Феликс Крес - Королева войны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Королева войны"
Описание и краткое содержание "Королева войны" читать бесплатно онлайн.
Тень войны нависла над Громбелардом. Старый князь Левин, умирая, оставил титул и все имущество вчерашней невольнице, объявив ее перед этим своей женой. Все знатные дома Дартана в ужасе. Еще бы, простая невольница в одночасье стала богатейшей женщиной страны и госпожой владений, по размерам сопоставимых с небольшим государством. Имперская гвардия стягивается к границам владений, намереваясь силой переиграть волю князя. Ни воины, ни их командиры даже не подозревают о том, с чем им придется встретиться на поле будущей битвы и какие грозные силы будут противостоять войскам.
— Убийство его благородия К. Б. И. Денетта наверняка совершено по поручению того же самого человека. Схваченный сегодня злоумышленник отрицает свое участие в том преступлении, но на этот раз поверить я ему не могу. Сумеет ли невольница вашего высочества, оставшаяся в живых, опознать одного из нападавших?
Эзена надеялась, что на фоне ярко освещенного окна не видно замешательства на ее лице. Две интриганки… Они с Кесой упустили самое очевидное и вместе с тем самое важное. Анесса ни о чем не знает. Она готова была воспользоваться случаем, чтобы отвести подозрения от своей госпожи.
— Нужно ее спросить, — сказала Эзена, стараясь сохранять спокойствие.
— Именно за этим я и пришел.
— Я прикажу ее привести.
— Нет, ваше высочество. Ее еще не допрашивали, и, идя сюда, она может догадаться, зачем ее привели. Я бы хотел спросить ее без подготовки.
Княгиня слегка приподняла брови.
— Я должен принимать во внимание любые возможности, — объяснил урядник. — Даже такую, что невольница вашего высочества участвовала в заговоре. Она единственная выжила, ей удалось убежать, а среди всех подвергшихся нападению она была самой слабой и хуже всего подготовленной. Это вызывает определенные подозрения.
Следователь в серой мантии, возможно, и не был гордостью трибунала, но не был и законченным придурком и старался добросовестно исполнять свои обязанности.
— Исключено, — сказала Эзена. — В своих невольницах я уверена.
Стоявшая за спиной урядника Кеса слегка нахмурилась, давая понять княгине, что дело обстоит куда хуже. И Эзена это тоже понимала… Опознав в шпионе убийцу, Анесса добавила бы своей госпоже немало хлопот. Следователь, скорее всего, не знал, кем является покушавшийся, но если бы ей пришлось отдать его им, шпион, спасая свою шкуру, мог бы сказать, кто он и по чьему поручению действовал. Выяснилось бы, что Анесса солгала. А обоснованные подозрения в убийстве Денетта — это уже не просто дело о наследстве. Трибунал не мог оставить подобного без последствий. Можно было заставить Роллайну проверить добросовестность судебных заключений по делу о признании брака недействительным — но не защищать бывшую невольницу с нечистой совестью. Все отпрыски Дома К. Б. И., как бы они ни ссорились из-за княжеского наследства, готовы были объединиться против подобного беззакония. Кирлан, поддерживавший остатками золота разваливающийся Громбелард, ведущий бесконечную войну с пиратами и восстанавливающий поредевшие силы Гарры, не мог позволить себе ссоры с известнейшими Домами Дартана. Обвиняемой пришлось бы признать приговор суда либо открыто объявить войну империи, к чему она была совершенно не готова. У Йокеса не было армии, чтобы обороняться, — раз он так сказал, то следовало ему верить. Значит, она должна была завтра пойти на Дартан с семью отрядами тяжелой конницы, оставив на страже Сей Айе лесничих? Княгиня не имела военного опыта, зато умела считать.
Сейчас, однако, у нее не осталось выбора.
— Действуй, как сочтешь нужным, ваше благородие, — сказала она. — Моя Жемчужина покажет дорогу.
Послали за преступником.
Кеса и урядник вышли из комнаты.
Следователю выпала непростая задача. Мысли его не заходили столь далеко, как у ее высочества княгини Сей Айе, но хлопот хватало и без того. Накануне он разговаривал только с Кесой, поскольку понятия не имел, как следует действовать в случае такого преступления, как убийство дартанского магната. Следователь не знал, какие вопросы задавать и каких ответов ожидать от побитой невольницы, попавшей в немилость за бездумные ночные прогулки. Правда, невольница эта была первой Жемчужиной Дома — но кто, собственно, должен был сопровождать его благородие Денетта во время прогулки? Невольница-кухарка? Урядник ни на мгновение не верил, что за этим убийством может стоять госпожа Сей Айе. Немолодой и обрюзгший от безделья (придурковатый, как говорила Хайна), он умел, однако, сложить два и два. Мысль о том, что вольноотпущенная невольница, ожидающая судебного процесса о незаконном присвоении фамилии, приказала убить своего гостя, к тому же, похоже, еще и жениха, в леске за собственным же домом, невозможно было воспринимать всерьез. Бесцельное и бессмысленное убийство при отягчающих обстоятельствах, на самом пороге дома? Не несчастный случай на охоте… не исчезновение в лесу… впрочем, кому и зачем она могла бы поручить подобное? Урядник легко дал себя убедить в том, что за этой мрачной историей стоит некий дартанский Дом, которому не по вкусу пришлось сватовство его благородия Денетта. Если бы Эзена приняла предложение, процесс в Роллайне мог бы стать просто невозможным — следователь слишком хорошо знал Дартан… Теперь он шел, чтобы выслушать показания жертвы покушения, больше всего беспокоясь из-за того, что та готова опознать нападавшего, а тогда, вместо того чтобы передать дело в Роллайну, ему придется забрать преступника и проводить расследование на месте. Однако и этим он готов был заниматься как можно более добросовестно, чтобы никто не мог обнаружить каких-либо изъянов.
Он не имел никакого понятия о том, куда его ведут. В сопровождении алебардщиков, охранявших пленника, и под предводительством светловолосой Жемчужины, отличавшейся особой красотой дочери Дартана, они покинули дворец через выход в северном крыле, после чего обошли кругом здание казарм.
— Куда мы идем, госпожа?
— На псарню.
Урядник решил, что ослышался.
— Куда?
— На псарню, ваше благородие. Дом княгини — не тюремная крепость, в нем нет камер для содержания узников, но за домом есть клетки для собак, охотничьих и военных. Когда за какую-то провинность нужно запереть невольника под замок, его держат в одной из пустых клеток.
Спрятанные за высокой изгородью клетки стояли на открытом воздухе, одна возле другой. Шум и смрад были просто невыносимы. При виде приближающихся людей собаки начали лаять, им сразу же начали вторить другие. Служитель псарни вышел им навстречу; этому человеку шум явно не мешал. Поняв, в чем дело, псарь повел их к одной из дальних клеток. Однако урядник дотронулся до плеча Жемчужины и покачал головой, давая понять, что в таких условиях о допросе не может быть и речи. Та с ним согласилась, жестом показав, что узницу нужно отсюда вывести. Псарь махнул двоим алебардщикам, и те пошли за ним. Следователь тоже сделал несколько шагов.
Никогда в жизни он не видел ничего подобного.
Скорчившись в углу деревянной клетки, завернутое в грязную тряпку, лежало существо, в котором никто не сумел бы узнать прекрасную Жемчужину Дома. Анессу в Сей Айе видел каждый, ее конные прогулки были обычным делом. Теперь же урядник Имперского трибунала не мог поверить собственным глазам. Всего за два дня утомленная властью, богатством и собственной красотой капризница опустилась на самое дно. Казалось, что она не узнает мундиры дворцовых солдат, ее пришлось вытаскивать из клетки, а потом тащить под руки, поскольку она не могла стоять на распухших ногах. С опущенной головы свешивались грязные волосы, напоминавшие клок сена.
Следователь показал в сторону дворца, дав знак солдатам, ведшим преступника, идти вперед, и остановил гордую Жемчужину Дома, платье которой на фоне отвратительной псарни выглядело вещью из другого мира. Им предстояло завершать процессию — урядник хотел проследить, чтобы никто не разговаривал с несчастной узницей.
Из-за пленников они шли медленно, почти волоча ноги.
Наконец клетки и лай собак отдалились настолько, что стало возможно говорить, но теперь следователь услышал нечто другое: глухой, протяжный стон. Невольница, которую держали под руки, испытывала настоящие муки; волочащиеся по земле ступни, иссиня-красные и опухшие, свидетельствовали о числе полученных ею ударов палками. Из-под порванной рубашки виднелись ягодицы, столь же покрасневшие; длинные узкие шрамы позволяли сосчитать количество розог. Урядник остановил процессию и поставил преступника перед бывшей первой Жемчужиной. Она медленно опустилась на колени и замерла на четвереньках, опираясь на руки и склонив голову.
— Ты знаешь этого человека? — спросил он.
Она подняла голову и с трудом открыла опухшие глаза, из которых до сих пор текли слезы — не только из-за страданий, но и от витавшей повсюду в воздухе собачьей шерсти.
Она медленно покачала головой: нет.
— Подумай как следует, — сурово проговорил он. — Ночью, когда убили его благородие Денетта, этот человек мог быть одним из убийц?
Что-то промелькнуло в опухших глазах. Она долго смотрела на алебардщиков, потом на урядника, наконец снова на побитого мужчину в городской одежде. Стоящую позади Кесу она не видела.
— Этот человек был среди убийц, которые напали на тебя в лесу, когда ты сопровождала его благородие Денетта?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королева войны"
Книги похожие на "Королева войны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Феликс Крес - Королева войны"
Отзывы читателей о книге "Королева войны", комментарии и мнения людей о произведении.