Линда Миллер - Муж в наследство

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Муж в наследство"
Описание и краткое содержание "Муж в наследство" читать бесплатно онлайн.
Проведя десять лет вдали от дома, Джейси возвращается к отцу, дни которого сочтены. Зная об этом, он старается устроить жизнь дочери, оставляя ей в наследство даже… мужа.
Слезы катились по щекам Джейси, когда она медленными шагами шла из прихожей в комнату Криса. Собрав все свое мужество, она открыла дверь и заглянула внутрь.
Здесь все было по-старому, если не считать приторного запаха гари, которым был пропитан и весь дом.
Она пошла дальше, к комнате, которую делили они с Йэном. Она остановилась на пороге, ее сердце переполняли любовь, и страх, и воспоминания. Эта комната тоже осталась невредимой — эта дорогая ей комната, в которой их с Йэном соединила страсть и где был зачат ребенок, которого она теперь носила под сердцем.
Джейси не заметила приближения Йэна и вздрогнула, когда, собравшись уйти, обнаружила, что тот стоит прямо у нее за спиной. Он ничего не сказал, но все читалось в его глазах, которые были устремлены на Джейси.
Она издала слабый крик и обвила его руками, с большой осторожностью прижимаясь к его груди, стараясь не задеть заживающую рану. Грудь Йэна была твердой и теплой, и она чувствовала, как бьется его сердце.
— О, Йэн, — исступленно прошептала она, цепляясь за него. — Позволь мне любить тебя. Пожалуйста, пожалуйста… не отвергай меня, ведь у нас вся жизнь впереди и мы можем быть вместе…
Казалось, он застыл на некоторое время, но затем она почувствовала, что он немного расслабился, тут ее начали душить рыдания, и слезы облегчения потекли по ее щекам. Йэн обхватил ее руками и привлек ее к себе, она почувствовала на своих волосах его дыхание.
— Да поможет мне Бог, — пробормотал он. — Я пытался обойтись без тебя, Джейси, пытался разлюбить тебя. Но я ничего не смог поделать со своими чувствами: они такие же буйные, как пожар, спаливший эту землю.
Она отстранилась, впившись глазами в его лицо, боясь поверить в то, что она услышала.
— Ты меня любишь? А разве ты не уверял меня в обратном?
Йэн мягко улыбнулся одними уголками рта, от этой улыбки у Джейси всегда трепетало сердце. Но в следующее мгновение его лицо вновь стало серьезным.
— Да, — сдержанно сказал он. — Я люблю тебя. Но столь тонкие чувства здесь не очень уместны. Это суровая страна, Джейси.
Джейси встала на цыпочки и поцеловала его в подбородок. Его щетина нуждалась в бритве: шершавая кожа колола ей губы.
— Мы будем растить нашу любовь, Йэн, — сказала она, — и она будет становиться все больше и больше, пока не превзойдет все то, что может дать нам эта земля.
Он дотронулся до ее носа, на его губах все еще играла улыбка, но голубые глаза вдруг потемнели.
— Будет нелегко отстроить все заново, дорогая.
Она отступила назад и засучила рукава.
— Давай начнем, сказала она, вскинув голову и улыбаясь.
Йэн засмеялся и схватил руками ее лицо.
— Сумасшедшая маленькая янки, — пробормотал он, потом наклонился и поцеловал ее так сильно, что, когда поцелуй кончился, ей пришлось прислониться к косяку раскрытой двери, ища опоры.
— Я лучше поеду в город и заберу Криса, — сказала она, переведя дыхание.
Йэн взял ее за руку и потянул через порог в большую, прохладную, просто обставленную комнату, хранившую эхо страстей и клятв.
— Только не сейчас, — сказал он, захлопывая за ними дверь.
Джейси прислонилась к двери и закрыла глаза, уступая Йэну, который расстегивал ее блузку пуговица за пуговицей. Они уже давным-давно не занимались любовью, и их желание было безудержным.
Через несколько минут они уже лежали в постели обнаженные, извиваясь в объятиях друг друга и упиваясь своей страстью.
Джейси испытала наслаждение первой, издав крик и выгнувшись на покрывале. Она еще билась и металась, когда Йэн застонал и застыл, проникнув в теплую глубину ее тела.
После этого они лежали в объятиях друг друга. Изнемогший, Йэн вскоре заснул, а Джейси все еще продолжала обнимать его, улыбаясь и плача, обещая себе и всем ангелам на небе, что приложит все усилия, чтобы их брак был счастливым.
Примерно час спустя Джейси выбралась из объятий Йэна и оделась. Он зашевелился, но не проснулся, тогда она наклонилась и поцеловала его в лоб, потом дотронулась губами до шрама, который оставила на его груди пуля Ридли Шифлета, и только затем накрыла его легким одеялом.
Йэн открыл глаза, посмотрел на Джейси, не узнавая ее, и снова заснул глубоким сном.
Любовь переполняла Джейси настолько, что ее чувства причиняли ей боль и заставляли сомневаться, выдержит ли она их глубину, чистоту и накал.
Она пошла на кухню и обнаружила там Колли, который сидел, попивая пиво и разгадывая кроссворд в старой газете. Она понадеялась, что он находится здесь не так давно и не слышал их с Йэном криков. В порыве страсти им и в голову не пришло сдерживать свои эмоции. Но Джейси тут же забыла об этом.
Она пригласила старого друга своего отца остаться на чай, взяла с подоконника ключи от грузовика и вышла, прежде чем он успел отказаться или согласиться.
На пути в Иоланду Джейси держала окно открытым, несмотря на пыль и запах горелой травы. Она пыталась подготовиться к тому, что ей предстояло увидеть — сгоревшее здание школы.
Зрелище потрясало ее. Джейси, плача, постояла у ворот. Потом поехала к кафе.
Когда она вошла в помещение, Крис выбежал ей навстречу и бросился в ее объятия. Она прижала мальчика к себе, ища утешения.
Он нескоро оторвался от нее и поднял вверх глаза:
— Папа хорошо себя чувствует?
Джейси улыбнулась и взъерошила его шелковистые волосы.
— Спит как младенец, — сказала она.
Из служебного помещения появилась Нэнси и подошла к ним. Она улыбалась приветливо, но в то же время напряженно.
— Вчера из Виллоугби приезжала полиция, — вмешался Крис, не дав Нэнси сказать ни слова. — Они забрали Дарлис.
Джейси похолодела.
— Дарлис? — спросила она, переводя взгляд с ребенка на Нэнси и обратно. — Почему?
— Она убила Ридли, — ответил Крис.
Ноги у Джейси подогнулись, и она упала на ближайший стул.
— Она…
— Убила Ридли, — подтвердила Нэнси, принеся две диетических кока-колы и сев напротив Джейси. — Он вернулся домой с охоты на динго, пьяный, и стал избивать ее. Она взяла ружье и выстрелила ему в лоб.
Джейси затошнило. Она презирала Ридли Шифлета, но даже после самых неприятных с ним столкновений она не желала ему смерти.
— Бедная Дарлис, — прошептала она, дрожащей рукой беря бутылку с колой. — Что теперь с ней будет?
— Надеюсь, ничего, — ответила Нэнси. — Мы все подтвердим, Сара, я и все остальные, что Дарлис была не в себе, когда сделала это. Да и потом, она же только защищалась. — Нэнси замолчала и с симпатией и участием посмотрела на Джейси. — Как Йэн?
Джейси подождала, пока Крис углубится в видеоигру, и только тогда ответила, чуть усмехнувшись:
— Он уже почти такой, как был.
Нэнси рассмеялась.
— Ну и хорошо.
Она откинулась на стуле и несколько секунд рассматривала Джейси, потом снова заговорила:
— Полагаю, ты видела школу, точнее, то, что от нее осталось.
Джейси кивнула, чувствуя, что снова задыхается. Она не знала, что ей теперь делать со всеми книгами, пособиями и оборудованием, которые она заказала в Аделаиде. Груз может прибыть в любой день.
Нэнси усмехнулась немного лукаво:
— Не беспокойся, дорогая, мы займем кинотеатр, мы, я хочу сказать, женщины Иоланды, и отчистим его сверху донизу. По-моему, он отлично подойдет, пока правительство не поможет нам построить новую школу.
Джейси засмеялась, потом всхлипнула и прикрыла рот рукой:
— Да… да!
Нэнси наклонилась вперед и прошептала:
— Мужчины все еще несколько не уверены на ваш счет, миссис Ярбро, но пожар и несчастье с Йэном обратили их мысли к тому, что действительно важно. У них достаточно своих хлопот, помогай им, Господи, но они решили помочь Йэну выстроить новую конюшню. А с помощью Макалистера они ищут разбежавшихся лошадей Йэна.
Это уже было слишком. Джейси уронила голову на стол и разрыдалась.
— Что это с ней? — услышала она голос Криса.
— Она счастлива, — ответила Нэнси, явно удивившись вопросу.
Следующие недели были заполнены хлопотами.
Заказанные Джейси пособия начали прибывать с почтой, а спутниковую антенну и телевизор привезли на грузовике. Она позвонила одному человеку в Вилоугби, Брэм сказал кому, и купила фургон для Макалистеров, чтобы они могли оставаться в Корробори-спрингс. Мужчины из Иоланды заделали дыру в крыше дома семейства Ярбро и с помощью бригады, собранной по всему бушу, возводили усадебные постройки.
Дарлис Шифлет выпустили из тюрьмы после слушания дела, так как было доказано, что она действовала в целях самозащиты. В Иоланду она не вернулась, а сразу же поехала в Дарвин, чтобы воссоединиться с Глэдис.
От Маргарет Уинн, подруги Джейка из Квинсленда, пришло большое письмо, полное любви, скорби и забавных историй о тех временах, когда они с Джейком были вместе. Женщина заочно понравилась Джейси.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Муж в наследство"
Книги похожие на "Муж в наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Миллер - Муж в наследство"
Отзывы читателей о книге "Муж в наследство", комментарии и мнения людей о произведении.