Любовь Салимова - Волшебный день
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебный день"
Описание и краткое содержание "Волшебный день" читать бесплатно онлайн.
Любовь Салимова
Волшебный день
День начинался так же, как и все будние дни. Ева проснулась, оделась и спустилась к завтраку. Папа, как всегда, уже сидел за столом, пил кофе и просматривал утреннюю газету. Еве хотелось бы побеседовать с ним, но она знала, что папа всегда ужасно занят. Каждое утро за завтраком он просматривает газеты, потом едет на работу, а вечером, после ужина, уходит к себе в кабинет. Там он включает компьютер, и тогда — Ева знает — нельзя шуметь, потому что папа работает. Только перед сном Ева заглядывает в папин кабинет, чтобы пожелать спокойной ночи. Иногда в эти минуты папа приглашает ее зайти, и некоторое время они разговаривают — в основном папа интересуется успехами дочки в школе. Вот и сейчас он допил кофе, посмотрел на часы, попрощался и ушел.
Мама принесла из кухни бутерброды и кофе с молоком для Евы. Она уже была одета, причесана и едва заметно накрашена.
— А ты, мама, — спросила Ева, — разве не позавтракаешь со мной?
— Нет, не успею, дочка. Надо бежать. Сегодня просили пораньше… — Мама подошла к девочке и поцеловала ее на прощание. Потом окинула ее быстрым взглядом и заметила: — у тебя разные бантики в косичках, смени… — И мама исчезла в дверях прихожей. Ева даже не успела сказать, что сейчас все девочки носят разные бантики, например, красный и синий, как у нее, или желтый и зеленый. Ева вздохнула и стала завтракать. Со стены напротив на нее смотрел строгий человек с усами. Это портрет дедушки. Ева не помнила дедушку и не знала, каким он был, но этот строгий взгляд всегда немного пугал ее. А справа от портрета висела картина, которую когда-то подарили папе на работе. Там был нарисован кусочек парка — деревья, зеленая скамейка, фонарь. Чувствовалось, что там — пасмурный, дождливый осенний вечер, и чем-то унылым и тревожным веяло от этой картины. Ева поскорее отвела взгляд и посмотрела в окно, где, наоборот, ярко светило солнце и цвели вишни. Девочка отнесла на кухню посуду, взяла в прихожей сумку и выскочила из дома.
Бабушка, как и каждое утро, была уже в саду — возилась с какими-то кустами. Навстречу Еве выбежал щенок Марс и стал вертеться вокруг ее ног, весело повизгивать и вилять хвостом. Девочка потрепала щенка за уши, и на минуту ей стало грустно. Папа взял у знакомых этого щенка, чтобы он охранял дом. Газеты писали, что в последнее время в этом районе участились ограбления. Но Марс был таким добродушным и веселым, что тётя Алиса, мамина сестра, сказала, что вряд ли эта собака станет хорошим сторожем. И Ева боялась, чтобы щенка не отдали обратно.
IIДевочка вышла за калитку и зашагала в сторону школы. Но вдруг, вспомнив что-то, она остановилась. Ведь учительница сказала, что сегодня не будет двух первых уроков из-за какого-то экзамена у старшеклассников. Значит, можно не торопиться. Значит, можно погулять по улицам, заглядывая в незнакомые дворы, угадывать, какие люди там живут. Можно зайти к Элле или Марку, можно… Но сама не зная почему, Ева свернула на Кленовую улицу и медленно побрела по ней.
Там, в самом конце улицы, жила Старая Лорина. Она жила одна в маленьком домике, выкрашенном в желтый цвет. Вокруг домика был небольшой садик, в котором росли, кроме обычных вишен и слив, еще какие-то диковинные растения, которых Ева нигде больше не видела. Дети с окрестных улиц часто прибегали сюда, чтобы тайком заглянуть в этот садик. Ева, как и другие дети, старалась понять, почему родители не разрешают им бегать к Старой Лорине. Лорина не была похожа ни на ведьму, ни на злую колдунью. Впрочем, может, она и была колдуньей, иначе откуда она знала имена всех детей? Иногда они находили на заборе маленькие пакетики, на которых зелеными чернилами были написаны имена: «Сандра», «Ева», «Марк», «Элла», «Виктор»… Внутри оказывались разные лакомства: яблоко, или кулечек вишен, или лесные орехи. А однажды Ева, пробегая мимо забора, увидела Старую Лорину на яблоне — старушка, удобно устроившись на ветке, читала книгу. Калитка в ее садик всегда была открыта, но дети никогда не видели, чтобы кто-нибудь входил или выходил из нее.
Ева тихо подошла к забору и заглянула в сад. Лорина была на веранде, помешивала деревянной ложкой какую-то кипящую в кастрюльке жидкость. На ней было яркое цветастое платье — обычно пожилые женщины так не одеваются. Платок на ее голове тоже был повязан совсем не так, как повязывала Евина бабушка и бабушки других детей.
III— Заходи, Ева, — сказала Лорина, даже не взглянув на девочку.
Отказаться или убежать было бы нелепо. Ева осторожно вошла в садик и остановилась возле веранды.
— Доброе утро, госпожа Лорина. Хорошая сегодня погода, не правда ли?
— Плохой погоды не бывает, — засмеялась в ответ Лорина.
Ева и сама так считала, но она знала, что все взрослые любят фразы, которые ничего не значат, а говорить их надо просто так, из вежливости. Например, один человек спрашивает другого: «Как вы себя чувствуете?», но на самом деле это его нисколько не интересует. Надо просто сказать «Отлично», и он будет доволен.
— Ну, что ты растерялась? Заходи в дом, сейчас я угощу тебя чаем с вареньем. Иди, иди, не стесняйся!
И Ева на самом деле вдруг совершенно перестала стесняться. К тому же, было жутко любопытно заглянуть в этот дом — ведь ни один человек в городке не бывал здесь. Девочка не раз слышала от разных людей, что в доме у Лорины повсюду паутина, что в комнате она держит ящериц, а по ночам ее дом стерегут совы.
Ева прошла по веранде и попала на кухню. Здесь приятно пахло травами — пучки трав были развешаны везде: над плитой, у окон, на стенах. На полках стояло множество баночек — больших и маленьких, и на всех были наклеены разноцветные бумажки с надписями на непонятном языке. «Melissa officinalis» — прочитала девочка на одной из них и несколько раз повторила эти слова про себя — они звучали как заклятие.
Потом она прошла в комнату. Ничего необычного здесь не было — ни ящериц, ни паутины. Самая обыкновенная маленькая аккуратная комнатка. Железная кровать застлана одеялом, сшитым из разноцветных лоскутков. Кресло-качалка, стол, два стула, старинный шкаф и комод. На стенах — маленькие картинки из сухих листьев, цветов и птичьих перьев. На дверце шкафа — большое старинное зеркало. Ева глянула в это зеркало и остановилась перед ним. Что-то было не так. Девочка видела себя — и как будто не себя. То же платьице, те же косички с разными бантиками, те же глаза, нос и губы… Но что-то новое появилось в ее лице. В других зеркалах она видела себя немножко иначе. Что изменилось, Ева не могла понять, но отражение ей нравилось.
— Наверное, зеркало очень старое, вот и показывает по-другому, — попыталась объяснить это девочка. Все-таки она подошла еще ближе, протянула руку к своему отражению. Но ее рука, едва коснувшись стекла, прошла сквозь него, как сквозь поверхность воды, и неожиданно для себя Ева шагнула вперед и сама прошла сквозь стекло.
Оказавшись по другую сторону зеркала, она посмотрела вокруг и убедилась, что стоит в той же комнате: та же мебель, картинки, только из зеркала на нее теперь смотрела привычная Ева — такая, какую она видела во всех зеркалах.
— Вот это да, — сказала девочка и ущипнула себя за руку, чтобы убедиться, что это ей не снится. — Вот тебе и officinalis.
В эту минуту в комнату вошла Старая Лорина с подносом в руках. Она поставила на стол две чашки, маленький, почти игрушечный чайник, вазочку с персиковым вареньем. Пригласив Еву за стол, она налила в чашки чай, и в комнате запахло чем-то очень приятным и знакомым. Ева попробовала чай.
— Как вкусно, — сказала она. И, немного подумав, добавила: — Похоже на микстуру от кашля.
— Это анис, — объяснила Лорина. — Я знала, что тебе понравится.
И Ева тотчас же решила выращивать этот анис на грядке, которую отвела ей в саду бабушка.
— Попробуй варенье, — сказала старушка.
Ева зачерпнула ложкой из вазочки — совсем немножко.
— Бери больше! — улыбнулась Лорина.
— А можно?
— Ну конечно! У меня его знаешь сколько?
— Обожаю варенье, — с полным ртом сказала Ева. Вообще-то она знала, что с полным ртом разговаривать нехорошо, но Лорина ничуть не рассердилась, не то, что тетя Алиса, которая то и дело твердит: «Сиди прямо!», «Не качайся на стуле!», «Не бери мясо руками!», «Нож держи в правой руке!»
— Твоя бабушка ведь тоже варит варенье?
— Да, только она не разрешает мне много есть. Говорит, детям сладкое вредно. Зубы портятся, и вообще… Девочке надо следить за фигурой… Не пойму только, зачем столько варить, если никто его не ест?
Они еще долго пили чай с вареньем, Ева рассказывала Лорине о себе, о своих друзьях, о том, во что они любят играть, и совсем забыла и про странное зеркало, и про школу. Когда она опомнилась и посмотрела на часы, оказалось, что надо бежать бегом, чтобы не опоздать.
— Не бойся, никто тебя ругать не станет, — сказала Старая Лорина и уже в дверях протянула ей какую-то маленькую баночку. — Здесь семена аниса, — сказала она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебный день"
Книги похожие на "Волшебный день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Любовь Салимова - Волшебный день"
Отзывы читателей о книге "Волшебный день", комментарии и мнения людей о произведении.