Айвен Сандерсон - Тайны "снежного человека"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайны "снежного человека""
Описание и краткое содержание "Тайны "снежного человека"" читать бесплатно онлайн.
Данная книга является хронологическим изложением всех достоверных фактов, собранных как из исторических преданий, так и из трудов современных ученых, по проблеме "снежного человека". Читателей ждет увлекательное путешествие по разным континентам, где когда-либо были обнаружены следы неизвестных существ.
Постепенно предполагаемая область обитания "снежного человека" расширяется до границ всей Канады, но все-таки наибольшее число случаев отмечается в южной части Британской Колумбии. Вероятно, это следствие того, что она была открыта первой, и исследования этой части страны продолжаются до сих пор.
Глава 3. Дополнительные сведения о "саскуотчах"
Из того, что я, рассмотрев шестидесятилетний период, насчитал всего восемь сообщений о встрече со "снежным человеком", вовсе не следует, что это все подобные инциденты за тот период. Наоборот, почти каждый год какой-нибудь человек, а то и целая группа из Британской Колумбии, сообщает, что либо видел "саскуотча", либо "саскуотч" погнался за кем-то, или кто-то застрелил подобное существо, или видел следы "снежного человека". Многие из таких сообщений поступают от наших друзей индейцев, причем в большей их части не упоминается дата события. Как правило, они начинаются одинаково: "Несколько лет назад…" или "В начале прошлого года…", но почему-то автор забывает указать, сколько именно лет назад или в начале какого конкретно года. Множество этих сообщений не попало в поле нашего зрения либо из-за того, что утерян сам текст, либо потому, что оно попадало специалистам, но было написано на каком-нибудь местном языке, каждый из которых имеет собственное название для "снежного человека", обитающего в тех краях. Само название "саскуотч", в настоящее время столь широко распространенное и известное в Канаде, в действительности является отчасти искусственно созданным и впервые было использовано, насколько я знаю, господином Бернсом, который пытался таким образом избежать разночтений и привлечь внимание к тому факту, что на всем огромном пространстве — от Юкона до Калифорнии — все названия относятся к одному и тому же существу. Это название является производным от сэлишского слова, означающего "дикари из леса", которое можно транскрибировать как "те смей'этл сокуэйа'м" или в форме "сэйми сок уайэ'м", которая использовалась индейцами племени чехалис. В районе залива Пьджет местным названием "снежного человека" было "хокуайэм", теперь это стало названием маленького процветающего городка на реке Чехалис, протекающей к югу от горного хребта Олимпик в штате Вашингтон. Однако у многих местных коренных жителей есть привычка почти к каждому слову присоединять приставку — шипящий звук, в результате чего это название стало параллельно читаться и как "с'ок'уайэм". В Каскадных горах то же имя произносилось как "си-эх-тик", а южнее, в районе горы Шаста местные индейцы называли это существо "сиох-мэх". В районе горного хребта Кламат живущие там индейцы хупа называют его "ох-мэх", а индейцы юрок, их соседи, используют название "токи-мусси". На острове Ванкувер, в районе северного входа в пролив, отделяющий остров от материка, название трансформируется в нечто похожее на "сокуитл" или "сос-к'этл". Вот откуда Берне взял англоязычную версию "соскуэтч" или "соскуотч", как предпочитают называть это существо американцы.
Я так подробно остановился на этом моменте только потому, что все эти названия относятся к одному и тому же существу. Это так, если говорить об индейцах. Но вы вправе спросить, почему существа, о которых идет речь, так сильно различаются наружностью. Однако если провести анализ ситуации, можно заметить, что различаются они только по двум признакам — (а) длине и типу волосяного покрова, а также его расположению на теле и (б) цвету кожи и шерсти. Более детальный анализ также показывает, что эти различия, по-видимому, вызваны половыми и возрастными различиями. У молодых особей типа "Джеко" и еще одного существа, застреленного местным охотником — эта история будет описана чуть позднее, — как говорят очевидцы, были светлые лица и темные, лоснящиеся прямые волосы, сплошным покровом покрывающие все тело (примерно как у шимпанзе). А у взрослых особей, как говорят, всегда наблюдаются темные лица и кожа, цвет волосяного покрова красновато-коричневый, волосы чаще всего спутанные, а концы волос иногда беловатые или серебристые. На вопрос о растительности на голове однозначного ответа нет, но большинство из тех, кто видел подобные существа вблизи, говорят, что волосы на голове были очень короткими, борода отсутствовала, но в области бровей у них были клочки длинных волос, торчащих вперед, вверх, а иногда даже назад, как у некоторых видов паукообразных обезьян.
Изменение с возрастом длины и формы волосяного покрова полностью согласуется с тем, что мы наблюдаем у других млекопитающих, в большей степени у приматов и в особенности у человекообразных обезьян. Возрастное изменение цвета волос в точности совпадает с нашими предположениями и очень похоже на то, как это происходит у горилл и некоторых видов гиббонов. У детенышей шимпанзе в начале их жизни очень часто цвет лица и ладоней такой же, как у людей белой расы, а к концу жизни цвет лица становится таким, как у дравидов. У некоторых видов горилл волосяной покров бывает рыжего оттенка — "черный" цвет волос у млекопитающих определяется только наличием темного пигмента меланина, и на самом деле он не черный, а темно-коричневый, — и у всех он с возрастом становится серебристо-серым. Существуют виды горилл, у которых цвет волос на голове светло-каштановый, как у некоторых людей. Самым причудливым может быть цвет шерсти у части видов гиббонов. Он бывает черным, серым, шоколадным, белым или бежевым с самого рождения и до конца жизни, а с возрастом может постепенно изменяться. Таким образом, различные виды живых существ могут выглядеть по-разному. Поэтому нет ничего удивительного в том, что упомянутые выше представители "снежных людей" могут в начале жизни иметь черные лоснящиеся волосы и светлые лица, а к старости темные лица с седыми волосами на голове и красноватую шерсть с проседью. У женских особей седина может отсутствовать, а шерсть выглядеть менее спутанной. Кроме того, возможно семейное сходство.
Давайте хронологически вернемся в 1920-1921 годы, но оставаясь в Британской Колумбии. Как я уже говорил в своем кратком историческом обзоре, это были самые важные даты в том смысле, что именно тогда появился термин "снежный человек", а исследование всей проблемы в целом вступило в новую фазу. Я часто задумываюсь над тем, что бы случилось, если бы индейское слово для подобных существ в той стране перевели бы неправильно и по ошибке оно звучало бы более привлекательно. Полагаю, мы бы в то время стали свидетелями снаряжения экспедиции журнала "Нью-Йорк джорнэл америкен" в район озера Харрисон, а адмирал Берд возил бы шкуры-трофеи в Чикаго из деревушек с полуострова Аляска. Ведь это не что иное, как причуда истории и цепь ужасных ошибок, вследствие чего Непал занял место острова Ванкувер на карте исследования проблемы "снежного человека". Хотя надо сказать, гора Эверест тоже сыграла свою роль.
Более того, примерно в то время именно в Британской Колумбии случилось происшествие, которое во многих отношениях можно назвать самым фантастическим инцидентом, связанным со "снежным человеком", из всех, которые когда-либо происходили на земле. Широко известно о нем стало лишь в 1957 году, хотя сам инцидент имел место в 1924 году, и произошел он в гористой местности в районе залива Тоба, расположенном на побережье Британской Колумбии. Оно стало достоянием гласности, благодаря письму ушедшего на покой старателя и лесоруба шведского происхождения Альберта Остмена (письмо было послано Джону Грину, владельцу газеты "Эдванс", которая выходила в свет в Агассице, небольшом городке в районе озера Харрисон, расположенного в 70 милях (примерно в 112 километрах) от Ванкувера). Это письмо, в свою очередь, было написано в ответ на публикацию господином Грином письменного свидетельства, данного под присягой Уильямом Роу (в то время проживавшим в городе Эдмонтон, провинция Альберта), о некоторых событиях, очевидцем которых он был и которые имели место в местечке Мика-Маунтин на границе провинции Альберта в 1955 году. Это свидетельство будет в полном объеме воспроизведено в следующей главе, а суть его заключалась в описании встречи с "саскуотчем" женского пола. Прочитав это свидетельство, господин Остмен решил нарушить свое молчание, которое он хранил почти четверть века, и сообщить, что произошло лично с ним. Остмен в настоящее время проживает в городке Форт-Лэнгли, который находится довольно далеко от местечка Чиллиуэк, и Джону Грину, в течение многих лет собирающему всевозможные сведения о "саскуотчах", пришлось сначала долго искать, а затем уговаривать Остмена написать подробно о том инциденте. Остмен оказался большим педантом и изложил свою историю в двух толстых тетрадях. Грин опубликовал ее в своей газете вместе с письменным свидетельством, данным под присягой Остменом, которое подтверждало истинность приводимой истории.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайны "снежного человека""
Книги похожие на "Тайны "снежного человека"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айвен Сандерсон - Тайны "снежного человека""
Отзывы читателей о книге "Тайны "снежного человека"", комментарии и мнения людей о произведении.