Вайолет Уинспир - Бухта влюбленных

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бухта влюбленных"
Описание и краткое содержание "Бухта влюбленных" читать бесплатно онлайн.
Семейный союз прелестной Ферн Хэтерли и гордого красавца Росса Кингдома, заключенный по необходимости, мог бы стать счастливейшим из браков, если бы не сплетни непрошеных доброхотов. Неужели мосты сожжены и чувства превратились в пепел? Может быть, все еще только начинается…
Глэдис Хэммонд с мужем проводила в этой гостинице выходные. Сейчас Уолт Хэммонд, большой любитель гольфа, изучал с друзьями состояние знаменитых здешних лужаек после вчерашнего потопа. Беспокойство Уолта о лужайках для гольфа окончательно испортило настроение его жене, находившейся и без того в унылом расположении духа по причине весьма скудного завтрака, на который она себя обрекла, следуя диете. С ненавистью глядя на сухой ржаной хлебец, она вдруг подумала, что красотке явно несдобровать, узнай Росс Кингдом о том, что его жена разводит шашни с бывшим ухажером, – ведь у Росса характер Эдвины, и если его вывести из себя, то пощады не жди. Глэдис взяла хлебец и откусила кусочек. Странная все-таки девица эта Ферн… Ведь за такого парня, как Росс, любая пошла бы не глядя!
А между тем Ферн с Кеном поднялись из-за стола, так и не заметив миссис Хэммонд. Кен смеялся над Ферн: она настаивала на том, что должна сама оплатить ночлег.
– Ну, ты у нас, как всегда, независимая! – пошутил он. – В конце концов, я могу оплатить наш ночлег, а в такси будешь хозяйничать ты.
Наконец портье сообщил им, что такси прибыло, и протянул Кену квитанции и сдачу. Положив их в карман, Кен хотел уже взять Ферн под руку, когда в вестибюль вбежал мальчишка-коридорный, разыскивавший постояльца, только что отбывшего из номера 104.
– Это мой номер! – воскликнул Кен. – Эй, мальчик, иди сюда!
Мальчишка подбежал к нему:
– Не вы это потеряли, сэр? – И, лукаво улыбнувшись, он протянул Кену серебряную цепочку-браслетик. – Горничная, сэр, только что нашла это прямо возле постели.
Кен был удивлен.
– Хорошо, что ты застал меня, парень. Вот, держи! – Протянув мальчишке чаевые, он отдал браслет Ферн. – Должно быть, выпал у меня из кармана пиджака, – сказал Кен. – А я и забыл про него.
Они вышли из гостиницы, даже не подозревая, что из-за журнальной стойки за ними следит Глэдис Хэммонд. Она уже собиралась окликнуть их, когда прибежал этот мальчишка. Глэдис Хэммонд не могла толком расслышать, о чем они говорили, и теперь стояла, пытаясь по-своему истолковать то, что увидела… Ей было интересно, как попал браслет Ферн Кингдом в спальный номер Кена Маквикара.
Глава 8
Кен предложил подвезти Ферн прямо до дому, но ей еще нужно было сделать кое-какие покупки, и он высадил ее в городе.
– Мы можем уже не увидеться до моего отъезда в Англию, – сказал он на прощание, – и мне бы хотелось пожелать тебе напоследок всего самого хорошего.
– Спасибо, Кен. И я тебе того же желаю.
Он взял ее за руку.
– Эх, Ферн, если бы только можно было исправить все ошибки! – со вздохом проговорил Кен. – Будь осторожна! И учись у меня – ошибки не всегда можно исправить, а сожаление – не лучший попутчик в жизни. – Он пожал ей руку, сел в свой автомобиль и уехал.
Ферн смотрела ему вслед. Кен понял, что она не собирается рассказывать Россу о поездке в Марина-Бич. Он думал, что она рискует своим счастьем, да и откуда ему было знать, что ее супружеская жизнь – вопрос каких-нибудь нескольких недель. Расставание Ферн с мужем стало неизбежным, потому что так, судя по всему, хотел Росс, а его слово было непререкаемым. Но пусть их расставание случится хотя бы не сегодня и не завтра. Пусть хотя бы еще немножко продлится это состояние неопределенности – словно заглушенная лекарствами боль. Ферн решила набраться смелости и все-таки попробовать обмануть Росса.
Она зашла в супермаркет, купила там разделанную курицу, свежие овощи и баночку сметаны и села в автобус.
Дом встретил ее тишиной. Все было как обычно – занавески, герани в горшках на подоконнике, на полке – пузатая свинья-копилка для неиспользованной мелочи. Ферн положила продукты в холодильник и засыпала в кофеварку кофе, сама же тем временем пошла переодеться в брюки и блузку.
Оглядев свое помятое, испачканное платье, она решила, что постирает его попозже, а сначала немного перекусит. Потом она обследовала содержимое сумочки, с которой ездила в Марина-Бич, и уничтожила обратный билет на автобус. Если она собиралась обмануть Росса, то делать это нужно было безукоризненно, потому что, несмотря на отсутствие между ними близости, Росс время от времени все же наведывался в ее комнату: когда ему нужна была мелочь, он мог залезть в кошелек, где она держала деньги на хозяйственные расходы, а иногда он заходил к ней вечером почитать у настольной лампы или просто поболтать ни о чем – и тогда мог лениво перебирать на ее столике баночки и пузырьки.
День Ферн провела в мелких делах – даже прибралась в саду, где тоже царил беспорядок после вчерашней грозы. Зайдя в дом, она включила радио и прилегла на кушетку. Из приемника лился густой, трепетный голос Этель Мерман, исполнявшей одну из лучших арий бродвейского шоу, которое Ферн с Россом видели, когда были в Нью-Йорке.
Ферн откинулась на подушку и закрыла глаза. Как ей хотелось вернуть счастливые мгновения того вечера! Росс, в черном смокинге и белоснежной рубашке, был в тысячу раз красивее всех актеров на сцене. И Ферн в платье из лимонно-желтой органзы с приколотыми к груди орхидеями, подаренными Россом… Это было зажигательное, красочное шоу; потом они поужинали в вечернем клубе и устроили себе прогулку на пароме на Стейтен-Айленд. Звезды, казалось, венчали высоченные макушки нью-йоркских небоскребов, а статуя Свободы купалась в зеленых лучах.
Песня закончилась, и Ферн вернулась в реальность. Она подумала, что Росс, наверное, приедет между семью и восемью часами – если бы он сел на более ранний поезд, сейчас был бы уже дома. Ферн гадала, звонил ли он ей вчера. Если звонил, то наверняка удивился, что никто не берет трубку. Если же звонил сегодня утром, то мог подумать, что она, как обычно, отправилась за покупками.
Ферн посмотрела на часы – чуть больше пяти – и решила еще полчасика послушать музыку, а потом приготовить ужин. В последнее время у Росса был плохой аппетит, и она решила приготовить что-нибудь вкусненькое и необычное, например ароматное ризотто из курицы, готовить которое ее недавно научила Делила. Может, оно хоть немного порадует Росса…
При этой мысли сердце Ферн замерло в мучительной тоске, но это тоже было частью ее любви. Жгучая тоска, сладкая боль… эти чувства сливались воедино, сковывая все ее тело.
Ферн поставила курицу в духовку в половине седьмого. На десерт она приготовила малиновое желе с шоколадным соусом. Поставив желе в холодильник, она пошла принять ванну.
Понежившись в душистой пене, Ферн надела кружевное белье и направилась к гардеробу. Здесь у нее висела целая коллекция платьев из шуршащего шелка и прозрачного шифона, но рука ее невольно потянулась к белому кружевному платью, которое она не надевала еще ни разу в жизни. Ферн примерила его и, посмотревшись в зеркало, поняла, почему никогда не носила его и почему не смогла бы надеть и сегодня. В этом платье она смотрелась как невеста. Охваченная внезапной паникой, Ферн резко дернула «молнию» на боку, желая поскорее выскользнуть из платья, когда услышала за окном шум подкатившей машины. Хлопнула дверца, повернулся ключ в замке, в прихожей послышались шаги.
Ферн стояла, застыв перед зеркалом, и сердце ее бешено колотилось, готовое вырваться из груди. В комнату вошел Росс:
– Привет!.. Я вернулся!
– П-привет…
– Что, «молнию» заело? – Росс подошел и выправил «молнию», которую она успела испортить.
– Ну… как там профессор Брунхилл? – спросила Ферн.
– Слаб, но держится молодцом. Был очень рад моему приезду. Они с Клэр шлют тебе привет. – Он так и не убрал рук с ее талии. – Ну а здесь как? Все в порядке? Я звонил вчера вечером, во всяком случае, пытался, но связи почти не было из-за бури. Я подумал, как ты тут одна, а потом вспомнил, что с тобой Диана. А буря, судя по всему, была сильная, да?
Если бы только он не касался ее сейчас! Если бы не улыбался и не смотрел ласково! А так… Разве могла она сейчас стереть с его лица улыбку всего за одно мгновение, сказав: «Здесь не было Дианы, и меня здесь тоже не было. Я была в Марина-Бич с Кеном Маквикаром. Мы ночевали в одном отеле, и его номер был всего в нескольких шагах от моего».
Какая-то затаенная тревога или дикая тоска в ее глазах, а может быть, ее ужасающая бледность заставили его насторожиться.
– Что случилось, Ферн? Разве Диана не ночевала у тебя?
– Диана в Санта-Кларе…
– Так ты была одна?
Его обеспокоенность решила все, и Ферн так и не смогла произнести правды, уже готовой сорваться с ее губ.
– Да, я… я была одна.
Росс смотрел на слезы, бегущие по ее щекам. Сама Ферн не чувствовала их, она даже не знала, что плачет.
– Так ты была тут совсем одна, напуганная?.. – Его голос – глубокий, нежный – выражал неподдельную тревогу. – Прости меня, милая!
Он склонился над ней, хотел вытереть слезы, но губы почему-то сами коснулись ее губ, влажных и соленых от слез. На мгновение ей показалось, что он хотел отвести губы, но вдруг прижал к себе ее тонкое, стройное тело и поцеловал с настойчивой страстностью, не знающей сопротивления. Потом, словно испугавшись, что может причинить ей боль, он ослабил этот страстный натиск.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бухта влюбленных"
Книги похожие на "Бухта влюбленных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вайолет Уинспир - Бухта влюбленных"
Отзывы читателей о книге "Бухта влюбленных", комментарии и мнения людей о произведении.