» » » » Джон Норман - Странники Гора


Авторские права

Джон Норман - Странники Гора

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Норман - Странники Гора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Странники Гора
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Странники Гора"

Описание и краткое содержание "Странники Гора" читать бесплатно онлайн.








– Хорошенькая маленькая рабыня, – произнес я.

– Я не рабыня.

– Ну, скоро ею будешь.

– Нет, Тэрл, пожалуйста, не делай меня рабыней!

– Ты чувствуешь, что это возможно?

– Пожалуйста, не нужно!

– Разве мы не поспорили?

Она попробовала улыбнуться.

– Давай забудем о пари. Правда, Тэрл, это было так глупо. Давай забудем?

– Значит, ты признаешь себя моей рабыней?

– Нет! Никогда!

– Тогда, моя хорошая, игра ещё не окончена.

Она отчаянно попыталась освободиться и затем внезапно, словно изумленная происходящим, замерла и посмотрела на меня.

– Главное ещё впереди, – пообещал я.

– Я это чувствую, – призналась она.

Она лежала, не шевелясь, но я чувствовал, как её ногти все сильнее впиваются мне в руку.

– Мне страшно, – пробормотала она.

– В этом нет ничего страшного, – возразил я.

– Я чувствую, как ты все больше подчиняешь меня себе.

– Так и есть.

– Нет, я не хочу!

– Не бойся.

– Ты должен меня отпустить!

– Подожди, уже недолго осталось.

– Пожалуйста, отпусти меня, – взмолилась она.

– Горианцы считают, – напомнил я, – что женщина в ошейнике может быть только женщиной.

Она одарила меня полным ярости взглядом.

– А ты, моя очаровательная Элизабет, носишь ошейник.

Она со слезами отчаяния в глазах порывисто отвернулась.

И тут я почувствовал, как её ногти, впиваясь, едва не разорвали кожу у меня на руке; губы девушки сомкнулись, голова откинулась назад, тело мучительно изогнулось так, что плечи её оторвались от пола, глаза, до этого момента закрытые, широко распахнулись, и в них отразилось тревожное изумление, по телу девушки пробежала конвульсивная волна, её словно захлестнуло заполнившим тело пламенем, отразившимся в её обращенных ко мне глазах, и тут я, следуя требованиям горианского обряда посвящения в рабыню, со всем подобающим традиции презрением коротко бросил:

– Рабыня!

Взгляд её наполнился ужасом.

– Нет! – закричала она и с дикой ненавистью рванулась с пола и заработала кулачками с такой отчаянной яростью, что, очевидно, готова была бы избить меня, если бы я только позволил.

Я знал, она, возможно, решилась бы даже убить меня, если бы это было в её власти. Но сейчас она могла лишь попытаться вырваться из моих объятий, царапаться и кусаться, пока я не утихомирил её и не подарил ей поцелуй – поцелуй господина, принимающего покорность своей рабыни, не имеющей возможности выказать свое неповиновение.

– Рабыня! – со стоном вырвалось у неё из груди. – Я – рабыня! Рабыня!

Через час она лежала на ковре в моих объятиях и со слезами на глазах смотрела мне в лицо.

– Теперь я знаю, что такое быть рабыней в руках господина, – пробормотала она.

Я не ответил.

– Но хотя я и рабыня, – продолжала она, – я впервые в жизни чувствую себя по-настоящему свободной.

– Просто впервые в жизни ты чувствуешь себя женщиной, – сказал я.

– Мне нравится это чувство. Я счастлива чувствовать себя женщиной! Я счастлива, Тэрл!

– Не забывай, что ты всего-навсего рабыня.

Она рассмеялась и потрогала свой ошейник.

– Я женщина Тэрла Кэбота, – сказала она.

– Рабыня Тэрла Кэбота, – поправил я.

– Да, рабыня, – согласилась она.

Я рассмеялся.

– Ты не будешь наказывать меня слишком часто, хозяин? – спросила она.

– Посмотрим, – ушел я от обещаний.

– Я буду изо всех сил стараться доставить тебе удовольствие!

– Рад слышать это.

Она перевернулась на спину и неторопливо прошлась взглядом по потолку фургона и свисающему с него светильнику.

– Я свободна, – медленно произнесла она.

Я посмотрел на нее.

Она приподнялась на локте.

– Странное чувство, – призналась она. – Я рабыня и в то же время чувствую себя совершенно свободной. Свободной.

– Вот и хорошо, – согласился я. – А теперь мне нужно отдохнуть.

Она прикоснулась губами к моему плечу.

– Спасибо тебе, Тэрл Кэбот, что освободил меня.

Я перекатился на бок, обнял её за плечи и прижал к ковру.

В глазах её плясали веселые огоньки.

– Хватит этой чепухи насчет освобождения. Не забывай, что ты рабыня, – напомнил я, пощелкав пальцем по её надетому в нос золотому колечку.

– Да? – с деланным удивлением произнесла она.

Я легонько потянул за колечко, и она вынуждена была приподнять голову.

– Вряд ли это достойный способ выказывать свое уважение леди, – фыркнула она.

Я сильнее потянул за кольцо, и у девушки навернулись на глаза слезы.

– Но в конце концов, – заметила она, – я ведь всего-навсего рабыня.

– Ну вот и не забывай об этом, – напомнил я.

– Хорошо, господин, не забуду, – рассмеялась она.

– Мне кажется, ты недостаточно откровенна со мной, – заметил я.

– Да нет же, – смеясь, возразила она.

– Придется утром бросить тебя на съедение каийле.

– Где же ты ещё найдешь такую покорную рабыню, как я?

– Дерзкая девчонка!

– Ай! – воскликнула она, уворачиваясь от моего шлепка. – Пожалуйста, не надо!

– Не забывай об этой железке, – подергал я рукой за стягивающий её горло ошейник.

– Да, ошейник с твоим именем.

Я хлопнул её по бедру.

– И о клейме на твоем теле, – подсказал я.

– Я принадлежу тебе, как какой-то боек, – сердито бросила она.

Я снова повалил её на ковер. Глаза её сияли радостным задором.

– Все равно я свободна, – решительно произнесла она.

– Кажется, ошейник ничему тебя не научил, – с сожалением покачал я головой.

Она весело рассмеялась, подняла руки, обняла меня за шею и нежно прижалась губами.

– Твоя рабыня хорошо усвоила урок, преподнесенный ей надетым ошейником, – пробормотала она.

Я рассмеялся.

Она снова поцеловала меня в шею.

– Горианская рабыня Велла любит своего хозяина, – прошептала она.

– А мисс Элизабет Кардуэл? – поинтересовался я.

– А, эта маленькая хорошенькая невольница, – презрительно протянула Элизабет.

– Нет, секретарша, – напомнил я.

– Она не секретарша, – возразила Элизабет. – Она всего лишь хорошенькая горианская рабыня!

– Ну, так как насчет нее?

– Как ты, наверное, уже слышал, мисс Элизабет Кардуэл, эта дерзкая девчонка, принуждена была отдать себя как рабыня своему хозяину.

– Да, я уже об этом слышал.

– Он оказался таким грубым животным!

– И что с ней теперь?

– Эта маленькая рабыня, – презрительно фыркнула Элизабет, – теперь безумно влюблена в свое животное.

– Как его имя?

– Оно носит то же имя, что и повелитель Веллы.

– Так как же его зовут?

– Тэрл Кэбот.

– Повезло парню: его любят две такие женщины.

– О, они так ревнуют одна к другой! – произнесла девушка.

– Неужели? – удивился я.

– Да, каждая из них старается доставить своему возлюбленному большее удовольствие и стать его фавориткой.

Я прижал её к себе и поцеловал.

– Интересно, кто будет его фавориткой, как ты думаешь9 – полюбопытствовала она.

– Пусть каждая из них любит его по-своему, – посоветовал я. – Подобное состязание всегда на пользу.

Она посмотрела на меня с укоризной.

– Но он такой грубый, грубый хозяин, – заметила она.

– Несомненно, – признался я.

Мы ещё долгое время не раскрывали своих объятий. И неоднократно в течение ночи каждая из девушек – горианка Велла и маленькая дикарка мисс Элизабет Кардуэл, – соревнуясь одна с другой, выражали свое стремление доставить удовольствие своему хозяину. И он, внимательно изучая мастерство каждой из них, так и не мог решить, какая лучше.

Уже перед самым рассветом, уставший и обессиленный от их внимания, засыпая, он пробормотал.

– Не забывайте, что вы обе носите мой ошейник.

– Не забудем, – в один голос ответили они. – Мы любим тебя, хозяин!

Уже погружаясь в сон, он решил, что ещё несколько дней подержит их в рабстве – только чтобы закрепить преподанный им урок, и тут же напомнил себе, что только глупец подарит свободу рабыне.

Глава 26 ЯЙЦО ЦАРСТВУЮЩИХ ЖРЕЦОВ

Задолго до рассвета войска Камчака, заполнившие улицы, прилегающие к дому Сафрара, словно темные неподвижные тени, терпеливо ожидали восхода солнца. То здесь, то там временами можно было различить легкий отблеск стали оружия или услышать едва уловимый скрип кожи и пение тугой тетивы.

Мы с Камчаком и Гарольдом находились на крыше здания, расположенного наискось от строений дома Сафрара.

Из-за высоких огораживающих его стен до нас доносились окрики перекликающихся часовых.

Камчак застыл, опершись рукою на каменный парапет, огибающий крышу здания, на котором мы притаились Вот уже час, как я, разбуженный одним из своих воинов, покинул свой фургон Когда я уходил, Элизабет проснулась Она ничего не сказала, но её прощальный поцелуй был красноречивей любых слов По дороге к дому Сафрара я встретил Гарольда, мы на ходу перекусили ломтем жареного мяса и запили его водой из расставленных Камчаком по всему городу охраняемых цистерн Уведенные нами с Гарольдом со двора Сафрара тарны теперь снова были доставлены в город и содержались поблизости от командного пункта на случай необходимости установления быстрой связи между удаленными частями города. Здесь же, на улицах, находилось, конечно, и несколько сотен каийл, но основная их масса была сосредоточена за городскими стенами, чтобы не загромождать улицы и не затруднять передвижения пеших воинов За спиной у меня кто-то самозабвенно заработал челюстями, и, обернувшись, я заметил, что Гарольд с неизменной кайвой в руке расправляется с очередным куском мяса – Скоро рассветет, – заметил он, отправляя в рот следующую порцию Я кивнул Камчак наклонился над парапетом и, вглядываясь во что-то, весь подался вперед Широкоплечий, массивный, он, казалось, готов был нырнуть в окутывающую нас темноту За последние четверть часа он даже не шевелился, замерев как изваяние – Я бы рекомендовал, – заметил Гарольд, – сначала моей тарнской эскадрилье облететь стены вокруг дома, чтобы их арбалетчики разрядили свое оружие, и сразу затем дать сигнал нашим воинам забрасывать на стены веревки и штурмовать крепость.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Странники Гора"

Книги похожие на "Странники Гора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Норман

Джон Норман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Норман - Странники Гора"

Отзывы читателей о книге "Странники Гора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.