» » » » Лорел Гамильтон - Пуля


Авторские права

Лорел Гамильтон - Пуля

Здесь можно скачать бесплатно "Лорел Гамильтон - Пуля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорел Гамильтон - Пуля
Рейтинг:
Название:
Пуля
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пуля"

Описание и краткое содержание "Пуля" читать бесплатно онлайн.








   - Мои животные зова - не еда, - возразила я.


   - Забавно так думать, но еда - всего лишь энергия, которую ты ешь, а они - энергия, которая питает основу твоей власти и власти Жан-Клода.


   - Ты действительно думаешь о них, как о скоте, - поразилась я.


   - Мы женили их, разводили их, и наблюдали за ними, как за нашим маленьким стадом овец, на протяжении более тысячи лет, Анита. Когда появлялся новый Мастер Тигров, не было никакой гарантии того, что он или она будут добрым Мастером. Нам пришлось отстраниться от них, чтобы, когда придет время, быть готовыми отдать их кому-то. Если бы я любил их, как вы любите детей, я бы не смог этого сделать. Ты понимаешь?


   - Я понимаю, что большой плохой волк следил за стадом, в то время как они думали, что ты овчарка.


   - Ты права. Они называют меня дядя Джейк.


   - И если бы я была достойным, но жестоким человеком, ты бы все равно предложил их мне, как ягнят на заклание.


   Он посмотрел на меня. Карий считается теплым цветом, но в тот момент в его взгляде не было ничего теплого. Он был одним из самых холодных и безжалостных, какие я только видела, а я повидала немало самых разных.

   - Да, - сказал он, - Я бы предложил.


   - Злой старый дядя Джейк, - сказала я.


   Он кивнул.

   - Да.


   - Я не смогла бы быть злой тетей Анитой, - сказала я.


   - Даже ради того, чтобы не позволить Матери Всей Тьмы распространиться по всему миру злом и несущей смерть чумой?


   Мне хотелось отвести взгляд, но я заставила себя смотреть ему в глаза. И, наконец, сказала правду.

   - Не знаю.


   - Нет, знаешь, - возразил он. - Тебе просто не нравится, что твой ответ будет таким же, как и мой.


   - Если мы творим зло во имя добра, это все равно зло, Джейк.


   - К счастью для меня, в глубине души ты хороший человек, Анита Блейк. И сделаешь все от тебя зависящее, чтобы не навредить им, так что на этот раз я могу исполнить свой долг и не быть злым. Но я никогда не лгу самому себе. Я знаю, что единственное, почему передавая тебе этих детей, я не совершаю зла, - это твоя собственная врожденная доброта. Но будь ты злейшей сволочью на планете, если бы это спасло остальных, я бы отдал тебе всех моих золотых котят, и тогда это было бы злом.

   Он протянул мне руку. Я взяла ее, ожидая, что он ее пожмет, но он поднял ее ко рту и запечатлел короткий поцелуй на моих пальцах.

   - Спасибо, что позволила мне исполнить свой долг, и при этом не поступать, как долбаный ублюдок, которым, я опасался, мне придется стать.


   Он встал и отвернулся, но я успела заметить блеск слез в его глазах. Он сказал, что никогда не лжет себе, но он солгал. Он сказал, что не любит их, как детей, но в тот момент я поняла, что любит.




ГЛАВА 33

Мы вышли за дверь и спускались вниз по лестнице, когда мой телефон зазвонил снова, прервав тишину звоном церковных колоколов. Я произнесла краткую молитву и нажала на прием.

   - Блейк слушает.


   - Проверьте вашу электронную почту, Маршал, - это был Клейтон.


   - Что вы мне отправили?


   - Видео. Я обожаю эти новые устройства, а вы? - и он повесил трубку.


   Я вздохнула.

   - Поговори со своими тиграми. Я должна посмотреть, что мне послал плохой парень.


   - Что за плохой парень? - спросил Джейк.


   Я покачала головой и протянула телефон Никки.

   - Помоги мне запустить видео, которое он мне отправил.


   - Ты знаешь, что у нас должны быть шпионы почти в каждом крупном городе, Анита. Они у нас есть в каждом крупном городе.


   Я повернулась и посмотрела на него.

   - Что ты предлагаешь?


   Он оглянулся на своих тигров, окруженных нашими охранниками.

   - Скажи мне, что происходит, и я скажу, есть ли у нас кто-то или что-то, что может помочь.


   - Я открыл его, Анита, - перебил Никки.


   - Запомни эту мысль, - сказала я Джейку и повернулась к Никки. Он передал мне телефон и остался рядом, так что ему все было видно через мое плечо. Я ничего не имела против. Если бы мне понадобилось приостановить видео или запустить его снова, мне бы в любом случае потребовалась его помощь. Мне действительно пора было уже научиться работать с этой проклятой штукой.


   На экране все было четко видно, как в маленьком телевизоре. На месте преступления появилась фигура в белом комбинезоне, закутанная с ног до головы, даже в накинутом капюшоне и маске на лице. Она ползла по земле перед камерой. Я знала, что это "она", потому что она кричала: "Нет, пожалуйста, нет!"


   Мимо камеры протянулась гнилая рука с проглядывающими через распадающуюся плоть костями. Девушка завопила, быстрее карабкаясь на руках и одной здоровой ноге. Другая ее нога была покрыта кровью, комбинезон порван, так что можно было увидеть, как с каждым биением сердца из вены под ее коленом вырывается струйка крови. Что-то напало на нее внизу в склепе. Другие вампиры были живы и все еще безумны, и как только погаснет дневной свет, они выберутся наружу. Однако их Мастер явно не боялся дневного света.


   Он схватил орущую девушку за раненую ногу и рывком подтащил ее назад к себе. Затем сел ей на талию, прижав ее к земле. Она продолжала кричать, один длинный рваный крик следовал за другим, когда он сдернул с нее капюшон, распуская ее длинные каштановые волосы, и сорвал ее маску своей гниющей рукой, открыв ее лицо перед камерой. Он хотел, чтобы я увидела, насколько она была напугана.


   Я что-то шептала себе под нос снова и снова, когда он потянулся к ее горлу. Он схватил ее спереди за горло и сжимал до тех пор, пока ее лицо не потемнело, стало фиолетовым от недостатка воздуха, а затем отпустил ее. Он позволил ей вдохнуть, и снова потянулся к горлу.


   - Не надо, - прошептала я.


   - Он убил ее до того, как послал это, Анита. Это происходит не сейчас. Ты не можешь ее спасти, - сказал Никки.


   - Откуда ты знаешь?


   - Ему потребовались бы обе руки, чтобы отправить видео, - сказал он.


   Это было настолько практичное объяснение тому, что женщина была уже мертва, что я немного успокоилась. Это помогло мне смотреть дальше, но на этот раз он ее не душил; он вонзил свои толстые, распадающиеся пальцы спереди ей в горло и разорвал его, как спелый фрукт. Кровь хлынула вверх и наружу. Ее глаза закатились, и она начала издавать ужасные, мокрые, захлебывающиеся звуки.


   Камера оставалась сфокусированной на ней, пока ее глаза стекленели, а тело продолжало подергиваться. Она была мертва, просто еще не прекратила двигаться.


   Он навел камеру на свое лицо, и я увидела хэллоуиновскую маску, заменяющую ему лицо при дневном свете. Даже гниющие вампиры, которые не боялись света, не могли днем сойти за человека, но сейчас это не имело значения, потому что Клейтон больше не пытался скрываться. Лицо, которое на меня смотрело, было лицом монстра, и он был вполне доволен собой.


   - Приди и возьми меня, Анита Блейк. Приди и возьми меня, потому что я и мои вампиры будем убивать столько, сколько сможем, и так долго, как только сможем.

   Его щека с одной стороны провалилась, и я могла видеть, как у него во рту двигается язык. Это не должно было меня волновать, но волновало. После всего того, что он сделал, это вызывало у меня отвращение. Никогда не знаешь, что станет последней каплей, пока это не произойдет.


   Из динамиков прогремел выстрел, и его тело дернулось. Он передвинул телефон, и я увидела, как второй выстрел прошел через его грудь.


   - Ой, смотрите-ка, свежее полицейское мясо.


   Он повернулся, и камера качнулась, позволяя увидеть всю сцену: офицер в униформе продолжал стрелять, в то время как вампир шагнул к нему, не колеблясь, как будто пули для него ничего не значили. Ружье грохнуло за камерой, тело вампира вздрогнуло и развернулось к старшему полицейскому, целящемуся в вампира через капот своей машины. Вампир рассмеялся им обоим в лицо и выплюнул:


   - Пули не могут мне навредить, пока я в таком виде.


   Он снова засмеялся, и когда раздались следующие выстрелы, экран погас.


   Я уставилась на экран.

   - Блядь, твою мать, блядь!


   Джейк подошел ко мне.

   - Что случилось на этот раз?


   Я набрала номер телефона Финнегана, размышляя, был ли он еще жив, чтобы ответить. Включилась голосовая почта, и мое сердце ухнуло в пятки. Когда телефон зазвонил, я испуганно пискнула. Твою мать.


   - Блейк, - произнесла я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пуля"

Книги похожие на "Пуля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорел Гамильтон

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорел Гамильтон - Пуля"

Отзывы читателей о книге "Пуля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.