Наталия Ипатова - Большое драконье приключение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большое драконье приключение"
Описание и краткое содержание "Большое драконье приключение" читать бесплатно онлайн.
В этой книге есть все — благородные рыцари, коварные церковники, ведьмы, эльфы, единороги, любовь, дружба, разлука и тайна. Ну и, конечно же, драконы.
Одако сквозь узнаваемый и временами даже чересчур обыденный для средневековой фэнтези антураж вдруг проступают живые и неожиданные характеры. Страшный Дракон оказывается добрым, а Главным Героем становится вовсе не тот, на кого можно было подумать. А стоящие перед ним проблемы совсем не типичны для «классического» средневекового романа. И все более ощущается контраст между условностью декораций почти игрушечного мира и напряженностью психологических коллизий.
У пещеры Санди спрыгнул с дракона и стянул девицу на землю. Привалившись к теплому боку Сверчка, она для оценки обстановки открыла один глаз, оказавшийся изумрудно зеленым. Решив, что сию минуту ее не съедят, и успокоившись присутствием человека, она сказала:
— Дракон?! Настоящий?! Огнедышащий?!
— Сверкающий, Подобно Чаше Из Лунного Серебра, миледи, к вашим услугам, — Сверчок церемонно поклонился. — Я был бы счастлив поцеловать вашу прекрасную руку, сударыня, если бы вы мне ее доверили… и если бы у меня был подходящий для этого рот, но, надеюсь, вон тот невежа сделает это за меня.
— Что? — Санди изумленно обернулся и увидел, что «ведьма» смеется. Адаптация к дракону у нее оказалась мгновенной. Сверчок с явным намеком потерся носом о ее руку, и она сразу догадалась его почесать.
— О, леди, — вздохнул дракон. — Знал бы я, какое сокровище проживает так неподалеку… — дальнейшее потонуло в мурлыкании. Сверчок явно был неравнодушен к женщинам.
— Сожалею, что не удалось спасти вашу бабушку, — нерешительно вставил слово в эту идиллию Санди.
Девица фыркнула.
— Она мне такая же бабушка, как ты — дедушка! Всю жизнь она била меня и морила голодом! Поделом ей! Меня зовут Сэсс, — откидывая за спину вьющиеся мелким бесом длинные волосы, представилась она. — То есть Саския.
— Александр, — растеряно сказал Санди. Он заподозрил, что «ведьма» у них задержится…
7. О ЛЮБВИ И СВОБОДЕ
Небеса словно прохудились, как будто в этот день погода, разухабившись, решила выдать всю накопившуюся за лето мерзость.
Одной из характернейших черт погони является то, что для догоняющих нет ничего важнее поимки беглецов, в то время как у тех имеются собственные планы, коим создавшееся положение мешает осуществиться. К тому же те, кто преследует, заранее знают, что они сделают с беглецами, тогда как убегающие осознают опасность лишь в миг визуального контакта.
Итак — сцена в миг визуального контакта. Не разбирая дороги, по размокшему лугу неслись два всадника. Оба часто оглядывались назад, туда, где на расстоянии в полмили с пылом, который даже ливень не остудил, летела их погоня. Беглецы помалкивали, а преследователи непрестанно оглашали окрестности громовыми проклятиями, что свидетельствовало о их более чем серьезных намерениях.
Одним из беглецов была черноволосая девушка. С лицом, выражавшим отчаяние и решимость, она заставляла лошадь маячить между своим спутником и догонявшей толпой, пытаясь заслонить того от стрел. Такое поведение у второго беглеца — мужчины — возбуждало явное недовольство, но на сей счет у нее было собственное мнение.
— Тебя же убьют, дурень! — крикнула она ему.
— Авось подавятся, — отозвался он, встряхивая головой и разбрызгивая воду с мокрых волос. Голос его звучал бодро, и уловить в нем фальшь мог лишь тот, кто хорошо его знал. Девушка, по-видимому, знала его неплохо.
Две удачливые стрелы, пущенные опытной рукой, воткнулись в землю у самых ног их лошадей, послужив грозным аргументом в пользу правоты девушки. Ее спутник оглядел горизонт и упрямо сощурился. Спасения он не видел.
Но спасение уже спешило к ним, паря в воздухе на могучих чешуйчатых крыльях и почти сливаясь с мрачным небом. Спасение выдыхало дым из широких ноздрей и спускалось с небес по свободной плавной спирали. Оно увесисто приземлилось на луг, зажав беглецов меж собой и погоней. Те растерянно оглянулись.
— Черт возьми! — логично выразился мужчина, а девушка крикнула:
— Лично я предпочитаю дракона! — и ударила ногами без того уже измученную лошадь.
— Чего хочет женщина… — пробормотал ее спутник и флегматично добавил: — Дракон так дракон, — и последовал за ней.
Преследователи были не робкого десятка, они остановились лишь тогда, когда бронированная драконья туша весьма недвусмысленно двинулась в их направлении, и мутная завеса дождя зашипела, испаряясь от гигантского языка пламени, полыхнувшего из устрашающей пасти.
Вооруженные всадники, лишь две минуты назад пьяные от возможности близкой расправы, попятились. Дракон раскрыл рот и внятно объяснил, куда им теперь следует двинуться. Спутник черноволосой девушки, осознав, что присутствие дракона хоть и избавляет его от старых неприятностей, но отнюдь не гарантирует отсутствие новых, уверенным жестом обнажил меч. Обернувшийся к нему дракон вдруг отшатнулся, выгнулся над землей своей средней частью и зашипел:
— Иди отсюда! Проваливай! Из-за тебя у меня до сих пор шея болит!
— Брик!
С драконьей шеи на землю соскользнула небольшая гибкая фигурка. Недавний беглец при звуке знакомого голоса вздрогнул и пригляделся.
— Санди! Да мы ж тебя похоронили!
Меч с размаху был всажен в землю и там забыт, пока Брик от полноты чувств в медвежьем объятии крушил ребра приятеля.
— Ты теперь драконов разводишь?
— Нет, я беру их на перевоспитание.
Это точно был Санди. Загоревший и, кажется, даже чуть-чуть подросший, с тем же безмятежным светлым взглядом уверенного в себе человека, мокрый до последней нитки, но ничуть по этому поводу не комплексовавший.
— Ты изменился, Брик, — сказал он.
Улыбка на лице Брика стала медленно таять. Это верно. Лишь увидев совершенно прежнего Санди, он осознал, как изменился и повзрослел он сам. Витать в облаках — в переносном, а теперь и в буквальном смысле — это было для Санди, а Брик еще тверже встал обеими ногами на землю. И в предчувствии проблем он сказал, не отводя глаз и стыдясь неловкости в голосе:
— Мою жену ты, кажется, знаешь.
— С возвращением! — протянул за их спинами ехидный голосок.
Оба обернулись. Дигэ, уперев руки в бока, стояла перед драконом, как хозяйка перед набедокурившим котом.
— А-а, — сказала она голосом, не предвещавшим драконьему отродью ничего хорошего, — звероящер!
— Сверчок! — торопливо окликнул Санди своего домашнего любимца. — Будешь хамить леди — пну в нос.
— Не надо, — сказал Сверчок. — В нос — не надо.
И только теперь Санди обернулся к Дигэ, будто до этого собирался с духом.
— Брик очень много и хорошо говорил о вас… о тебе, — сказала она, глядя на него с некоторой растерянностью и изрядной долей любопытства. — Он очень переживал. Не могу высказать, как я рада, что моя свобода не стоила тебе жизни.
Она понимала, что ситуация создалась чудовищно неловкая для Брика, но за себя не могла и не хотела испытывать неловкость. Брика, которого полюбила, она встретила первым, и с ним ее связывало больше, чем с этим странным парнишкой. Странным — потому что способность к бескорыстному подвигу есть странность, которую она не могла понять, но все же видела, что он смотрит на нее дружелюбно и ничуть не претендует на какие-то заслуги в том, уже давнем деле. Союз ее и Брика, кажется, не стал для него ударом, а значит, какие бы чувства он к ней ни испытывал, их, по-видимому, нельзя было назвать любовью.
— Я просил бы вас, Дигэ, вместе с Бриком стать нашими со Сверчком гостями, если только ваши воспоминания не слишком тягостны. Мы всё в той же пещере. Правда, — он усмехнулся, — теперь там поуютнее.
Брик и Дигэ переглянулись.
— Право, — сказала она, — когда речь идет о моих родственниках, драконья нора — самое безопасное место.
— Санди, — вкрадчиво поинтересовался Брик, — а кто стирает тебе рубашки?
— Я тебя познакомлю, — пообещал вагант.
Дракон взмыл в небо и на протяжении всей дороги к пещере кружил над головами бывших беглецов, напоминая о себе тем из преследователей, кто еще не совсем отказался от мыслей о расправе.
Путь был хорошо знаком как Брику, так и Дигэ, но когда они поднялись, наконец, к пещере, губы Брика насмешливо дрогнули: на тяжелый плюх драконьей туши из темного провала выскочила стройная рыжеволосая девушка.
— О-ля-ля! — шепнул он Дигэ. — Кажется, нам предстоит дружить семьями.
И заработал увесистый шлепок по руке.
Однако встреча Санди с юной леди слегка его разочаровала: вагант и не подумал поцеловать ее, а только небрежно кивнул, словно, скрепя сердце, соглашаясь с ее присутствием. Девушка поджала губы и обернулась к гостям.
— Это мои друзья, Сэсс, — мимоходом сообщил ей Санди, — они поживут у нас. Знакомьтесь, это Сэсс. Это Брик и принцесса Дигэ.
— Очень вам рада, — сказала рыжая девушка, изо всех сил стараясь быть вежливой, но в лице ее дрогнуло что-то обиженное. — Проходите в пещеру, обед я приготовлю через полчасика. Проходите-проходите, леди, садитесь к очагу, вы ведь совсем промокли. Сверчок!
— Да, мэм? — башка дракона нависла над Саскией.
— Будь любезен, разожги огонь.
— Слушаюсь.
Дракон вполз в пещеру и дохнул на заботливо сложенные в очаге дрова. К радости мокрых до нитки путников пламя вспыхнуло бодрое и веселое. В дальнем темном уголке Дигэ переоделась в извлеченное из узелка почти сухое платье. Сэсс крутилась возле нее, оказывая мелкие услуги, но чуткой Дигэ показалось, что она делает это не от души.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большое драконье приключение"
Книги похожие на "Большое драконье приключение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталия Ипатова - Большое драконье приключение"
Отзывы читателей о книге "Большое драконье приключение", комментарии и мнения людей о произведении.