Роберт Стайн - Расстроенное свидание

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Расстроенное свидание"
Описание и краткое содержание "Расстроенное свидание" читать бесплатно онлайн.
Всего лишь — расстроенное свидание.
Разве может оно серьезно повлиять на отношения страстно влюбленных, собирающихся пожениться сразу после колледжа Тома и Джеми?
Но постепенно Джеми понимает — за несколько часов, которые Том отсутствовал неизвестно где, с ним случилось что-то ужасное.
Милый, добрый парень превратился в безжалостного монстра, угрожающего жизни Джеми.
Безумие?
Бред?
Или что-то, куда более таинственное и страшное?
Джеми должна понять это, — пока не поздно…
— Спасибо. — Джеми бросила свою сумку на пол и села на диван.
— Кажется, у меня плохие новости, — сказал Эрик. У него дрожала верхняя губа. Он потер свою загорелую лысину.
«О нет, — подумала Джеми. — Тома арестовали. Полиция арестовала его за убийство ювелира. Конечно. Вот в чем все дело!»
Она не могла произнести ни слова. Лишь глядела на Эрика, содрогаясь в ожидании, что он скажет то, что она уже знает.
— Отец Тома попал в серьезную аварию, — сказал Эрик, сжав спинку кресла.
— Что? — удивленно вскрикнула Джеми.
Она поняла, что такой реакции недостаточно, и поспешно добавила:
— Какой ужас!
— Сюда позвонили рано утром, кажется, полдесятого, — продолжал Эрик, барабаня пальцами по спинке кресла.
— Вот беда-то, — произнесла Джеми, глядя мимо него.
— В это время я был здесь. Принес кое-какие бумаги. Том и его мать тут же умчались, сама понимаешь. А я остался присматривать за домом и за кошкой.
— Понятно. — Джеми больше не могла ничего сказать.
— Тебе плохо? — спросил Эрик неожиданно. — Может, принести воды или еще чего-то?
— Не надо. Сама справлюсь. — Джеми вскочила на ноги и пошла на кухню.
— А отец Тома… он…
— Не знаю, — ответил Эрик, двинувшись за ней. Тот, кто звонил, сказал, что он в критическом состоянии. Это совсем не обнадеживает.
«Если Том уехал до десяти, то он не мог быть в бассейне», — подумала Джеми.
Она взяла стакан и достала из холодильника кувшин с водой.
— Будете? — спросила она. — Кажется, вы совсем запарились.
— Нет, спасибо, — ответил Эрик и ослабил галстук.
«И если Том уехал, то он не мог преследовать меня до остановки, — подумала Джеми. — Тогда кто же это был?»
Она пила быстро, почти захлебываясь и проливая виду на свитер. Эрик старался этого не замечать.
Джеми поставила пустой стакан на стол и сказала:
— Пожалуй, пойду.
Ей неожиданно захотелось поскорее выбраться отсюда, из дома Тома, подальше от знакомых вещей. Нужно было подумать, понять, что с ней случилось и что делать дальше.
— Я… я потом позвоню. Как по-вашему, когда они вернутся? — спросила она.
Эрик потер свой красный лоб. Кажется, это была привычка. Может, он проверял, не выросли ли снова волосы.
— Трудно сказать, — произнес Эрик. — Но ты позвони.
— Спасибо, что рассказали обо всем. — Джеми прошла в гостиную за своей сумкой.
— Эй, постой! — Эрик кинулся за ней. — Я совсем забыл. Вот. Том оставил это для тебя.
Он протянул ей маленький белый конверт.
— Спасибо, — сказала она и взяла конверт. Сердце вдруг заколотилось. Грудь перехвлтило, стало трудно дышать.
Что же в конверте? Признание своей вины? Признание в том, что он видел ее в магазине?
А может, объяснение? Объяснение того, почему он предал их любовь? И разрушил все навсегда? А может, снова угроза, вроде сережек?
— Хочешь — прочти это здесь, — предложил Эрик. — А я пойду выключу свет наверху.
— Нет. Я пойду. Рада была познакомиться. Жаль, что при таких обстоятельствах.
Крепко сжимая маленький конверт, Джеми взяла свою сумку и вышла за дверь. Сбежала с крыльца под палящее солнце.
«Дорогая Джеми.
Это не я был вчера в ювелирном магазине. Это был кто-то еще. Надеюсь, тебе понравились сережки. Они принадлежали моей бабушке.
Я не хочу, чтобы ты о чем-то беспокоилась. Я скоро вернусь, как только папе станет лучше, и все пойдет по-прежнему.
Извини за то, что тебе пришлось пережить. Но так получилось из-за непонимания. Пожалуйста, поверь мне — все будет хорошо.
С любовью,
Том».
Джеми представила, что именно это написано в записке. Молила об этом. Она забросила сумку на плечо и кинулась к автобусной остановке.
Крепко держа конверт, она повторяла про себя то, что хотела прочесть. Он блестел от яркого солнца и казался горячим.
«Я должна поскорее открыть его, пока он не прожжет мне руку насквозь», — подумала Джеми и тут же обругала себя за глупые мысли.
И снова стала повторять то, что ей хотелось прочесть.
Остановилась у красной кирпичной стены, чтобы перевести дыхание. Кажется, в этом доме сейчас никого не было. Она упала на траву и стала распечатывать конверт.
Но прежде чем успела открыть, кто-то прыгнул на нее. Это был маленький белый с бурым фокстерьер, который жил по соседству.
— Фу, Руди, фу! — крикнула Джеми.
Но он разыгрался и стал вырывать у нее конверт.
— Нет! Плохой пес! Плохой пес! Руди, иди домой!
Она подняла конверт повыше и попыталась встать, но собака оказалась проворнее. Вырвала конверт и кинулась бежать.
— Нет! — вскрикнула Джеми, кинулась следом, но споткнулась и растянулась на земле.
Крепко сжимая конверт в зубах, пес убегал все дальше. Его хвост вилял от возбуждения. Ему нравилась. игра.
«С ума сойти, — подумала Джеми. — Эта глупая собака утащила самое важное письмо в моей жизни!»
Она медленно поднялась и стала приближаться к собаке.
— Руди, брось. Брось. Хороший песик.
«Я умнее этой собаки, — думала Джеми. — Я смогу ее перехитрить».
Она стала искать палку, которую можно было бросить. Тогда собака выронит конверт и побежит за палкой. Но обитатели кирпичного дома содержали его окрестности в чистоте. Тут не было даже сухого листочка, не то что палки.
— Руди, брось.
Но глупая собака не понимала человеческую речь. Тогда у Джеми появилась новая идея. Она быстро сбросила сумку с плеча и расстегнула ее.
— Смотри, Руди! Смотри, что тут есть!
Джеми бросила распахнутую сумку на землю.
И это подействовало.
Любопытный пес бросил конверт и засунул морду в сумку.
Джеми тут же подхватила конверт. Пес зарылся в мокрый купальник, но она не замечала этого. Раскрыла слюнявый конверт и вынула письмо.
Развернула его дрожащими руками. Пес визжал и рычал, воюя с купальником. Потом принялся за полотенце.
Письмо было написано карандашом, должно быть, в большой спешке, поскольку обычно Том писал очень аккуратно. Оно было намного короче того, что представляла Джеми, и отнюдь не утешало:
«Дорогая Джеми!
Кажется, иногда мы ведем себя очень глупо. Я постараюсь позвонить тебе.
С любовью,
Том».
Пес зарычал и мокрым полотенцем хлестнул Джеми по коленям.
— Ох! Глупая собака! Убирайся!
Что же означает эта записка?
Мы ведем себя глупо?
Может быть, Том признавал, что поступил глупо, ограбив магазин и убив менеджера?
Или говорил о том, что она вела себя глупо вчера на танцах?
Джеми снова и снова перечитывала письмо, пока слова не сделались бессмысленными.
Мы ведем себя глупо?
Пес снова хлестнул ее полотенцем. Но поскольку она не отвечала, игра ему наскучила. Он стал дальше рыться в сумке, видя, что там еще что-то есть, потом побежал вдоль по улице с полотенцем в зубах.
Джеми опустилась на траву. Теперь у нее были одни лишь вопросы, и ни одного ответа. Ни одного ключа.
Что же означало письмо? Было ли оно признанием или обвинением?
Если Том уехал с утра, то кто же ее преследовал сегодня днем?
А вчера вечером?
Неужели все это лишь почудилось ей?
Ведь почудилось же, что она проткнула Тома в кабинете труда. Тогда вполне возможно, что и преследователь тоже померещился ей.
А потом всплыл самый ужасный вопрос: что, если все померещилось ей с самого начала? Вдруг Джеми сама представила, что в магазине был Том? Значит, она действительно сходит с ума?
Глава 12
— Извини, Кейси, но такого слова — «зуми» нет.
— Конечно, есть, — возразил он, не желая убирать буквы.
— Дурак, — сказала Джеми.
— Не называй своего брата дураком! — прикрикнула мать.
— Кейси, я не стану с тобой играть, если ты будешь собирать такие слова, — сказала Джеми излишне сердито.
— Но такое слово есть, — не сдавался он.
Джеми заорала.
— Не кричи на своего брата. Почему вы не можете играть спокойно? — Мать смотрела по телевизору старое кино и одновременно прислушиваясь к игре.
— Я ложусь спать, — сказал отец. — В воскресенье лучше лечь пораньше, чтобы утром голова была свежей.
Он стал подниматься по лестнице.
— Она у тебя никогда не бывает свежей, — бросила мать.
Отец молча продолжал подниматься.
— Зачем ты с ним споришь? — спросила Джеми.
— Потому что я устала спорить с тобой, — ответила мать.
— Нет, не устала. Ты никогда не устаешь спорить со мной, — возразила Джеми.
Зачем она это делает? Зачем цепляется к матери без всякой причины?
— Ладно, ладно, — сказал Кейси и переложил буквы по-новому.
— Зумоид? — удивилась Джеми. — Ты сдурел?
— Не говори, что твой брат сдурел, — сказала мать.
— Оставь нас в покое и не мешай играть! — воскликнула Джеми, не в силах ничего с собой поделать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Расстроенное свидание"
Книги похожие на "Расстроенное свидание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Стайн - Расстроенное свидание"
Отзывы читателей о книге "Расстроенное свидание", комментарии и мнения людей о произведении.