Марианна Лесли - Хозяйка Эллиот-мэнора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хозяйка Эллиот-мэнора"
Описание и краткое содержание "Хозяйка Эллиот-мэнора" читать бесплатно онлайн.
Виктория всецело поглощена реконструкцией фамильного особняка, который она собирается переоборудовать под элитную гостиницу. Она не ждет от судьбы чудес и подарков, она всего привыкла добиваться в жизни сама. Однако все меняется, когда она встречает Фреда. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, опасных приключений, чудесных открытий. Познавая друг друга, герои преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
– Фред, простите, что беспокою вас, но я пытаюсь найти Тори.
Он лихорадочно пытался придумать, что бы такое ей сказать, чтобы успокоить Джуди, не сообщая правды, но ничего путного не приходило в голову.
– Тори? – переспросил он, чтобы потянуть время.
– Я вам говорила, что по утрам она обычно не завтракает, но всегда заходит перекинуться со мной словечком. Но сегодня она не заходила, и никто из строителей ее нигде не видел. А когда я зашла к ней в спальню, то обнаружила, что там произошел пожар.
Фред вздохнул и потер переносицу. Да, пожар уж никак не скроешь.
– Я знаю.
– Знаете?
– Да, я помог потушить его.
– Так где же Тори? С ней все в порядке?
– Я здесь, Джуди, – отозвалась Виктория, распахнув дверь. – И со мной все в порядке.
Глаза Джуди расширились от удивления, когда она увидела Викторию, завернутую в простыню, и полуодетого Фреда.
– Вчера вечером я уронила подсвечник, и от свечей загорелись шторы. К счастью, мимо проходил Фред и погасил огонь. Но комната сильно пропахла дымом и там невозможно было спать.
– Да, конечно, – согласилась Джуди.
– Извините, мы не хотели вас шокировать, – вклинился Фред.
– Вовсе вы меня не шокировали, – проворчала Джуди. – Просто я беспокоилась, куда подевалась Тори, вот и все.
– Прости, что заставила тебя волноваться. Мне следовало сразу сообщить тебе, где я, но… – Она беспомощно оглянулась на Фреда, но тот лишь нахально ухмылялся за ее спиной.
– Ничего страшного. Главное, что с тобой все в порядке и пожар не причинил большого вреда, – отрывисто проговорила Джуди. – Пойду займусь уборкой твоей комнаты.
– Портьеры очень тяжелые, Джуди. Оставь их пока на балконе. Я сам их вынесу.
– Не беспокойся. Попрошу кого-нибудь из парней помочь мне. И приготовлю другую спальню. Думаю, ты не захочешь жить в своей, пока не выветрится запах дыма.
– Да, конечно. Ты совершенно права, спасибо, Джуди.
Джуди молча кивнула, принимая благодарность своей подопечной, и перевела взгляд на Фреда.
– Я так полагаю, сегодня вы не уедете. – Это было скорее утверждение, чем вопрос.
– Нет, не уеду, – улыбнулся Фред.
– Очень хорошо. Тори, если тебе надо будет помочь перенести вещи в другую комнату, дай мне знать.
– Хорошо, – отозвалась Виктория.
Повернувшись, Джуди широкими шагами направилась в сторону комнаты Виктории. Фред закрыл дверь. Несколько секунд они с Тори смотрели друг на друга, а потом рассмеялись.
– Бедная Джуди, – сказал он.
– Ничего, она еще и не такое повидала за свою жизнь. К тому же я уже давно не маленькая девочка, и она это знает. Просто для нее это оказалось несколько неожиданно, вот и все.
– Мне кажется, я сильно упал в ее глазах и она больше не будет считать меня хорошим парнем и кормить всякими вкусностями, – усмехнулся Фред, прижимая Викторию к двери и одновременно стягивая джинсы.
Простыня слетела с Виктории, когда она, не отрывая от него влюбленного взгляда, обняла его за шею.
– Не волнуйся, голодная смерть тебе не грозит. Джуди разумная женщина и все понимает. Вот увидишь, она будет вести себя как ни в чем не бывало.
– Но она собирается приготовить для тебя другую комнату и перенести туда твои вещи. Значит, не хочет, чтобы ты ночевала здесь, со мной.
Фред вытащил ноги из джинсов и отшвырнул их в сторону. Обхватив Викторию за ягодицы, он приподнял ее, и их глаза оказались на одном уровне. Она обвила его ногами и запустила пальцы в его взъерошенные волосы.
– Но я-то предпочитаю остаться здесь, – соблазнительно и горячо прошептала она, наклонившись к его уху. – До тех пор пока ты меня не прогонишь.
– Я? Тебя? – хрипло пробормотал он, заполняя ее собой. – Ты смеешься надо мной, женщина?
Спустя еще некоторое время Фред с Викторией вместе спускались по лестнице на первый этаж.
– Я, конечно, не специалист, но готов побиться об заклад, что будет непросто воспроизвести ту аппликацию на шторах. Да и недешево, полагаю, – высказал свое мнение Фред, имея в виду обгоревшие портьеры.
Но она была настолько счастлива, что такая ерунда, как убытки от пожара, ничуть не волновала ее. Единственное, что имело значение, это то, что Фред любит ее и никуда не уехал.
Когда они оказались на лестничной клетке между вторым и первым этажами, откуда был виден холл, Виктория сказала:
– Пойду полистаю телефонную книгу. Надо отыскать художественную мастерскую, которая могла бы заняться реставрацией поврежденных портьер.
– Не проще было бы просто купить какие-нибудь другие? – поинтересовался Фред.
– Ни в коем случае, – отрезала Виктория. – Все должно соответствовать оригиналу. Это же Эллиот-мэнор, не забыл?
Он усмехнулся.
– О нет, что ты, радость моя. Как я мог забыть?
Виктория улыбнулась. Фред здесь, с ней! Она чувствовала себя на седьмом небе от счастья.
– Я знаю, что одержима.
Фред неожиданно прижал ее к себе, его глаза смеялись.
– Твоему любимому детищу придется потесниться, потому что я хочу, чтобы ты была одержима мною не меньше, чем им.
Она открыла было рот, чтобы сказать, что уже давно одержима им, и только им, но вдруг почувствовала, как он слегка напрягся и отстранился.
– Смотри-ка, – сказал он, глядя в холл, – похоже, у тебя посетитель.
Виктория обернулась и увидела высокого седовласого мужчину, стоящего в дверях.
– Кто это? Может, электрик, которого ты ждешь? – поинтересовался Фред. – Или кто-нибудь из поставщиков?
– Понятия не имею. Впервые его вижу. Пойду узнаю.
– Не возражаешь, если я пойду с тобой?
Немолодой мужчина, на вид ему было лет пятьдесят или около того, был одет в модные и, видимо, дорогие льняные брюки, светло-зеленую хлопковую рубашку с расстегнутым воротом и темно-зеленый блейзер. На его привлекательном загорелом лице выделялись зеленые глаза. У Виктории мелькнула мысль, что он ей кого-то напоминает, но не могла вспомнить кого. Возможно, если она подумает, то вспомнит.
Подойдя ближе, Виктория с некоторым удивлением отметила, что мужчина тоже внимательно рассматривает ее.
– Добрый день, – вежливо поздоровалась она и улыбнулась. – Я Виктория Эллиот, а это Фредерико Капдевила. Чем могу вам помочь?
– Здравствуйте, меня зовут Виктор Кинсли, – сказал мужчина, протягивая руку. – Очень рад познакомиться.
– Вы, очевидно, электрик? – предположила Виктория, пожимая его руку.
В зеленых глазах мужчины заплясали веселые искорки.
– К сожалению, нет. Я всего лишь давний и горячий поклонник этого прекрасного дома. Я сейчас в отпуске, решил отдохнуть у моря и подумал, что, может, мне повезет и вы позволите пожить у вас.
Он говорил без акцента, но некоторые фразы строил по-европейски, из чего Виктория заключила, что он либо европеец, либо какое-то время жил в Европе.
– Очень сожалею, мистер Кинсли, но до открытия гостиницы еще довольно далеко.
Кинсли кивнул, не отводя глаз от Виктории.
– Вижу, у вас тут кипит работа. Когда вы планируете открытие?
– Думаю, не раньше весны.
– Так нескоро? – воскликнул мужчина огорченно, затем улыбнулся. – Бог мой, как жаль. Я так надеялся, что смогу остановиться здесь на несколько дней.
Виктория чуть было не рассмеялась. История повторяется. Вот уже второй человек за такое короткое время обращается к ней с одной и той же просьбой. Что ж, по-видимому, проблем с постояльцами у нее не будет.
– Поверьте, вы сейчас и сами не захотите остановиться здесь. В доме идут ремонтные работы и повсюду такой беспорядок… А сейчас у нас даже электричества нет.
– О, это не имеет никакого значения. Кстати, много лет назад я уже был здесь.
Это сразу же возбудило интерес Виктории.
– В самом деле? Когда?
– Ну, сейчас точно не скажу, примерно лет двадцать пять назад или около того. Тогда, как и сейчас, Эллиот-мэнор произвел на меня неизгладимое впечатление.
– Вы приезжали к моему дедушке? Виктор кивнул.
– Маркус был замечательным человеком. Я, как и многие, восхищался им и очень огорчился, узнав о его смерти. Примите мои соболезнования, мисс Эллиот.
– Благодарю вас.
На протяжении всего разговора Фред молча стоял рядом и хмурился. Опасность он всегда чувствовал кожей, но сейчас вроде бы не ощущал ничего такого. Однако появление этого Кинсли ему совсем не нравилось. Кто он? Откуда взялся? Что ему нужно? Действительно ли он просто праздный отдыхающий, испытывающий восхищение перед старинным особняком, или за его появлением что-то кроется? Эти размышления заставили его вспомнить, каким образом и с какой целью он сам оказался здесь, и он невольно поморщился. Может, этот незнакомец вовсе не тот, за кого себя выдает?
А может, в нем говорит примитивный инстинкт собственника и это реакция на вторжение другого мужчины на его территорию?
Краем глаза Фред заметил приближающуюся к ним Джуди. Она остановилась рядом и прислушалась к разговору.
– Я буду вам чрезвычайно признателен, если вы позволите пожить в вашем доме несколько дней, – продолжал между тем Виктор Кинсли. – Уверяю вас, я не причиню вам никаких хлопот.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хозяйка Эллиот-мэнора"
Книги похожие на "Хозяйка Эллиот-мэнора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марианна Лесли - Хозяйка Эллиот-мэнора"
Отзывы читателей о книге "Хозяйка Эллиот-мэнора", комментарии и мнения людей о произведении.