Баркер Клайв - Пятый доминион

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пятый доминион"
Описание и краткое содержание "Пятый доминион" читать бесплатно онлайн.
Имаджика. Книга странствий Джона Фурии Захарии, прозванного Милягой, художника-дилетанта, подделывающего полотна великих, ловеласа, не пропускающего ни одной юбки, обладателя сотни других таких же достойных качеств, - но это для непосвященных. На самом деле, путешествуя по Имаджике, вселенной, где действуют магические законы, а на обычные, физические, лучше не возлагать надежд, Миляга, он же великий маг Сартори, близкий знакомый Сен-Жермена и Казановы, проживший восемь человеческих жизней, выполняет опасную и чрезвычайно важную миссию.
- Мы думали, он убил тебя, - сказала Юдит
- Меня он не тронул, но Целестина в очень тяжелом состоянии и не подпускает меня ни на шаг. Клем, ты ей никак не мог бы помочь? Но будь осторожен. Она выглядит больной и слабой, но сил в ней еще очень много.
- Где она?
- Юдит отведет тебя, а я отправлюсь за Сартори.
- Он пошел наверх, - сказал Понедельник.
- Даже не посмотрел на нас, - сказала Юдит. Голос ее звучал почти обиженно. - Вышел из двери, едва держась на ногах, и стал карабкаться по лестнице. Что ты с ним такое сделал?
- Ничего.
- Я никогда раньше не видела на его лице такого выражения. Да и на твоем, кстати, тоже.
- И что же это было за выражение?
- Трагическое, - сказал Клем.
- Может быть, победа дастся нам легче, чем я ожидал, - сказал Миляга и направился мимо них к лестнице.
- Подожди, - сказала Юдит. - Здесь мы не можем оказать Целестине помощь. Надо отвезти ее в какое-нибудь безопасное место.
- Согласен.
- Может быть, в мастерскую?
- Нет, - сказал Миляга. - В Клеркенуэлле я знаю один дом, где мы будем в безопасности. Некогда он изгнал меня оттуда. Но он принадлежит мне, и мы вернемся туда. Мы все.
Глава 51
Потоки солнечного света, встретившие Милягу в вестибюле, напомнили ему о Тэйлоре, чья мудрость, высказанная устами спящего мальчика, с сегодняшнего дня повсюду сопровождала его. Казалось, от того рассвета его отделяет уже целый век, настолько сегодняшний день был полон событий и откровений. Он знал, что этот поток не иссякнет вплоть до самого Примирения. Лондон, по которому он бродил в прежние годы, - город открытых возможностей, о котором Пай как-то сказал, что в нем скрывается больше ангелов, чем в одеждах Господа, - вновь превратился в место присутствия незримых сил, и он радовался этому. Эта радость подгоняла его шаг, когда он несся по лестнице, перепрыгивая через две, а то и через три ступеньки. Как ни странно, он едва ли не жаждал вновь увидеть лицо Сартори, поговорить со своим двойником и узнать, что у него на уме и на сердце.
Юдит подготовила его к зрелищу, которое должно было открыться ему на верхнем этаже: молчаливые коридоры, ведущие к столу заседаний Tabula Rasa, а на нем - распростертый труп. Запах разложения ударил ему в ноздри еще в коридоре - тошнотворное напоминание (впрочем, в нем едва ли была необходимость) о том, что у откровения есть и другое, более мрачное лицо, и в прошлый раз те безмятежные дни, когда он был самым почитаемым метафизиком Европы, закончились резней и разрушением. Он поклялся себе, что это не повторится. В прошлый раз ход ритуалов был нарушен братом, встреча с которым ожидала его в конце этого коридора, и если, чтобы предотвратить возможность повторного вмешательства, ему придется пойти на братоубийство, он не станет колебаться. Сартори был совокупностью его собственных несовершенств, которая обрела плоть Его убийство станет очищением, вполне возможно - желанным для них обоих.
Чем дальше он продвигался по коридору, тем сильнее становился запах разлагающегося тела Годольфина. Он задержал дыхание, чтобы не дышать этой гадостью, и подошел к двери, не производя ни малейшего шороха. И тем не менее при его приближении дверь распахнулась и его собственный голос пригласил его войти.
- Тебе ничто не угрожает брат - по крайней мере, не от меня, и мне не нужно, чтобы ты полз на животе с перебитым хребтом, для того чтобы убедиться в твоих добрых намерениях.
Миляга шагнул внутрь. Все шторы задернуты, чтобы не пропустить в помещение солнечный свет. Обычно, даже самая плотная ткань слегка просвечивает на солнце, но шторы зала заседаний были абсолютно непроницаемы. Эта комната была отгорожена от внешнего мира чем-то большим, нежели занавески и кирпич. Сартори сидел в кромешной тьме, и силуэт его был виден только потому, что дверь была открыта.
- Присядешь? - спросил он. - Я понимаю, здесь не слишком здоровая атмосфера...
Тело Оскара Годольфина исчезло, оставив на столе подсохшие лужицы свернувшейся крови.
- ... но я предпочитаю официальную обстановку. Мы должны вести переговоры, как цивилизованные существа, не правда ли?
Миляга изъявил молчаливое согласие, подошел к другому концу стола и сел, готовый демонстрировать свою добрую волю до тех пор, пока в поведении Сартори не проявятся первые признаки предательства. А уж тогда он будет действовать быстро и наверняка.
- Куда исчезло тело? - спросил он.
- Оно здесь. Я похороню его после того, как мы поговорим. Здесь неподходящее место для трупа. А может быть, наоборот - самое подходящее. Не знаю. Мы можем проголосовать по этому вопросу позже.
- Как это ты вдруг превратился в демократа?
- Ты же говорил, что изменился. Меняюсь и я.
- Причина?
- Об этом позже. Сначала...
Он глянул в сторону двери, и она закрылась, оставив их в кромешной темноте.
- Ты ведь не против, правда? - спросил Сартори. - Во время этого разговора нам лучше не смотреть друг на друга. Зеркало отражает не очень точно...
- В Изорддеррексе тебе этого не требовалось.
- Там я обладал плотью. А здесь я чувствую себя... нематериальным. Кстати сказать, я был просто потрясен тем, что ты сделал в Изорддеррексе. Одно лишь твое слово, и вся штука рассыпалась на куски.
- Это была твоя работа, а не моя.
- Ну не будь таким глупым. Ты же знаешь, что скажет история. Ей наплевать на подоплеку. Она заявит, что Примиритель пришел, и стены стали рушиться. И ты не станешь возражать, потому что это дает пищу легенде, превращает тебя в мессию. А ты ведь именно этого хочешь, не правда ли? Вопрос в следующем: если ты - Примиритель, то кто же я?
- Нам необязательно быть врагами.
- Разве не то же самое ты говорил в Изорддеррексе? И разве после этого ты не попытался меня убить?
- У меня были на то причины.
- Назови хотя бы одну.
- Ты помешал первому Примирению.
- Оно не было первым. Насколько мне известно, до этого предпринимались еще по крайней мере три попытки.
- Для меня оно было первым. Это был мой великий замысел. И ты уничтожил его.
- Кто тебе это сказал?
- Люциус Коббитт, - ответил Миляга.
Последовало молчание, и Миляге показалось, что в нем он услышал, как темнота пришла в движение - неуловимый шорох, словно соприкоснулись шелковые складки. Но за последние дни шум прошлого ни разу не утихал в его голове, и прежде чем он сумел понять, откуда исходит этот звук, Сартори вновь заговорил:
- Так Люциус жив, - сказал он.
- Лишь в воспоминаниях. На Гамут-стрит.
- Эта сучья тварь Отдохни Немного, похоже, позволила тебе получить неплохое образование, а? Ничего, я ей выпущу кишки. - Он вздохнул. - Знаешь, мне не хватает Розенгартена. Он был так предан мне. И Расидио, и Матталус. Хорошие люди были у меня в Изорддеррексе. Люди, которым я мог доверять и которые любили меня. Я думаю, дело тут в твоем лице - оно возбуждает поклонение и преданность. Ну ты, наверное, и сам это заметил. Что тому виной - твоя божественная ипостась или наша улыбка? Я отказываюсь верить, что второе является проявлением первого, - это ложная теория. Горбуны могут быть святыми, а красавицы - настоящими монстрами. Разве ты сам в этом не убедился?
- Разумеется, ты прав.
- Видишь, как часто мы приходим к согласию? Сидим здесь в темноте и болтаем, как старые друзья. Честное слово, если б мы больше никогда не вышли отсюда на свет божий, мы смогли бы полюбить друг друга - через какое-то время, разумеется.
- К сожалению, это невозможно.
- Почему, собственно?
- Потому что мне предстоит работа, и я не позволю тебе встать у меня на пути.
- В прошлый раз ты стал причиной страшных бедствий, Маэстро. Помни об этом. Воскреси это в своем воображении. Вспомним, как все это выглядело, как Ин Ово хлынуло на землю...
Судя по звуку голоса Сартори, Миляге показалось, что он встал из-за стола, но в такой кромешной тьме ни в чем нельзя было быть уверенным. Он и сам поднялся на ноги, опрокинув стул у себя за спиной.
- Ин Ово - чертовски грязное местечко, и, поверь мне, я не хочу пачкать этот Доминион, но боюсь, что это может оказаться неизбежным.
Теперь Миляга окончательно уверился в том, что столкнулся с каким-то обманом. Голос Сартори уже не исходил из единственного источника - он был незаметно рассеян по всей комнате и словно бы растворился в темноте.
- Если ты выйдешь из этой комнаты, брат, - если ты оставишь меня одного, - на Пятый Доминион обрушится такой ужас...
- На этот раз я не допущу ошибок.
- Да кто говорит об ошибках? - спросил Сартори. - Я говорю о том, что я собираюсь сделать во имя справедливости, если ты покинешь меня.
- Так иди со мной.
- Зачем? Чтобы стать твоим апостолом, учеником? Ты сам-то вслушайся в свои слова! У меня не меньше прав на то, чтобы стать мессией, так какого же черта я должен быть каким-то ссаным приспешником? Объясни мне - окажи хотя бы эту услугу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пятый доминион"
Книги похожие на "Пятый доминион" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Баркер Клайв - Пятый доминион"
Отзывы читателей о книге "Пятый доминион", комментарии и мнения людей о произведении.