Аманда Квик - Магия твоего взгляда

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Магия твоего взгляда"
Описание и краткое содержание "Магия твоего взгляда" читать бесплатно онлайн.
Жених Люсинды Бромли, которую все считали знатоком редких растений, внезапно умер, и в обществе поползли разные слухи. Двери светских гостиных оказались для девушки закрыты, несмотря на то, что она со своим незаурядным талантом не раз помогала полиции в расследовании отравлений…
На сей раз преступление связано с магией. И Люсинда просит помощи у Калеба Джонса, обладающего невероятной интуицией неудивительным обаянием.
Любовь не входит в планы Люсинды и Калеба. Но разве страсть не обладает огромной магической силой?..
Калеб выглянул в окно.
— Мне кажется, что сегодня у вас будет более активная светская жизнь.
Люсинда проследила за его взглядом и увидела прелестную молодую блондинку в коричневом дорожном платье, как раз выходившую из наемного экипажа. Кучер доставал с запяток большой чемодан.
— Это моя кузина Патриция! — воскликнула Люсинда. — Она погостит у меня месяц. Я, правда, ожидала, что она приедет только днем, но ей, видимо, удалось сесть на ранний поезд.
— Мисс Патриция, — окликнул гостью Шют. — Добро пожаловать в Лондон. Очень приятно вас видеть.
— И я рада видеть вас, Шют. Давно не виделись. Мои родители передают привет и наилучшие пожелания вам и вашей семье.
— Спасибо, мисс.
Дверь дома номер двенадцать открылась, и на пороге появилась миссис Шют.
— Мисс Патриция! — воскликнула она. — Как хорошо, что вы снова будете с нами.
— Спасибо, миссис Шют. Простите, что застала вас врасплох. Я знаю, вы ждали меня позже.
Миссис Шют просияла:
— Пустяки. Я уже давно приготовила вашу комнату.
Калеб открыл дверцу кареты и опустил ступеньки. С большим трудом он протиснулся через узкий проход, а потом обернулся и подал руку Люсинде.
— Люси! — Патриция подбежала к кузине. Люсинда обняла ее.
— Патриция, я так счастлива тебя видеть. Прошло так много времени. Позволь представить тебе мистера Джонса. Мистер Джонс, это моя кузина Патриция Макдэниел. Если вам что-либо известно об изучении паранормальных артефактов, то уверена, что вы слышали о ее отце.
Люсинду поразило, как грациозно Калеб склонился над рукой Патриции.
Возможно, этот человек большую часть времени и обходится без приличных манер, но, совершенно очевидно, умеет ими пользоваться, когда хочет, подумала Люсинда.
— Очень рад, мисс Макдэниел, — сказал Калеб, отпуская руку Патриции. — Полагаю, что ваш отец — Герберт Макдэниел?
Патриция улыбнулась, и на ее щеках появились очаровательные ямочки.
— Вижу, что вы действительно знаете археологов.
— Особенно тех, кто является членами тайного общества «Аркейн», а тем более таких блестящих ученых, как Макдэниел, — согласился Калеб. — Меня заинтересовал его доклад о египетских погребальных текстах, который поступил недавно в библиотеку общества. Поразительное проникновение в психологические аспекты религии древних египтян. Люсинда гордо улыбнулась:
— Может быть, вы слышали, что совет поручил родителям Патриции составить каталог египетских древностей, хранящихся в музее Аркейн-Хауса?
— Да, я припоминаю, Гейб говорил мне о том, что Макдэниел и его супруга скоро приступят к этому проекту. Уже давно пора составить такой каталог.
— Патриция тоже будет там работать, — сказала Люсинда. — У нее талант расшифровывать мертвые языки.
— В обществе очень нужны такие способности. Вы надолго задержитесь в Лондоне?
— До тех пор, пока не найду мужа, — улыбнулась Патриция.
Люсинда от удивления чуть не грохнулась в обморок. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы обрести речь.
— Что? — пискнула она.
— Мама и папа считают, что мне пора выходить замуж. Я с ними согласна. Нельзя терять время.
Впервые в своей жизни Люсинда ощутила потребность в нюхательной соли. Она забыла о Калебе, о миссис Шют, о кучере наемного экипажа и смотрела на кузину со все возрастающей тревогой.
— Ты беременна? — выдохнула Люсинда.
Глава 10
— Прости, что я так тебя напугала, Люси. — Патриция положила себе в тарелку яичницы с серебряного блюда на буфете. — Мне правда очень жаль.
— Твои извинения было бы легче принять, если бы ты при этом не смеялась, — проворчала Люсинда. — Ты привела меня в полуобморочное состояние.
— Так я тебе и поверила, — возразила Патриция. — Ты сделана из другого теста. Думаю, если бы я появилась у тебя на пороге беременной и в отчаянных поисках мужа, ты бы не стала терять времени, а сразу начала подыскивать подходящую кандидатуру. Вы согласны со мной, мистер Джонс?
— Я уверен, что мисс Бромли способна решить любой вопрос, за который возьмется, — ответил Калеб, намазывая маслом тост.
Люсинда, сидевшая напротив, посмотрела на него с возмущением. Очевидно, было ошибкой приглашать его к завтраку, но она почему-то не смогла устоять. Он полностью полагался на свою невероятную силу воли, помогавшую ему преодолеть усталость, синяки, полученные во вчерашнем приключении, и опасную дисгармонию своей ауры. Сейчас ему нужны еда и сон. Люсинда может предложить ему по крайней мере первое. Будучи целительницей, она не могла поступить иначе.
Правда, она думала, что он отклонит ее приглашение позавтракать, но он с радостью его принял, будто у них было заведено регулярно завтракать в ее доме. Сейчас Калеб сидел во главе стола, наполняя солнечную комнату мужской энергией, и поглощал яичницу с видом человека, который уже давно ничего не ел.
Соседи точно начнут сплетничать, подумала Люсинда. Но если учесть, что ее дом и так уже пользуется дурной славой, то визит загадочного джентльмена в половине девятого утра можно считать сущим пустяком.
— По-моему, мы посвятили достаточно много времени обсуждению столь деликатной темы, — сурово сказала Люсинда. — Предлагаю поговорить о чем-нибудь другом. Твоя шутка удалась, Патриция.
— Да, но я не шутила, Люси.
— То есть?
Патриция взяла тарелку с яичницей и села за стол.
— Я больше не буду поддразнивать тебя по поводу недоразумения, связанного с моим якобы деликатным положением. Но я сказала правду, что приехала в Лондон найти мужа. Одного месяца будет достаточно для этого, как ты считаешь?
Люсинда едва не уронила чашку с кофе. На другом конце стола Калеб проглотил еще одну приличную порцию яичницы и с интересом посмотрел на Патрицию.
— И как же вы собираетесь действовать? — полюбопытствовал он.
— Так же как кузина Люси, разумеется. — Патриция налила себе кофе. — Ее подход был логичным и весьма эффективным.
Калеб взглянул на Люсинду.
— Но это обернулось катастрофой, — неожиданно резко ответила та. — Я уверена, что от твоего внимания, Патриция, не ускользнул тот факт, что я не только не замужем, но и что мой жених умер от отравления и все обвиняют в этом меня.
— Да, я понимаю, что все произошло не так, как было запланировано, — мягко сказала Патриция, — но это не означает, что исходный метод был неверен.
Калеб слушал как зачарованный, потом попросил:
— Опишите этот метод, мисс Патриция.
— Он был весьма прост, — оживленно начала рассказывать та. — Люси составила список достоинств, которыми должен обладать муж. Этот список она отдала своему отцу, который начал оценивать знакомых ему джентльменов и их сыновей, выясняя, кто из них лучше всего соответствует предъявляемым требованиям.
— Кандидатом, которого выбрали мы с папой, был Йен Глассон, — холодно прокомментировала Люсинда. — Он оказался почти идеальным.
— Верно. Но мне кажется, что в твоем списке был пробел, — заметила Патриция.
— Какой же?
— Психологическая совместимость, — со сдерживаемым торжеством провозгласила Патриция.
— И как же, по-твоему, я могла определить ее? — спросила Люсинда.
— В том-то и дело, что не могла. В этой области ты действовала вслепую. Моя мама сказала, что сейчас в обществе «Аркейн» есть человек, который умеет определять именно это свойство.
Калеб кивнул:
— Это леди Милден.
Обе кузины разом повернулись к нему.
— Вы с ней знакомы? — взволнованно спросила Патриция.
— Конечно. Она бабушка моего кузена Таддеуса Джонса, а стало быть, и моя родственница, хотя и очень дальняя.
— Не будете ли вы столь добры представить меня ей? — попросила Патриция.
Калеб съел кусочек семги.
— Я пошлю ей записку, в которой сообщу, что вы хотите воспользоваться ее услугами.
Патриция просияла:
— Вы очень добры, сэр.
— Мне эта идея не кажется разумной, Патриция, — вмешалась Люсинда.
— А по-моему, это нормально, — сказал Калеб и обратился к Патриции: — Какие требования в вашем списке?
— Честно говоря, я воспользовалась списком Люси. Только добавила фактор психологической совместимости.
— А что было в списке мисс Бромли? — не унимался Калеб.
— Прежде всего кандидат должен придерживаться прогрессивных взглядов в вопросе равноправия женщин.
Калеб кивнул, по-видимому, разделяя это требование.
— Продолжайте.
— У кандидата должны быть интеллектуальные интересы, совместимые с моими. Мы ведь будем проводить много времени в обществе друг друга. Мне хотелось бы, чтобы мой муж был способен не только обсуждать вопросы археологии, но и их паранормальную составляющую.
— Разумно.
— Он, конечно, должен быть здоров — физически и психически.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Магия твоего взгляда"
Книги похожие на "Магия твоего взгляда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Аманда Квик - Магия твоего взгляда"
Отзывы читателей о книге "Магия твоего взгляда", комментарии и мнения людей о произведении.