» » » » Эстер Браун - Агентство `Маленькая Леди`


Авторские права

Эстер Браун - Агентство `Маленькая Леди`

Здесь можно скачать бесплатно "Эстер Браун - Агентство `Маленькая Леди`" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эстер Браун - Агентство `Маленькая Леди`
Рейтинг:
Название:
Агентство `Маленькая Леди`
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-34512-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Агентство `Маленькая Леди`"

Описание и краткое содержание "Агентство `Маленькая Леди`" читать бесплатно онлайн.



Мелиссе катастрофически не везет. Недавно ее бросил очередной бойфренд, родственники и сослуживцы ее ни в грош не ставят, а о внешности и говорить не хочется: вроде бы все при ней, но в фотомодели с такими габаритами не возьмут. В довершение всего ее увольняют с работы. Где же выход? Ответ прост: нужно открыть свое собственное дело! И Мелисса открывает агентство по оказанию различных услуг одиноким мужчинам (но-но, ничего плохого!). Хозяйка нового агентства совсем не похожа на прежнюю Мелиссу. Светлый парик, раскованные манеры, уверенные действия – перед вами Милочка! Ее клиенты в восторге от того, с какой легкостью Милочка находит выход из любых запутанных ситуаций. Но вот на ее горизонте появляется великолепный Джонатан Райли, и услуги, оказываемые этому клиенту, неожиданно приобретают слишком личный характер.






– О нет, Мелисса! – пробормотал он, садясь рядом со мной на край кровати.– Что случилось?

По-прежнему не двигаясь, я заставила себя сказать трагическим шепотом:

– Папа.

Потом:

– Деньги.

Нельсон коротко вздохнул.

– Понятно. Вставай.

– Не могу.

Пусть способ, которым Нельсону удалось вернуть меня к жизни, останется нашим секретом. Скажу лишь, что вскоре я уже сидела в кухне у стола, а передо мной лежал отрезанный Нельсоном большой кусок морковного пирога. Я с несчастным видом ковыряла в нем ложечкой.

– Ешь,– велел Нельсон.– Где твоя чековая книжка?

– В сумке.

Нельсон принес книжку и положил ее на стол.

– Выпиши своему долбаному папаше чек,– сказал он.– Отдай ему эти проклятые деньги. Заработаешь еще.

– Не знаю, хочу ли все еще работать,– пробормотала я. По моим щекам потекли слезы.– По-моему, нет…

Мой голос сорвался, но в голове прозвучало окончание фразы: «Чтобы, не дай бог, снова в кого-нибудь не влюбиться».

– Ради всего святого, Мел! Опять ты плачешь! Ты никогда такой не была.– Нельсон порылся в карманах.– Ну вот, и платка нет.

Он снова заглянул в мою сумку и достал платок Джонатана.

– Возьми вот, а то ты стала похожа на убитую горем панду.

– Спасибо.

Я уткнулась носом в кусочек хлопчатобумажной ткани, почувствовала едва уловимый запах «Крида» и снова расклеилась.

– На,– сказал Нельсон.– Ты уронила.

Он протянул мне заколку для волос – золотую с красным виниловым цветком, от Шанель. Я шмыгнула носом и в изумлении уставилась на вещицу.

– Что это?

– Выпало из платка,– объяснил Нельсон.– Штучка-то совсем не в твоем стиле, ты уж прости.

– Это не мое! – воскликнула я, вертя заколку в руках.– Я такие и позволить-то себе не могу!

Нельсон взглянул на меня с подозрением.

– Ты что, украла ее? – спросил он строго.– Превращаешься в одну из тех старых дев, которые начинают с воровства журналов для невест, а заканчивают хищением младенцев?

– Нет.

Я не отрывала от заколки глаз. Очевидно, отец тоже нашел ее в своей квартире.

Почему мне казалось, что я ее уже где-то видела?

И тут до меня дошло.

Именно такая заколка была в волосах Бобси Паркин в тот день, когда я встретила ее в ресторане.

Глава 23

Начало декабря пролетело совершенно незаметно: я была занята последними приготовлениями к свадьбе Эмери и возилась со своими клиентами. Заботы даже помогали, потому что отвлекали меня от мыслей о Джонатане, о возмутительном поведении отца и об «ужинах на двоих», которые все чаще устраивали себе Габи и Нельсон. Если бы не календарь, я давно запуталась бы в числах.

Седьмого декабря я, сидя в офисе, рассматривала серебристые розетки. Неожиданно раздался писк интеркома. Я немного испугалась, потому что в моей одежде имелся беспорядок: молния на юбке расстегнута, туфли скинуты. Клиентов я не ждала, вот и позволила себе расслабиться.

Парик и чулки были на мне, но это так, ради забавы.

– Слушаю,– произнесла я, схватив трубку и ногами нашаривая под столом туфли.

– Здравствуйте,– произнес женский голос нараспев.– Я мисс Эмери Ромни-Джоунс. Ищу мисс Мелиссу Ромни-Джоунс.

Я в ужасе уставилась на трубку.

– Алло? – сказала Эмери. Кнопка, по-видимому, ее смущала, и она то и дело снова на нее нажимала.– Мисс… Мелиссу… Ромни-Джоунс…

Какая нелегкая принесла сюда Эмери?

Я надела туфли.

– Входи, Эмери. Это я.

Пока сестра поднималась по лестнице, я лихорадочно придумывала, как ей объяснить, почему и для чего у меня есть офис. Эмери поверила бы в любую историю, но если она перескажет ее кому-то еще, то возникнет множество вопросов. Например, у отца. Я до сих пор сохраняла характер моей работы в тайне от родных. А они были слишком заняты личными проблемами и почти не интересовались моей жизнью.

Подработки.

Наверное, надо было сказать, что у меня свое агентство для тех, кто ищет непостоянную работу. Это даже походило на правду, согласны? Я ведь действительно в некотором смысле все это время подрабатывала.

С пересохшими от волнения губами я забегала глазами по сторонам, пытаясь определить, что необходимо убрать с глаз Эмери. Пакеты с новыми костюмами Джереми Уайльда пришлось спрятать в шкаф с документами, а подарочные коробки – в соседнюю комнату.

О парике я вспомнила в последнюю минуту и примятые волосы поправляла уже на ходу, выскакивая навстречу Эмери в коридор.

– Все готово? – спросила сестра с непривычным воодушевлением.– Знаешь, Мел, пока ты не взялась за дело, я не испытывала от всей этой суеты ни малейшей радости. О-о! Отличные туфли.

Я завела ее в офис и закрыла дверь.

– Только не подумай, что я не рада тебя видеть или еще что-нибудь в этом духе, но… что ты здесь делаешь?

Сестра устремила на меня ликующий взгляд.

– Приехала на последнюю примерку, ты что, забыла?

– Мы же договорились на завтра, Эмери! На четверг.

– Серьезно? – У нее вытянулось лицо.– А я была уверена, что на среду…

– Нет, на четверг. Эмери совсем пала духом.

– А я-то радовалась… думала, что хоть единственный раз в жизни сделала все, как надо. Приехала в Лондон специально на примерку. Даже надела подходящее белье…

Я посмотрела в ежедневник. Ничего особенного на сегодня у меня запланировано не было, только сходить за пирожными и до вечера упаковывать подарки.

– Ладно, не расстраивайся,– сказала я, ободряюще улыбаясь.– Раз приехала, давай займемся платьем сегодня.

Эмери успокоилась и принялась осматриваться по сторонам.

– А здесь у тебя очень даже ничего. Ты что, теперь тут живешь?

– Как ты узнала этот адрес? – спросила я.

Эмери слегка смутилась.

– Я пришла к тебе домой, и Нельсон посоветовал мне съездить сюда.

– Нельсон?

Что он делал дома, в десять-то часов? И с чего это вдруг открыл Эмери мой секрет?

Значит, это Нельсон послал тебя по этому адресу?

– Вообще-то, если говорить честно, не он, а Габи. Нельсон был какой-то странный… не хотел говорить.

– Габи?!

Нет! Какого черта она там делала?

– Они собирались поехать на поиски квартиры,– сообщила Эмери.– Оба специально взяли выходной. По мнению Габи, среда для этого дела самый подходящий день.

А мне Нельсон почему-то ни словом не обмолвился… И вообще в последнее время старался в разговорах не касаться темы поиска квартиры. Когда же я сама осторожно пыталась завести об этом речь, многозначительно смотрел на меня и укоризненно бурчал что-то по поводу того, что надо поддерживать подругу, потом спрашивал, знаю ли я, что Габи на днях отдала в благотворительный магазин целый чемодан старой одежды.

Теперь они все чаще шушукались по углам, при моем появлении умолкая с заговорщическим видом. Я старалась относиться ко всему этому с христианским терпением, но, признаться честно, чувствовала себя так, будто обоих моих друзей у меня похитили. Они же.

Наверно, что-то отразилось на моем лице, потому что Эмери добавила:

– Нельсон что, теперь встречается с Габи? Когда я приехала, оба читали «Тайм-аут».

– Нет,– не вполне уверенно ответила я.– Точнее, я понятия не имею, что там у них происходит.

– А-а, ясно.– Эмери улыбнулась.– Поэтому и живешь теперь здесь? Вы что, расстались? Ты и Нельсон?

Следовало расставить все по своим местам.

– Эмери, повторяю в миллионный раз: я никогда не крутила с Нельсоном никаких романов.

Сестра смотрела на меня так, будто ожидала услышать что-то еще.

– Послушай, это мой офис,– сказала я.– У меня теперь собственное агентство: предоставляю желающим разные подработки. Занимаюсь этим не так давно и, пока не встала крепко на ноги, не хотела бы, чтобы обо всем узнал папа, а то он возгорится желанием вмешаться и обязательно все испортит.

Эмери понимающе закивала.

– Еще вздумает отправить всех твоих работников на медицинский осмотр.

– Вот-вот. Поэтому, пожалуйста, никому ни слова,– взмолилась я.

– Не беспокойся,– рассеянно пробормотала Эмери, переключая внимание на новый блеск для губ, который я оставила на столе.

По счастью, особым любопытством она никогда не страдала.

– Выпьешь чашечку кофе? – спросила я отходя к дальней стене и гадая, не станет ли сестра в мое отсутствие заглядывать куда не следует.

Я пошла в соседнюю комнатушку, где стоял манекен, на котором было надето платье Эмери, и только взялась за него, как зазвонил телефон.

К моему великому ужасу, Эмери сняла трубку, наверное, впервые в жизни обратив внимание на телефонный звонок.

– Алло? – донесся до меня ее голос.– О-о, нет. Нет, нет. Кого-кого?.. Здесь таких нет. Вы уверены, что правильно набрали номер?

Я замахала свободной рукой, стараясь привлечь внимание сестры.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Агентство `Маленькая Леди`"

Книги похожие на "Агентство `Маленькая Леди`" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эстер Браун

Эстер Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эстер Браун - Агентство `Маленькая Леди`"

Отзывы читателей о книге "Агентство `Маленькая Леди`", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.