» » » » Сьюзен Барри - Возвращение к прошлому


Авторские права

Сьюзен Барри - Возвращение к прошлому

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Барри - Возвращение к прошлому" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Барри - Возвращение к прошлому
Рейтинг:
Название:
Возвращение к прошлому
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2001
ISBN:
5-227-01292-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение к прошлому"

Описание и краткое содержание "Возвращение к прошлому" читать бесплатно онлайн.



Шарлотта Вудфорд получает сказочное наследство – роскошное старинное поместье «Тремарт». О чем еще мечтать современной Золушке? Только вот новый знакомый Ричард совсем не похож на прекрасного принца – богатого аристократа интересует только «Тремарт», родовое гнездо его предков, и он намерен завладеть им любой ценой. Кто знает, как далеко зашла бы борьба юной красавицы и упрямого миллионера, если бы не страшная автокатастрофа?






– Не сомневаюсь, что ты бы так поступила. Ведь ты художник, творческая личность, – напомнила Шарлотта, – а художники могут осесть практически в любом месте – главное, чтобы им нравились окрестности и они могли творить. В этом отношении я совсем не похожа на тебя. Я, в сущности, очень практичный человек и считаю, что этот дом полон всевозможных недоделок и проблем. Кухня, например, не перестраивалась со времен моей тетушки, а это было довольно давно, там столько всего придется поменять… Но я не буду тебя расстраивать прежде времени, сейчас сама все увидишь.

Они поднялись по лестнице на второй этаж, где Шарлотта уже приготовила Ханне комнату по соседству с собственными апартаментами. Обе комнаты были просто великолепны и очень уютны. Из окон открывался чудесный вид на море, а к каждой спальне примыкала комфортная ванная комната.

Ханна довольно долго с любопытством осматривала мебель. На то было несколько причин: последний раз всеми этими предметами пользовались много лет назад, к тому же многие из них обладали огромной ценностью, так что надо было очень внимательно проверить их состояние. Ханна, неплохо разбиравшаяся в антиквариате, могла с уверенностью об этом судить. После тщательного осмотра подруги спустились на кухню, чтобы поставить чайник. Ватерлоо весело сопровождал их: этот день казался ему превосходным. Он бурно радовался встрече с подругой хозяйки. Ватерлоо был очень умной собакой, и он знал, что Ханна приехала надолго, потому что видел, как та принесла чемодан. Шарлотта всегда подозревала, что ее любимая собака и лучшая подруга питают друг к другу теплые чувства, хотя и не понимала, чем это вызвано.

Попав в кухню, Ханна поразилась ее размерам. Девушка была просто в шоке, так как никогда в жизни не видела настолько нелепого помещения. Она пошутила, что здесь без особых проблем можно устроить пастбище для табуна лошадей, и никому не будет тесно. Кухня производила довольно унылое впечатление. Приходящая домработница просто не в состоянии была управиться здесь. Краска, покрывающая стены, местами облупилась, и кухня, некогда оформленная в восточном стиле, потеряла прежний шик. Шарлотта достала чашки, тщательно вымыла их под струей горячей воды и насухо вытерла полотенцем.

Ханна тем временем осмотрела столовую, отметив все ее недостатки, и подвела итог:

– Теперь мне ясно, что ты имела в виду, когда говорила о необходимости ремонта. – Она подошла к огромному столу, стоящему в центре комнаты. – Но я буду стоять на своем: это поместье, несмотря на все недостатки, – прекрасное место, и тебе крупно повезло, что оно твое. Можешь мне поверить, немного краски сотворит настоящие чудеса. Я, конечно, не дизайнер по интерьерам, но все-таки очень люблю всевозможные ремонты. Не совру, если скажу, что у меня это неплохо получается. Ты наверняка помнишь, что я сделала с деревянными покрытиями в собственной квартире; неужели, увидев всю эту красоту, ты сомневаешься в чудесных свойствах обыкновенной краски? Или не уверена в моих способностях?

– Ты абсолютно права, я видела твою квартиру, – согласилась Шарлотта. – Это было в один из выходных, я тогда еще застала тебя с малярной кистью в руках. Вынуждена признать, ты настоящая волшебница в этом деле!

– Значит, ты согласна, чтобы я привела кухню и столовую в божеский вид? – обрадовалась Ханна. – Не станешь возражать, если я сделаю все на свой вкус, нет? Как ты думаешь, когда мы сможем купить немного краски, чтобы поскорее приступить к работе?

– Можно съездить завтра на станцию Труро или поискать в здешних магазинчиках.

– Ну и чудесно. Тогда, пока не наступило завтра, мы сделаем что-нибудь сегодня.

Но вместо этого они устроили чаепитие за тем самым длиннющим столом и наслаждались булочками с маслом и клубничным джемом. Шарлотта решила предупредить подругу, что ремонт одной кухни – это капля в море. Она конечно же начала издалека. В первую очередь отметила, что краски потребуется очень много, ведь обновлять придется практически все подряд, к тому же для начала нужно счистить остатки старой побелки, на что тоже потребуется несколько дней. И это все на одну только кухню! Нельзя забывать, что они будут жить в особняке, значит, без кухни им не обойтись. Как же они смогут провести несколько дней в замкнутом пространстве, да еще постоянно ощущая запах краски?

Ханна молча достала вторую булочку, она медленно намазала ее маслом и аккуратно положила на масло немного клубничного джема. Все это девушка делала немного задумчиво; приготовив бутерброд, она наконец окинула подругу немного настороженным взглядом.

– Но ведь ты хотела вложить деньги в особняк? Значит, ремонт все же необходим, – напомнила Ханна.

Шарлотта грустно улыбнулась собеседнице.

– Это всего лишь глупая мечта… Я полностью уверена, что осуществить мой план невозможно. И если честно, я с этим почти смирилась, – объяснила она.

– Тем не менее у тебя был какой-то план. Ты даже назвала его великолепной идеей?

– На самом деле…

– Ты совсем ненормальная, если сразу сдаешься, даже не попытавшись окупить затраты по восстановлению этого дома!

– Зачем спрашивать, если ты сама прекрасно понимаешь, что я не смогу этого сделать.

– Но ты хотя бы можешь объяснить, в чем именно заключался твой план?

Шарлотта задумчиво отломила кусочек купленного в Труро торта и отдала его Ватерлоо, который очень обрадовался, что о нем наконец-то вспомнили.

– Я сразу откинула идею сделать из этого особняка гостиницу; многие мечтают превратить собственный дом в отель, чтобы получить от него прибыль. А мне очень не хочется быть такой, как все, это абсолютно не оригинально, – неуверенно заговорила Шарлотта. – Ну, я подумала и решила, что смогу получить такой же доход, если организую здесь частный пансионат для ухода за больными.

– Ты в своем уме?

Немного обиженное выражение скользнуло по прекрасному лицу молодой хозяйки.

– Не представляю, чем вызвана твоя реакция, – возмутилась Шарлотта. – В конце концов, ты же училась на медсестру, у тебя даже есть опыт. Я имею в виду, что твой испытательный срок длился больше двух лет, не так ли? Кроме того, ты не побоялась писать миниатюры, а ведь это гораздо серьезнее, ведь тебе пришлось начинать с нуля. Конечно, я абсолютно ничего не понимаю в медицине, поэтому буду просто смотреть за состоянием дома, следить за чистотой комнат; в конце концов, можем нанять людей! Для начала одного или двух вполне хватит, а если дела пойдут в гору, то мы найдем более квалифицированных рабочих. Согласись, что это великолепная идея: мы начнем с выздоравливающих и будем пока принимать только таких.

– Интересная мысль, – язвительно фыркнула Ханна, словно окатив подругу холодным душем. Это была не наигранная реакция, так как Ханна не умела лгать. – Не забывай, что, забрав свою долю в издательстве, ты могла бы вложить деньги в действительно доходное дело и получать от него настоящую, реальную прибыль. Перестроить этот особняк так, чтобы здесь можно было бы ухаживать за больными людьми, нельзя. Но я допускаю, что это поместье – просто идеальное место для восстановления сил, потраченных на борьбу с недугом. Пусть даже дом для этого не совсем подходит, это только вершина айсберга: все-таки здесь прекрасный климат и великолепная природа. А это решающий фактор с точки зрения данной ситуации.

– Что же тогда тебе не нравится? – раздраженно и даже немного сердито воскликнула Шарлотта.

Ханна вздохнула:

– Ты как ребенок, не понимаешь простых вещей. Во-первых, я не квалифицированная медсестра, а во-вторых, ничем не могу тебе помочь, так как у меня уже есть работа. А самое главное, что пансионат с такой неопытной хозяйкой, как ты, да еще с начинающей медсестрой никогда не будет пользоваться успехом у пациентов, если таковые появятся.

– Я могла бы оплатить рекламу, – упрямо предложила Шарлотта.

– И все равно не получишь ни одного больного. Мне очень интересно, знаешь ли ты хоть что-нибудь о местных врачах, и вообще, есть ли они здесь?

– Я еще не успела разузнать. Но какой-нибудь врач должен жить неподалеку. К тому же… – Она запнулась и замолчала.

– Ну же, договаривай!

– Здесь внизу, у бухты, раньше жил доктор Тремарт. Я, наверное, еще не говорила тебе, что именно он лечил мою покойную тетушку Джейн. Кстати, его предкам когда-то принадлежало это поместье.

– В самом деле?

– А когда я была девочкой, то дружила с его племянником, он приезжал к доктору на каникулы.

– Становится все интереснее и интереснее, – произнесла Ханна без особого энтузиазма в голосе. – И весьма познавательно, но, если честно, я давно потеряла нить смысла твоего рассказа. Ты что, надеешься, будто этот доктор до сих пор в состоянии принимать больных, да еще в этом особняке?

– Конечно же нет. Он давно умер.

Ханна удивленно вскинула брови.

– Лечащее привидение? – предположила она. – Или это тонкий намек, что молодой племянник занял его место?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение к прошлому"

Книги похожие на "Возвращение к прошлому" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Барри

Сьюзен Барри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Барри - Возвращение к прошлому"

Отзывы читателей о книге "Возвращение к прошлому", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.