» » » » Тим Северин - Крест и клинок


Авторские права

Тим Северин - Крест и клинок

Здесь можно скачать бесплатно "Тим Северин - Крест и клинок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Эксмо, Мидгард, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тим Северин - Крест и клинок
Рейтинг:
Название:
Крест и клинок
Автор:
Издательство:
Эксмо, Мидгард
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-31176-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крест и клинок"

Описание и краткое содержание "Крест и клинок" читать бесплатно онлайн.



Европа охвачена пламенем затяжной войны между крестом и полумесяцем. Сарацины устраивают дерзкие набеги на европейские берега и осмеливаются даже высаживаться в Ирландии. Христианские галеры бороздят Средиземное море и топят вражеские суда. И волею судеб в центре этих событий оказывается молодой ирландец, похищенный пиратами из родного селения.

Чью сторону он выберет? Кто возьмет верх? И кто окажется сильнее — крест, полумесяц или клинок?






Юноша положил свой мушкет на землю и расстегнул пояс, на котором висели рожок с порохом и запас пуль. Он снял тяжелые сандалии. Их сделал юный Ибрагим, и Гектор думал сохранить их как память об этом молодом человеке. Но бежать легче босиком. Он стянул через голову длинную свободную рубаху, которую носил в пустыне. Теперь на нем остались только просторные хлопчатые штаны. Другие последовали его примеру, и когда все были готовы, он взмахом руки указал им вперед. Они присели на краю откоса, глядя на приближающуюся лодку. В ней было двое. Гребли они ровно, держа наискосок, чтобы не снесло течением. Они прошли почти половину расстояния до берега.

— Приготовились! — тихо сказал Гектор. — Увидимся на борту… Пошли!

И бросился вниз с края обрыва. Откос был крут и состоял отчасти из песка, отчасти из гравия. Поверхность оказалась рыхлой, и ноги скользили и вязли. Он мчался, стараясь не потерять равновесие. Его безудержно несло вниз. Ноги на этой крутизне сами двигались, переступали, чтобы не упасть. Он слышал шум — его спутники тоже ринулись вниз. С запозданием он понял, что нужно было сказать, чтобы они петляли, тогда целиться в них будет труднее. Но выстрелов слышно не было. Покамест их не заметили.

Он был уже почти у подножия склона, когда услышал крики. Гектор успел пробежать еще дюжину шагов, когда раздался первый выстрел. Мгновение спустя послышался звук. Юноша решил, что это мушкетная пуля просвистела мимо, однако он втягивал в себя воздух с таким шумом, что не мог бы сказать с уверенностью, так ли это. Он огляделся, не ранило ли кого-нибудь. И, потрясенный, только тут понял, что бежит медленнее всех. Дан был в нескольких ярдах впереди него слева, Бурдон бежал по пятам за Даном, а Карп — рядом, чуть в стороне, и бежал ровно.

Они достигли гладкой обсохшей береговой отмели. Под ногами был затвердевший ил. Здесь не кувырнешься вниз головой и не завязнешь — бежать стало легче. Этот спекшийся речной ил простирался далеко вперед, и Гектор удивился, насколько правильно расчертили его поверхность трещины — получилась совсем как чешуя.

Мельком взглянул налево — на лодку. Люди, сидящие в ней, услышали выстрелы и обернулись, пытаясь понять, что происходит. Они перестали грести. Лодка уже не подвигалась к берегу. Скоро течение подхватит ее и понесет вниз по реке. Гектор очень надеялся, что ее не успеет отнести слишком далеко.

Ноги у него устали, воздух резал горло. Он заставил себя сосредоточиться и бежать ровными шагами. Вода уже близко, дальше пойдет мелководье.

И тут правая ступня его угодила в трещину. И провалилась в ил — все произошло в одно ужасное мгновение. Как будто он ступил в пустоту. Его бросило вперед и в сторону, метнуло лицом вниз, и он задохнулся. Падая, он почувствовал резкую боль в лодыжке. Гектор повернулся набок, в отчаянии пытаясь вытащить ногу, кривясь от нестерпимой пронзительной боли, и вспомнил слова слепого проводника, там, в пустыне, — с верблюдом ничего не случится, если нога его провалится в яму, покрытую засохшей соляной коркой, но лошадь ногу сломает.

Он поднял глаза посмотреть, как там товарищи. Дан и Бурдон, обернувшись, увидели, что он упал. И теперь, к его радости и огорчению, оба поспешили к нему.

— Давай-ка я помогу тебе встать на ноги, — сказал Дан. Он наклонился и ухватил Гектора за руку. Еще мгновение — и француз оказался рядом, с другой стороны, и обхватил его за пояс. Вместе они начали вытаскивать Гектора.

— Оставьте меня, — сказал он, задыхаясь. Нога провалилась до середины бедра. — Бегите. Я как-нибудь сам.

Они не обратили внимания на его слова.

— Обхвати меня за плечо, — приказал Дан.

Вместе с Жаком они изо всех сил тянули Гектора вверх. Провалившаяся нога вытаскивалась, как гнилой зуб из десны.

Снова раздались выстрелы. Гектора поразило, что ни в кого из них не попали. Он попробовал ступить на правую ногу и задохнулся от боли. Едва не упал. Друзья понесли его к краю воды, нога бессильно волочилась по земле.

— Говорю вам, бросьте меня! Я как-нибудь обойдусь, — вновь проговорил он сквозь стиснутые зубы.

И снова они не обратили внимания на его слова.

— Прошу вас, бросьте меня! — яростно настаивал он. — Втроем мы прекрасная мишень.

Теперь он заметил Карпа. Болгарин уже не бежал к воде. Он шел рядом. Он старался помочь. Снова прозвучал выстрел. Очень скоро в кого-то из них попадут.

— Карп! Беги, — умолял Гектор. — Беги к лодке. Ты ничем не можешь помочь.

К его изумлению, Карп поднял руку как бы в приветствии. Потом повернулся и побежал. Но побежал он не к лодке. Он побежал прямо в сторону мавра в красном бурнусе, все еще ждущего на стоянке. На бегу он издавал грубые хриплые вопли и размахивал руками. Полуголый и завывающий от ярости, он походил на безумца. Раздался одинокий выстрел, потом короткое затишье — сидящие в укрытии люди с мушкетами решали, что им делать.

Пока длилось это затишье, Дан с Бурдоном добрались до мелководья, таща висевшего между ними Гектора. Лодка была в сорока ярдах от них, она по-прежнему не двигалась. Услышав всплеск воды, Гектор обернулся посмотреть, что сталось с Карпом. Болгарин уже был в двадцати шагах от человека в красном бурнусе. Еще несколько мавров выскочили из-за дерева и бежали куда-то. А телохранителей вождя при виде этого страшного зрелища охватила паника, и они припустили назад по дороге. Карп снова закричал, издав низкий пронзительный вой, который был хорошо слышен даже Гектору, и ринулся вперед, как дикий зверь. Оставшиеся люди с мушкетами пришли в себя и стали целиться в него. Раздался отрывистый залп. Не попасть в Карпа было невозможно. Наверное, в него попало сразу несколько пуль, и он упал на одно колено.

В то время, как Бурдон с Даном втаскивали Гектора в воду, самый смелый из мавров бросился вперед с клинком в руке. Гектор в последний раз увидел Карпа, ятаган взлетел в воздух и обрушился на голову болгарина.

Гектор повернулся к лодке. Она была теперь гораздо ближе. Оба гребца были чернокожими.

— Помогите! — закричал Гектор.

Друзья дотащили его до места, где вода была им по грудь. Не умеющий плавать Бурдон не мог двигаться дальше.

Выстрел, и сразу же вслед за ним какой-то странный жужжащий звук. Гектор понял, что слышит звук мушкетной пули, отскочившей от воды. Разделавшись с Карпом, мавры снова занялись беглецами. Расстояние было большое, попасть трудно, но они стреляли наугад, надеясь на удачу. У Гектора мелькнула мысль — спрятаться под водой, но он понял, что это бесполезно. Стрелки просто подождут, пока он не вынырнет, и снова начнут стрелять. Лучше попробовать плыть, уходя из-под выстрелов. Но он не может бросить Бурдона. Несмотря на мучительнейшую боль в ноге, они вместе с Даном поплывут и потащат француза.

Гектор стиснул зубы. При каждом движении ногу пронзала боль от лодыжки и кверху. А Бурдон не желал покидать безопасное для него мелководье.

— Давай, Жак, давай, — сердито бросил Гектор. — Мы с Даном будем тебя поддерживать. Доверься нам.

Француз набрал воздуха в грудь и бросился вперед. И забарахтался, как человек, который никогда не учился плавать по-настоящему. Гектор протянул руку, чтобы удерживать его голову над водой, и почувствовал, что Дан поддерживает француза с другой стороны.

Продвигались они медленно. Бурдон был слишком напуган и не мог расслабиться. Его отчаянные попытки только мешали. Очередная пуля ударилась о воду рядом с ними — Гектор видел всплеск, — а потом с жужжанием пронеслась дальше. Вдруг он почувствовал, что Бурдон начал тонуть. Он решил было, что француза ранили. Но тут же понял: Дан отпустил его. Дан плыл прочь.

Гектора охватили разом возмущение и разочарование. Он никак не думал, что Дан их бросит. Он поднял глаза. Дан плыл быстро и не оглядывался. Он направлялся к лодке. Лодка остановилась. Один гребец бросил весло в испуге. Другой кричал на первого.

Дан добрался до лодки. Он ухватился за планшир и одним плавным движением оказался на борту. Оттолкнул испуганного гребца и сел на его место. Рявкнул на того, что сидел рядом с ним, и начал поворачивать лодку. Мушкетный огонь с берега стих. Гектор подумал с надеждой — не кончились ли порох и пули у мавров. Но удерживать голову Бурдона над водой было единственной его заботой до тех пор, пока Дан не подвел лодку, и тогда Бурдон ухватился за нее. Гектор отпустил француза, а тот цеплялся за борт с таким отчаянием, что едва не перевернул лодку. Гектор толкал снизу, Дан тянул вверх, они перевалили Жака через борт, и тот шлепнулся на днище, точно выброшенная на берег рыба. Тогда Гектор подтянулся и тоже оказался в лодке.

Лодка была перегружена и неповоротлива. Гектор оглянулся, и ему показалось, что он видит тело Карпа, лежащее на берегу. Пыхнуло облачко дыма — выстрел, но пуля не попала в цель. Несколько мавров столпились у одной из долбленок. С помощью чернокожих они потащили ее к воде. Дан оказался прав. Долбленка была тяжела и подавалась медленно. У них еще было время добраться до стоящего на якоре корабля.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крест и клинок"

Книги похожие на "Крест и клинок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тим Северин

Тим Северин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тим Северин - Крест и клинок"

Отзывы читателей о книге "Крест и клинок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.