Ширли Мерфи - Кот в тупике

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кот в тупике"
Описание и краткое содержание "Кот в тупике" читать бесплатно онлайн.
По первому роману серии «РосКОШный детектив» – «Кот на грани» – читатели уже знают Серого Джо – необыкновенного кота с обыкновенным человеческим интеллектом, острым чувством справедливости и восхитительной кошачьей способностью все вынюхивать и всех выслеживать. Со своей подругой – очаровательной воровкой кошкой Дульси – Серый Джо раскрывает самые загадочные преступления, заводящие людей в тупик.
В маленьком калифорнийском городке Молена-Пойнт происходят странные ограбления. Серый Джо и Дульси страшно заинтригованы – четвероногих детективов вообще интригуют криминальные наклонности людей. Но оказывается, что в преступлениях замешан и кот – черный как ночь, страшный как грех Азраил, враг людей, а значит и враг честных кошек тоже. Азраил предрекает смерть трех человек. Задача Серого Джо – предотвратить убийства, или, по крайней мере, предупредить людей об опасности...
Впрочем, она этого не сделала. В конце концов она легла спать, сбросив плащ и обувку Бернины на пол. Заползая под одеяло, она кипела от злости, но при этом понимала, что ведет себя как ребенок.
Утром, приняв душ и направляясь вниз в гостиную, она старалась не смотреть на Бернину, которая так эффектно выглядела во сне; старалась она не смотреть и на свое отражение в зеркале – на непослушные волосы и бесчисленные веснушки. Натянув джинсы, выцветшую рубашку и стоптанные ботинки, она стянула свою гриву обувным шнурком и выскочила из комнаты, лишь мельком увидев, что Бернина, прежде чем повернуться, подтянула одеяло и наблюдает за ней сквозь неплотно сомкнутые веки.
Позже, спустившись вниз, Чарли едва успела налить себе кофе, как в кухню вплыла зевающая Бернина в шелковом халате, повязывая поясок на тонкой талии. И сейчас эта мадам сидела там, рядом с Клайдом, разодетая и благоухающая, как весь парфюмерный отдел Сакса. Чарли надеялась, что хотя бы испорченная личная жизнь – или что там вынудило Бернину на время лишиться дома – доставила ей достаточно неприятностей.
Один старый приятель как-то сказал Чарли, что ее вспыльчивость – это следствие неуверенности в себе, что ее гнев вспыхивает, когда она чувствует, что не в силах контролировать ситуацию. Что если бы только она постаралась действовать уверенно и взять себя в руки, она бы не сходила с ума от злости.
Возможно, он был прав. Она как раз обдумывала, какие действия она бы хотела предпринять в отношении Бернины, когда к дому, позвякивая и похрюкивая, словно старая телега, подъехал ржавый «Фольксваген» Мэйвити.
Увидев, как маленькая и шустрая Мэйвити выскочила из машины и заторопилась к парадному крыльцу, Чарли почувствовала некоторое облегчение. Мэйвити всегда умела благоприятно воздействовать на окружающих. В конце концов она тоже пошла в дом – через крытое крылечко черного хода, ведущего прямо на кухню.
Кухня у Вильмы была гостеприимной и уютной; бело-голубые стены дополняли столешницы с синим узором и темно-синий линолеум на полу. Большой круглый стол украшали салфетки с цветочным рисунком, столовые приборы белого металла и букетик маргариток из собственного сада. Чарли наливала себе чашку кофе, когда вошла Вильма, а за ней Мэйвити в своей поношенной, но свежевыстиранной и отутюженной униформе; ее короткие седые волосы курчавились от осевшего на них тумана.
Вильма вытащила блюдо с омлетом-фриттатой из духовки и положила буханку нарезанного хлеба в микроволновую печь. Чарли развела замороженный апельсиновый сок, а Мэйвити достала масло и джем. Подтягивая обрезанные джинсы, притащился в кухню и Клайд; вид у него был трогательно потрепанный. Его взъерошенность очень обрадовала Чарли – с какой стати Бернине интересоваться парнем, который выглядит так, будто провел ночь на скамейке в парке?
Фриттата на столе блестела расплавленным сыром, от разогретого в печке сицилийского хлеба поднимался пар. Свежие апельсины, киви, манго и папайя, уложенные в большую вазу, манили чудесным ароматом. Все начали рассаживаться за столом, Дульси и Джо тоже присоединились к компании и уселись, облизываясь и не сводя глаз со стола. Чарли пожалела, что не может читать их мысли; впрочем, сейчас в этом не было никакой необходимости, поскольку совершенно очевидно – два маленьких халявщика ждут своей порции.
Когда все расселись, Вильма склонила голову, собираясь произнести молитву. Чарли нравилось, что ее тетя была человеком вполне современных взглядов, но, по семейной традиции, всегда читала небольшую молитву воскресным утром, и Чарли считала это хорошим началом недели.
Однако перспектива слушать утреннюю молитву, казалось, встревожила Бернину, и она смущенно отвернулась. Похоже, Бернина считала недопустимым в присутствии посторонних любое проявление искреннего благоговения или глубоких чувств, а возможно, подумала Чарли, такие переживания просто находились за пределами ее понимания.
— Благодарю Тебя за эти щедрые дары, — говорила Вильма. — Благослови эту землю, на которой мы живем, и животных, ее населяющих, и всех нас и каждого в отдельности в наших разнообразных и творческих трудах праведных.
— И благослови этих маленьких четвероногих созданий, — добавил Клайд.
Чарли с удивлением посмотрела вниз на кошек. Она могла поклясться, что Дульси улыбается – уголки рта полосатой кошечки были приподняты, а Джо сидел, щурясь от удовольствия. Возможно, это просто реакция на сочетание мягкого тона хозяйских голосов с аппетитными запахами еды. Сейчас голодные кошачьи взоры были обращены к столу, где Вильма резала фриттату и раскладывала треугольные ломти по тарелкам. Получилось пять порций да еще тарелка для кошек, которую она поставила на пол возле своего стула, чем вызвала брезгливо-удивленную гримасу на лице Бернины.
Последним получил свою порцию Клайд.
— Как продвигается ремонт?
— Еще кое-что нужно доделать. Нам потребуется некоторое время, прежде чем мы будем готовы позвать тебя обустраивать садик в патио. Но при известной сноровке Чарли и моей не менее известной безрукости мы это непременно сделаем.
— Это все благодаря Мэйвити, — сказала Чарли, коснувшись ее руки. — Без тебя мы бы не справились.
— Без Перл Энн мы бы не справились, — возразила Мэйвити. — Я-то что, только чистоту навожу. Остальным занимается Перл Энн. Я, например, понятия не имею, как крепятся стеновые панели. Перл Энн просто молодчина, она умеет клеить гипсолит, класть плитку, она может все. Она говорила, что ее отец был строительным подрядчиком и она, можно сказать, выросла на стройплощадке.
Клайд передал Мэйвити масло.
— Перл Энн была бы просто совершенством, если бы вела себя хоть малость дружелюбнее.
— Я приглашала ее сегодня на завтрак, — сказала Вильма, — но она собиралась прогуляться по берегу.
Перл Энн – высокая, молчаливая и бесцветная особа – обожала гулять в полном одиночестве. Казалось, любой компании она предпочитает общество самой себя. Но, как сказала Мэйвити, работает она превосходно.
Мэйвити взглянула на часы:
— Надо поторапливаться: не хочу, чтобы Дора и Ральф сидели в аэропорту и ждали меня.
— Да они раньше одиннадцати не появятся, — сказала Вильма, подкладывая ей добавку фриттаты. А затем сочувственно добавила: – Может, они не слишком долго пробудут у тебя.
— Это ночной рейс, им удалось попасть на аэробус из Лос-Анджелеса. У них багажа на целый год.
— Об этом ты уже говорила, — сухо сказала Бернина.
— Да еще братец приехал, так что мой домишко просто по швам трещит. Может, я скоро смогу позволить себе домик попросторнее, — доверительно продолжила Мэйвити. — Двух комнат для гостей было бы достаточно. Я собираюсь присмотреть что-то в этом духе, когда мои капиталы немножко подрастут. Этот Винтроп Джерген – просто гений, судя по тому, как он ухитряется зарабатывать для меня деньги.
Бернина навострила ушки:
— Тебе кто-то помогает с твоими… сбережениями?
— Винтроп Джерген, — сказала Мэйвити. — Мой финансовый советник. Правда, здорово звучит? Винтроп живет в том доме, где мы сейчас делаем ремонт, — он уже жил там, когда Клайд купил это здание.
— А, понятно, — сказала Бернина с таким видом, будто Мэйвити сказала ей, что Джерген дает свои советы из соседней телефонной будки.
— У него полно клиентов по всему городу, — заявила Мэйвити. — Кстати, и некоторые из самых богатых клиентов Клайда пользуются его услугами. Я видела, как они подкатывают к дому на своих «Линкольнах» и «БМВ».
Бернина вопросительно приподняла одну бровь.
— Винтроп переехал сюда из Сиэттла, — продолжала Мэйвити. — Он почти удалился от дел. Сказал, что доктор посоветовал ему переселиться в более тихое место – мол, работа в Сиэттле слишком нервная и утомительная и плохо сказывается на его артериальном давлении.
Она смущенно засмеялась.
— Он иногда разговаривает со мной, когда я прибираюсь в его комнатах. Он совсем молодой, но такой умный и преданный своему делу. Знаешь, есть такие добросовестные люди. Они себя просто не жалеют, все силы в работу вкладывают.
— И он занимается для тебя инвестициями? — криво улыбнувшись, поинтересовалась Бернина.
— Да, ведь у нас были кое-какие средства, до того как умер мой муж, и плюс часть моего заработка. — И Мэйвити пустилась в пространное описание чудес, сотворенных для нее Винтропом Джергеном, а затем перечислила акции, которые он для нее покупал и продавал. — Мой счет вырос почти втрое. Я и не думала, что смогу стать инвестором.
Она описывала финансовые операции Джергена так, словно заучила слово в слово то, что он ей говорил, хотя понимала она явно далеко не все.
Слушая Мэйвити, Бернина даже отложила вилку.
— Должно быть, он хороший управляющий. Говоришь, он молодой?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кот в тупике"
Книги похожие на "Кот в тупике" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ширли Мерфи - Кот в тупике"
Отзывы читателей о книге "Кот в тупике", комментарии и мнения людей о произведении.