» » » » Ксавье Монтепен - Кровавое дело


Авторские права

Ксавье Монтепен - Кровавое дело

Здесь можно скачать бесплатно "Ксавье Монтепен - Кровавое дело" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Остожье, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ксавье Монтепен - Кровавое дело
Рейтинг:
Название:
Кровавое дело
Издательство:
Остожье
Жанр:
Год:
1997
ISBN:
5-86095-072-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кровавое дело"

Описание и краткое содержание "Кровавое дело" читать бесплатно онлайн.



"Кровавое дело" — остросюжетный роман уже известного нашим читателям французского писателя XIX века Ксавье де Монтепена. Детективный сюжет, любовные страсти, головокружительная интрига держат вас в напряжении до самого конца, где, конечно, добродетель побеждает.






Обменявшись дружескими приветствиями с господином Жеврэ, Анджело поехал в мэрию, поднялся в отделение браков и представил все нужные документы для женитьбы на Сесиль Бернье.


Глава LI ОСКАР В РОЛИ СЫЩИКА

Пока итальянец обделывал свои дела, Оскар Риго тоже не дремал. Он отправился подыскивать квартиру, чтобы отвезти туда Эмму-Розу, стеснявшую Софи. Он намеревался охранять девушку как самый преданный адъютант, или, вернее, как сторожевая собака. Проходя по улице Генего, он заметил по левой стороне следующую надпись: «Сдается небольшая меблированная квартира».

— Меблированная! — сказал Оскар вслух. — Вот это как раз по нашей части. Моей сестрице не придется тратить ни гроша на мебель, стоит только каждый месяц заплатить немножко подороже. Надо узнать, какова хозяйка и можно ли переехать сегодня же.

Оскар вошел в дом.

Консьерж снял с гвоздя ключи и повел его на третий этаж. Квартира была маленькая, но чистенькая, с мебелью орехового дерева. Брат Софи подошел к одному окну, открыл его, посмотрел на улицу и заметил, что дом на противоположной стороне почти прикасался крышей к тому, где он находился.

— Можно трясти друг другу руки через улицу, — сказал он со смехом.

— Это правда, — заметил привратник, тоже смеясь, — для влюбленных очень удобно.

— Где комната для прислуги?

— Возле входа, посмотрите.

Это была темная конурка с железной кроватью, маленьким столом и некрашеным стулом.

— Моя сестра поместится в спальне, — сказал Оскар, — а я — здесь, как караульная собака, и ручаюсь, что у меня здоровые клыки.

— Так вы нанимаете, сударь?

— Да.

Консьерж запер дверь и подал ключ Оскару, который через пять минут с распиской в кармане вышел из дома и отправился к сестре дать отчет о своих похождениях.

— Разве один черт разыщет девочку! — прибавил он в заключение.

— Я схожу туда с Мариеттой, — сказала Софи, — верно, там недостает пропасть вещей, необходимых для молодой девушки. Нужны дрова, уголь, свечи, туалетные принадлежности, я позабочусь обо всем. Мне ее жаль до слез! Господи, бывают же такие несчастья на свете! Когда ты свезешь девочку в новое жилище?

— Сегодня вечером.

Бывший носильщик старательно завернул в газету бутылку вина, привезенную с дачи, спрятал ее в карман пальто, крепко поцеловал сестру и отправился на улицу Клиши, где остановился у кондитера, клеймо которого значилось на листе найденной им оберточной бумаги. Твердой поступью он перешагнул порог магазина и увидел хозяйку за прилавком.

— Сударыня, — обратился он к ней без предисловий, — я пришел расспросить вас об одном обстоятельстве.

— В чем дело?

— Продавали ли вы вчера двум мужчинам пирожки?

— Я продала много и многим господам… Если бы вы описали их наружность…

— Ах, сударыня, да за этим-то я к вам и обратился, — перебил Оскар. — Эти господа приехали в карете.

— Постойте-ка… Может быть, это вы про них… Днем останавливалось перед магазином господское купе ярко-желтого цвета, а вы знаете, таких экипажей немного.

Лицо Оскара просияло от восторга.

— Человек около тридцати лет вышел из него, вошел сюда и купил пирожков и булочек.

— Он был один?

— Да, я не считаю, конечно, кучера, сидевшего на козлах.

— На кого он походил?

— Скорее на работника, чем на буржуа. Я даже удивилась, что он приехал в карете. Руки у него сильные, грубые, местами с черными пятнами… Я заметила это, давая сдачу.

— Он с бородой?

— Кажется, да, с черноватой бородой, но наверное сказать не могу.

Оскар Риго задал еще несколько вопросов, но ничего больше не узнал. Из кондитерской он направился в колбасную и винный погреб, помещавшиеся поблизости. Но и здесь его ожидала неудача: колбасник ничего не знал, торговец вином признал бутылку, привезенную Оскаром, но на покупателя совсем не обратил внимания. Оскар вышел на улицу обескураженный, как вдруг, подняв глаза, увидел двух полицейских агентов — Светляка и Спичку. Казнев не мог удержаться от удивления. Оскар же пожал плечами и вступил в разговор.

— Что с вами, любезнейший? Что вы вытаращили глаза? Подумаешь, вас удивляет наша встреча посреди мостовой? Однако же, если вы не лишены здравого смысла, должны бы знать, что после всего произошедшего я не останусь взаперти!

— Я знал, что вы освобождены, — ответил Казнев.

— По доброте своего сердца я не сержусь на вас, в доказательство чего приглашаю зайти в погребок и распить бутылочку хорошего винца! Идет?

— Ладно, идем.

Продолжая разговаривать, Риго отворил дверь в погребок, спросил отдельный кабинет и вошел туда первым.

— Так вы здесь по обязанности? — начал носильщик, наполняя стаканы.

— Мы на службе.

— Все еще по делу на Лионской железной дороге?

— Да.

— Есть что-нибудь новенькое?

— Очень мало.

— Нашли того шельму, из-за которого я высидел в тюрьме?

— К несчастью, нет еще, но думают, что скоро его схватят, так как он не унимается.

— Не может быть! — вскричал Оскар, насторожившись.

— Вы знаете, что у Анжель Бернье есть дочь…

— Да, знаю. Меня обвиняли в покушении на жизнь этой барышни.

— Ну, так девочка пропала.

Риго притворился сильно удивленным.

— Так она пропала! — повторил он.

— Третьего дня.

— И ее похитил убийца Жака Бернье?

— Да.

— Вы так предполагаете?…

— Нет, имеем доказательство даже того, что он действовал по уговору с Анжель Бернье.

— Не может быть!

— Почему так?

— Потому что Анжель в тюрьме.

— Перехватили корреспонденцию совершенно нового рода; служители были предупреждены и потому тщательно осматривали посылки.

Оскар Риго с силой ударил кулаком по столу.

— Ах, черт возьми, как ловко состряпали! И вы надеетесь скоро поймать мошенника?

— Да, приняли меры, чтобы не задержать невиновного вместо виновного.

— В тот день, как вы схватите разбойника, вместо которого чуть не повесили меня, я вас щедро вознагражу.

— Но вы говорили, что сами его поймаете, — заметил Флоньи, улыбаясь.

— Да, я говорил и теперь повторяю.

— Так уж не ищете ли вы его в этом квартале, как и мы?

— Да, я не имею надобности скрывать это от вас, не правда ли? Я решил осмотреть в Батиньоле каждый дом, расспросить всех и каждого.

— В таком случае не здесь надо действовать, голубчик, — сказал Казнев.

— Отчего?

— Оттого что мы здесь по тому же делу. Мы уйдем из округи только тогда, когда обшарим ее вдоль и поперек. Нас восемь человек.

— Если так, в какую же сторону мне идти? — спросил он с видом простака.

— К тюрьме Сен-Лазар.

— Разве из ваших там нет никого?

— Там только двое. Человек с добрыми намерениями не будет лишним.

— Что же там ищут?

— Представьте себе, Анжель Бернье прислали гостинцы, в которых открыли письмо…

— Ладно!

— Посылку принес посыльный.

— Понял! — вскричал носильщик. — Этого-то посыльного надо найти, чтобы узнать, кто ему дал поручение.

— Верно!

— Но он мог прийти издалека. Мне кажется, всех посыльных следует вызвать в префектуру.

— Так и сделают, но на это уйдет немало времени, тогда как, расспрашивая ближайших к тюрьме, гораздо скорее нападут на след.

— Хорошо, — сказал Оскар, — ваши слова пали на добрую почву.

Дружески пожав руки, агенты распростились с Риго, который направился к тюрьме Сен-Лазар. С самого раннего утра два полицейских обходили квартал со списком в руках, в котором были обозначены все посты посыльных. Для них это было дело нетрудное, совсем не то что для Оскара.

Он принялся расспрашивать всех встреченных посыльных, поэтому его приняли за сыщика, и один из них сказал, что он опоздал и его коллеги, полицейские агенты, уже опередили его.

Но носильщик, не теряя надежды, продолжал свое дело. Целый день шлялся он из улицы в улицу, обнюхивая, что называется, окрестности тюрьмы. В шесть часов вечера, не узнав ничего, Оскар отложил до следующего дня свои поиски, признавшись себе, что задуманное им дело совсем не такое легкое, и отправился на улицу Дофин.


Глава LII АРТИСТКА

По выходе из мэрии Анджело Пароли вернулся прямо домой, в больницу.

Законной дочери Жака Бернье становилось с каждым днем все лучше и лучше. Выздоровление ее подвигалось настолько быстро, что она уже была в состоянии встать с постели и сесть за завтрак со своим будущим хозяином и властелином.

После завтрака он отвел Сесиль на ее половину, потом занялся больными, а с наступившими сумерками вышел из дома. Он отправился в свою квартиру на улице Курсель.

На этот раз Пароли не воспользовался маленькой дверцей, которая выходила на улицу и позволяла ему входить и выходить незамеченным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кровавое дело"

Книги похожие на "Кровавое дело" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ксавье Монтепен

Ксавье Монтепен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ксавье Монтепен - Кровавое дело"

Отзывы читателей о книге "Кровавое дело", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.