Георг Форстер - Путешествие вокруг света

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путешествие вокруг света"
Описание и краткое содержание "Путешествие вокруг света" читать бесплатно онлайн.
Книга Георга Форстера, выдающегося немецкого ученого, просветителя и революционного демократа, представляет собой описание второй кругосветной экспедиции Дж. Кука, в которой автор участвовал в 1772—1775 гг. После этого плавания мифический Южный континент навсегда исчез с географических карт. Зато на них появились важные открытия, совершенные экспедицией в Океании и Южной Атлантике. Форстер — родоначальник жанра научно-художественного описания путешествий. Увлекательный рассказ о природе и населении многих островов Океании, о плавании в тропических и ледовых морях перемежается в книге с глубокими нравственно-философскими размышлениями.
516
Близ Асуана, или Сиены, в Верхнем Египте, близ Больсены в Италии, близ Хадие в Йемене, близ Штольпе в Саксонии, близ Яуэра и Шёнау в Силезии, на западных островах Шотландии, близ Антрима в Ирландии, в Виварэ (Франция). — примеч. Форстера
517
По поводу «высоких фигур в форме столбов» разгорелся спор между Куком и обоими Форстерами. Кук считал, что это не базальтовые столбы, а «особая разновидность деревьев» (Дж. Кук. Плавание к Южному полюсу..., с. 465). Впоследствии выяснилось, что прав был Кук. «Высокие фигуры» — это гигантские араукарии, которые произрастают на Новой Каледонии и на островах, лежащих у ее южных берегов. Дерево это в честь Кука было названо Araucaria cooki. Оно достигает 30—35 м в высоту, тогда как ветви его редко бывают длиннее 2 м.
518
«Мыс Принца Уэльского» — не выступ берега Новой Каледонии, а островок Вен, или Уэн, отделенный от Новой Каледонии очень узким проливом. Принц Уэльский — титул наследника английского престола.
519
Кук имел в виду разновидность араукарии, которая встречается только на о-ве Норфолк и называется «норфолкской сосной» (Araucaria excelsa). По качеству древесины она не уступает лучшему корабельному лесу Северного полушария.
520
Сам Кук писал, что назвал этот остров в честь «благородного рода» герцогов Норфолкских (Дж. Кук. Плавание к Южному полюсу..., с. 477).
521
Это одна из рыб, которая встречается во всех частях Мирового океана. Ее ловят, например, у побережья Англии, в Средиземном море, у мыса Доброй Надежды и в Южном море [Тихом океане]. — примеч. Форстера
522
Во время своего последнего плавания по Тихому океану, описание которого сейчас печатается, капитан Кук собрал дополнения и исправления к сому рассказу и внес их в свой дневник, к коему мы и отсылаем читателя. — См.: Дж. Кук. Плавание в Тихом океане в 1776—1780 гг. М., 1971, с. 89—93.
523
Так они делают всегда, отправляясь на битву.— примеч. Форстера
524
Небольшие расхождения, которые можно заметить между этим рассказом и напечатанным тем временем собственным отчетом капитана Крозе, могли возникнуть единственно по причине живости, с какой француз рассказывал это устно (см.: [Y. M. Crozet. Nouveau]. Voyage à la Mer du Sud. P., 1783).
525
Но кто старается отомстить, отвечая на обиду обидой, защищает себя от многих.
А р и о с т.[Пять песен. Песнь I, XVII, 7—9. У Ариоста та fa sua и оffeso l'ha].
526
Название корабля, которым капитал Кук командовал во время своего первого кругосветного плавания в 1768—1771 годах.
527
Тринго, по-видимому, означает здесь нечто вроде титула, который ставится перед именами многих вождей.— примеч. Форстера
Предположение Форстера неосновательно. По мнению современных исследователей, имя этого маорийского вождя — Те Рангипухи.
528
Этот друг — нынешний капитан Барни, сын известного музыканта и знатока музыки, носившего ту же фамилию.
529
Неприветлив сей остров, покрытый обломками скал,
Страшен, пустынен повсюду,
Ни травинки зеленой, ни тени не дарит весна,
Не растет ничего на безрадостной почве.
[О провидении, гл. 4].
530
Б е й д е в и н д — курс корабля, при котором ветер дует спереди и сбоку. Рифы парусов — ряд коротких веревок, пришитых к парусу. Когда усиливается ветер и требуется уменьшить площадь паруса, «берут рифы», т. е. подтягивают парус и рифами привязывают его к рею — деревянному брусу круглого сечения, подвижно прикрепленному средней частью к мачте, горизонтально к палубе.
531
В XVIII в. не только в разных странах, но даже и в пределах одной страны было принято несколько различных миль. Английская морская миля равнялась 1853.18 м. английская морская лига (3 морские мили) — 5559,54 м, английская сухопутная (статутная) миля — 1609,34 м. Из текста неясно, какие немецкие мили имеет в виду автор. Возможно, им допущены тут какие-то неточности.
532
Мыс Десеадо (современное название — мыс Пилар) — северо-западная оконечность о-ва Десолейшн, расположенного на южной стороне западного выхода из Магелланова пролива.
533
Мыс Глостер — западная оконечность о-ва Чарлз, наиболее крупного, в группе островов Графтон.
534
Речь идет о сером дельфине (Grampus griseus).
535
Мыс Йорк-Минстер — южная оконечность о-ва Уотермен.
536
«Дерево, дающее кору Уинтера» (Drimys winteri) было открыто в XVI в. английским капитаном Уиптером на берегах Магелланова пролива. Оно обладает корой с острым и приятным запахом. Форстер подчеркивает отличие «коры Уинтера» от белой корицы — коры Canella alba и Canella laurifolia, двух вест-индских растений семейства коричных.
537
И корабль полетел меж зыбями,
Скоростью споря с копьем иль стрелой, настигающей ветер.
[Энеида. 10, 247—248. Пер. С. Ошерова].
538
Речь идет об утках вида Tachyeres pleneres Forsler, которые водятся на островах Огнеземельского архипелага.
539
Имеются в виду ягоды Pernetlya mucronata.
540
См. плавание дона Пернетти на Малуинские [Мальвинские] острова. — примеч. Форстера
Гнезда такого типа обычно вьют императорские, или исполинские, бакланы (Phalocrocorax atriceps).
541
Огнеземельский архипелаг населяло несколько племен, которые в конце XVIII в. относились к наиболее отсталым народам мира. В юго-западной части архипелага, где находился в то время «Резолюшн», обитало племя ягана, или «лодочные индейцы». Эти самые «южные» люди на Земле, жившие в весьма неблагоприятных природных условиях, были морскими охотниками, рыболовами и собирателями, Морской промысел вынуждал их постоянно переходить с места на место, и они вели бродячий образ жизни. Бугенвиль в 1768 г. встречался с родственным яганам племенем алакалуфов, которое обитало в северо-западной части архипелага.
542
Фонтанж — высокий, богато украшенный женский головной убор, названный в честь герцогини де Фонтанж, одной из фавориток французского короля Людовика XIV.
543
Гуанако — как известно, разновидность маленького южноамериканского верблюда, которого в Чили одомашнили и применяют как вьючное животное; их называют также ламами.— примеч. Форстера
Ламы (Lama)—род парнокопытных животных семейства верблюдовых. В отличие от верблюдов не имеет горба. Форстер, очевидно, имеет в виду собственно ламу — одомашненного гуанако (Lama guanacoe), несколько крупнее дикого.
544
Речь идет о вечнозеленом барбарисе (Berberis ilicifolia Forster).
545
В 1769 г. участники первой экспедиции Кука встречались в бухте Буэн-Сусесо (юго-восточная часть архипелага) с огнеземельцами племени она. Это племя действительно находилось на несколько более высокой ступени развития, чем ягана, и промышляло охотой на гуанако.
546
Сии господа заимствовали свою философию у Сенеки. Следующее место у него весьма подходит к пессерэ, а высказанная здесь мысль как раз свидетельствует об отсутствии того чувства, о коем говорилось выше: Perpetua illos hiems, triste coelum premit — imbrem culmo aut fronde defendunt; nulla illis domicilia, nullae sedes sunt, nisi quas lassitudo in diem posuit—In alimentis feras captant— vilis, et hie quaerendus manu victus.— Miseri tibi videntur? — Nihil miserum et quod in naturam consuetudo perduxit.— Hoc quod tibi calamitas videtur, tot gentium vita est. De Providentia (Вечная зима, хмурое небо гнетет их, от дождя укрываются они в хижинах из соломы и листьев, и никаких других жилищ, никакого крова, кроме того, что им приходится сооружать для себя на время крайней нужды, нет у них.— Для пропитания ловят они диких зверей, но и эта жалкая пища достается им лишь с великим трудом.— Считаешь ли ты их достойными жалости? — Не надо сожалеть ни о чем, что сделала привычным сама природа.— То, что тебе представляется несчастьем, для многих народов обычная жизнь [Сенека. О провидении, гл. 4]).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путешествие вокруг света"
Книги похожие на "Путешествие вокруг света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Георг Форстер - Путешествие вокруг света"
Отзывы читателей о книге "Путешествие вокруг света", комментарии и мнения людей о произведении.