

— Синдзи, порядок! Я получила разрешение для Рей! — Мисато вошла в кабинет что-то весело, но донельзя фальшиво насвистывая себе под нос. — Всё, сейчас заглянем ещё кое-куда и…

— Но майор Кацураги!.. — аж подпрыгнула на месте Нагато. — Мы ещё не всё рассмотрели и даже не закрепили! А я считаю, что так делать категорически…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ничья жизнь"

Книги похожие на "Ничья жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Ким

Сергей Ким - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Ким - Ничья жизнь"

Отзывы читателей о книге "Ничья жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.