» » » » Майкл Бламлейн - По живому


Авторские права

Майкл Бламлейн - По живому

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Бламлейн - По живому" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Бламлейн - По живому
Рейтинг:
Название:
По живому
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По живому"

Описание и краткое содержание "По живому" читать бесплатно онлайн.



Психосексуальный триллер.

Фрэнки, танцовщица в стриптиз-баре, каждый вечер все больше пьет на работе. Это помогает ей вынести обстановку. Однажды утром она просыпается как обычно, с головной болью, но и с чем-то новым: она считает себя мужчиной. Ее любовник Терри не может понять, в чем дело, и долго считает это просто ее блажью. Далее женщина, как бы сменившая свой пол, пытается воплотить свою роль, всячески подавляя своего любовника и издеваясь над ним психически и физически, т. е. "режет" его по живому.






Он подчинился, уже фантазируя о сексе, которого она его до сих пор лишала. И вот… сейчас… Он сунул руки за спину.

Фрэнки воспринял готовность Терри как жалкую покорность, и это придало ему сил. Он крепко связал запястья Терри, сходил в спальню за швейным набором и коробочкой из ювелирного магазина. Внутри, на квадратной подушечке, лежали сережки-купидончики, те самые, которые подарил Терри месяц назад. Фрэнки положил их себе на ладонь.

— Помнишь?

— Помню ли я.?.. — повторил Терри, улыбаясь. — Спроси мое сердце. Как раз туда воткнул стрелу этот паршивец — в самое сердце.

— Я хочу, чтобы одного их них носил ты.

— Но ведь я купил для тебя.

— Один мне, другой тебе.

— У меня уже есть серьга.

Фрэнки держал в пальцах херувимчика, качнул назад-вперед. — Он мечет стрелы. Чувствуешь?

— Я не знаю ни одного мужика, который бы носил в ухе купидона, — пожаловался Терри. — Мне будет неловко.

— Ухо?.. Мне это и в голову не приходило.

— А… тогда ладно.

— Закрой глаза.

Из швейного набора Фрэнки вынул тяжелую, с уже вздернутой ниткой кривую иглу и, сжимая большим и указательным пальцами, покружил ею над грудью Терри.

— Дз-дз-дз, — зажужжали стрелы в шепоте Фрэнки. — Дз-дз-дз, — ближе и ближе, и игла уколола грудь Терри.

— Стрела попала в цель, — известил Фрэнки невинным, почти нежным голосом. — Прямо в сердце. В твое сердце, Терри. В твое набожное благородное любящее сердце. Вот здесь мы и пришьем купидона.

Глава 17

В последующие недели любовь Терри приняла новое обличье. Каким-то чудом, может, от усталости или в силу нового понимания, барьер между ним и Фрэнки исчез. Грех его, такой огромный и непростительный, казался теперь совсем небольшим: все в порядке, надо полагать, если Фрэнки не держит зла. Она купила ему еще серьги — слезу, ракушку, узел — и окружила их такой же нежностью и заботой, как купидончика. Эти подарки, поначалу казавшиеся аномалией и порождением болезни, стали для него символом обязательности и преданности Фрэнки. Особенно он лелеял купидона, который раскачивался слева на груди, воображением оживляя его тетиву и затаенно ощущая, как стрелы одна за другой пронзают его сердце. Ракушка символизировала прилив любви, узел — сплетение судеб. Терри чувствовал себя очень счастливым, считал, что на него снизошла Божья милость.

Работа стала в тягость, главным образом потому, что разлучала с Фрэнки. Из двух работ больница, поглощавшая все его силы, почему-то обременяла меньше. Физический труд — таскание восьмидесятифунтовых мешков с грязным бельем и стиральных порошков в огромных упаковках — не оставляли сил на раздумье, едкий запах дезинфекции и постоянный грохот стиральных машин притупляли все чувства. Терри казался себе животным, чью природу изо дня в день обуздывали и истребляли. Странно, но он не протестовал, просто считал это своим уделом. Он принимал ношу и требовал еще, хватался за тяжеленные тюки и самую грязную работу: кровавые простыни в экскрементах и пропитанные рвотой подушки. Более того, жил счастливый, блаженный, наслаждался тем, от чего отказывались остальные; подарок Фрэнки, висевший на груди, был ему как церковный крест на соборе, подававший надежду и обеспечивающий духовную пищу на многие годы. Труд символизировал для него страсть. Любовь его возвысила.

В "Сутере" работа оставляла место для размышлений, справиться с которыми было нелегко. Он часто возвращался мыслями к Фрэнки, звонил ей по три или четыре раза в день, рисовал ее профиль, царапал ее имя на руке, сочинял стихи. Десятки, сотни раз касался своей груди, нащупывая пальцами брелки — дары Фрэнки. Особые чувства вызывал полненький серебряный херувимчик — символ любви, метавший в его сердце стрелы. Терри постоянно теребил его, воображая игры с Фрэнки. Он загадывал желания и давал себе обеты. Погружался мыслями в мечты…

Однажды таким его застала Бренда. Ей с трудом удалось привлечь его внимание.

— Давай устроим перерыв, — предложила она. Но Терри ее не замечал.

— Терри?

— Что? — встрепенулся он.

— Давай сделаем перерыв.

Он поднял на нее глаза. — Нет необходимости.

— Ну же. Всем когда-то нужен перерыв. — Она взяла его за руку и, вытащив из-за конторки, повела в хранилище. Там закрыла дверь.

— Пинкетт интересовался тобой.

Терри ничего не сказал.

— Он хочет знать, что вообще происходит.

— С чем происходит?

Она пожала плечами, неуклюже разыгрывая роль посыльной.

— Пошел он к черту, — огрызнулся Терри.

— Да, знаешь… — она прикурила сигарету. — Мне нравится твой одеколон.

— Если ему что-то надо, пусть спросит у меня.

— Он боится. Мальчики вообще его пугают.

Терри это показалось смешным.

Бренда выпустила длинную струю дыма. — Почему, ты думаешь, он держит женщин наверху, а всех мужчин отправляет вниз? Тебя, Сэла, Бенни, Кои? С глаз долой, из сердца вон.

— Разве? Он любит женщин. Пожалуй, это единственное, что нас объединяет.

— Еще одеколон, — заметила она. — Он себя им обливает с головы до ног.

— Фрэнки тоже нравится, — ответил Терри. — А о чем спрашивал Пинкетт?

— Он хочет знать, почему ты всегда опаздываешь. Я сказала, пусть даст нам надбавку, чтобы имело смысл приходить вовремя. Ему это все не понравилось.

— Я работаю семь дней в неделю. Какого черта ему еще от меня надо?

— Он также упоминал об инвентаризации. Считает, что ты отстаешь, забываешь делать вовремя заказы.

— Я делаю заказы, когда считаю нужным. Если он хочет чего-то другого, пусть сам этим занимается.

— Ты забывал размагничивать покупки, Терри. За одну неделю это случалось трижды.

— Ой как много.

— Покупатели смущаются.

Он уставился в пустоту, все ему было неинтересно и раздражало.

— Мне он, что ли, нравится? — пожаловалась Бренда. — Ты прекрасно знаешь мое отношение. Но он хочет сделать как можно лучше. Он найдет другой вариант, если у тебя проблемы. Но магазин-то должен работать. Он просил меня присмотреть за тобой. Мы ведь друзья.

— Как скажешь.

— Что все-таки происходит, Терри?

— Что происходит? — Он издал ломкий смешок. — Я объясню, что происходит. Эта работа гроша ломаного не стоит. Книги, Бренда? Слова? Это всего лишь жалкая патетика. Здесь мы среди ужасных людей. Они фантазеры. Они не настоящие. — Он схватился за рубашку и брелки под ней. — Ты хочешь настоящего? Вот оно, настоящее. Вот она, жизнь. Все здесь, каждая загогулинка, каждое слово, каждая книга, именно и только здесь, во мне, живом. Ты хочешь во что-то погрузиться. Валяй сюда. Утони в жизни. Ах, не нравится, что ж, вот тебе окончательный расчет. Это так очевидно… Я мог бы раньше понять.

Бренда смотрела на него, не зная, как реагировать. Терри явно витал где-то в другом мире, и собственная жизнь на секунду показалась ей серой и скучной. Из чувства самосохранения ей хотелось сказать Терри, что у него солома в голове. Ладно, она докурит сигарету и уйдет.

— Вероятно, ты уже заготовил ответы. Так бы и сказал. Если Пинкетт снова поинтересуется, я отправлю его к тебе.

— И правильно сделаешь, пусть со мной поговорит. Ему пора узнать кое о чем. Я его многому научу.

— Уверена, ему будет интересно.

— Послушай, Бренда. Любовь не выбивают на кассовом аппарате. Это происходит иначе. Если любовь приходит и у тебя получается, ты летишь на ней.

— Тебя можно цитировать, да?

— Ты вообще что-нибудь понимаешь? Раньше я всегда уставал, работая в двух местах и разбиваясь в лепешку. Сейчас во мне больше энергии, чем когда-либо. Мой ум всегда работает. Я вижу, что вокруг меня происходит, даже угадываю наперед. Представляешь, на шаг вперед. Вот над чем я работаю. Мгновение, а я уже иду. Ну… не сидишь в первом ряду, но видишь, как продаются книги.

— Может, тебе действительно нужен отдых. Неделя… две. А то и месяц.

— Что мне нужно, так это Фрэнки. Если у меня есть она, у меня есть все.

— Надеюсь, ей под силу это перенести…

— Моя любовь — главное для нее. Я даю ей любовь. И солнце сияет. И луна светит. Днем и ночью.

— Да.?.. Почему бы тебе не зарегистрировать свое астрономическое открытие?

Он разочарованно покачал головой. — Ни черта ты не поняла.

Бренда разглядывала его, пытаясь решить, как ей вести себя дальше. Наконец бросила окурок на пол. — Сама знаю.

Она вышла, но сразу вернулась. Терри стоял на том же месте, только рукой теребил что-то под рубашкой.

— Ты мне нравишься, Терри. И тебе это известно. — Она коснулась его плеча. — Если понадобится помощь, дай мне знать.

— Не понадобится.

— Ну хорошо. — Она нацарапала на бумажке номер своего телефона и протянула ему. Терри не взял, и она сунула бумажку ему в карман.

— На всякий случай.

Он пожал плечами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По живому"

Книги похожие на "По живому" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Бламлейн

Майкл Бламлейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Бламлейн - По живому"

Отзывы читателей о книге "По живому", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.