» » » » Хэммонд Иннес - Львиное озеро


Авторские права

Хэммонд Иннес - Львиное озеро

Здесь можно скачать бесплатно "Хэммонд Иннес - Львиное озеро" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, год 1968. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хэммонд Иннес - Львиное озеро
Рейтинг:
Название:
Львиное озеро
Издательство:
неизвестно
Год:
1968
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Львиное озеро"

Описание и краткое содержание "Львиное озеро" читать бесплатно онлайн.



Старый, искалеченный английский радиолюбитель принимает сигнал о помощи, посланный с далекого Лабрадора. Но то, что он узнаёт из сообщения, буквально за часы сводит его в могилу. Его сын отправляется в Канаду, чтобы попытаться понять, что же на самом деле произошло в заснеженной тундре…






— Моя дрезина на рельсах. Надо отогнать куда-нибудь. Эй, вы! Вы умеете управлять дрезиной?

Игнорировать его я не мог, но и посмотреть ему в лицо тоже не смел. В то же время Лэндс сам дал мне лазейку, чтобы выбраться из вагона. И все-таки я колебался: дверь была довольно далеко, а голос мог выдать меня.

— Я спрашиваю, умеете ли вы править дрезиной? — нетерпеливо повторил он.

— Конечно, — ответил я и двинулся к двери.

Возможно, слишком быстро. Или меня выдал голос?

— Кто этот парень? — услышал я вопрос Лэндса. Он не стал дожидаться ответа. Он уже шагал за мной, крича:

— Эй, минутку!

Я уже почти добрался до двери и мог попытаться улизнуть, но тогда мне как-то пришло в голову, что можно воспользоваться дрезиной, хотя сознавал бессмысленность такой попытки. Поэтому я повернулся.

— Фергюсон! — Лэндс стал как вкопанный, в его глазах мелькнуло изумление. — Какого черта…

Его огромные ладони сжались в кулаки, скулы напряглись. Поняв, что сейчас он ударит меня, я быстро сказал:

— Бриф жив. — Лэндс замер.

— Жив?

— По крайней мере, был жив, когда Ларош бросил его. Теперь я в этом убежден.

— Почему? — с угрожающим спокойствием в голосе спросил он.

— Из-за Лароша. Вчера он приходил ко мне и косвенно признал…

— Куда приходил?

— В барак на 134-й миле.

— Ложь! Берт в Сет-Иле.

— Ничуть не бывало. Сейчас он здесь. Спросите вот у них. — Я кивнул в сторону двух инженеров. Лэндс, казалось, был потрясен.

— Он гнался за вами?

— Да. Он боится и… по какой-то причине никак не может забыть об экспедиции Фергюсона. Они разбились на Львином озере, а потом там произошло нечто такое, от чего он… — Тут Лэндс сделал шаг вперед, и я умолк.

— Ну, ну, продолжайте, — зловеще проговорил он. — Что же там случилось?

— Не знаю. Это надо выяснить. Он спросил, считаю ли я его убийцей, а потом заявил, что уверен в смерти Бэйрда. Он не сказал, что…

— Лжец! Проклятый лжец! Сперва вы заявляете, будто бы Ларош бросил живого Брифа. Теперь намекаете на убийство Бэйрда, которое тоже приписываете ему! — вопил он, и я попятился. Теперь я стоял в тамбуре, прямо против меня виднелась дрезина, мотор которой тихо урчал.



Я резко захлопнул дверь, створка ударила Лэндса по лицу. Мгновение спустя я уже был на платформе дрезины. Отпустив тормоза, я включил сцепление и дал полный газ. Лэндс появился на площадке вагона, когда дрезина уже тронулась, но я отчетливо услышал, как он выругался. Дрезина быстро набирала скорость, и Лэндсу уже было не под силу догнать меня бегом, а потом все звуки перекрыли шум мотора и стук колес на стыках. Ветер запел у меня в ушах. Я сбежал от Лэндса и завладел транспортом. Оглянувшись через плечо, я увидел, что Лэндс стоит посреди колеи и отчаянно машет руками, что-то крича. Мне и в голову не пришло, что он пытается предупредить меня об опасности, поэтому я помахал в ответ с юношеской бравадой, врубил полный газ и склонился к рулю, словно вел не дрезину, а мопед.



Справа и слева мимо дрезины проплывала девственная страна. Пальцы мои онемели от холода, ноги замерзли, лицо стыло от ветра. Рельсы почти утопали в гравии, и мне пришлось сбросить скорость. Теперь я понимал, какие трудности ждут меня впереди: Лэндс уже телеграфировал в Железную Голову, и скоро против меня ополчится вся компания. Только миновав штабель телеграфных столбов, я осознал, что здесь еще нет проводной связи и Лэндсу не удастся никого предупредить. Придется ему догонять меня на другой дрезине. Я снова увеличил скорость, и в этот миг послышался треск ружейного выстрела. Втянув голову в плечи, я огляделся. На дороге никого не было. Камень из-под колеса — решил я, но тут раздался еще один выстрел. Теперь я заметил блеск озерной воды, каноэ и нескольких индейцев. Стреляли они совсем не в меня, а в оленя-карибу, и скоро охотников скрыли росшие на повороте ели. Теперь возле колеи валялись шпалы, а чуть дальше я увидел и тех, кто положил их сюда. Возле снятой с рельсов дрезины стояла группа инженеров, и, когда я с ревом пронесся мимо, один из них закричал что-то очень похожее на «берегись!».

Прежде чем до меня дошел смысл предупреждения, я уже миновал второй поворот и услышал сквозь дробный стук камешков отдаленный крик совы. Впереди показалась какая-то огромная масса, и я схватился за тормоз. Прямо на меня лез локомотив, рельсы дрожали. Быстро включив задний ход, я стал пятиться за поворот, где стояла группа инженеров. Я едва успел затормозить, а они уже были рядом и выдвигали подъемник. Локомотив приближался, и меня вместе с дрезиной успели убрать с его пути. Поезд со скоростью пешехода прополз мимо, машинист высунулся в окно:

— Если жить надоело, прыгай в болото, а меня не впутывай! — заорал он, плюнув в снежное месиво у моих ног.

В одном из вагонов ехал Ларош. Наши взгляды встретились, и я заметил, как он вскочил на ноги. Мгновение спустя Ларош был уже на подножке. Я думал, что пилот выпрыгнет, но порожний состав быстро набирал скорость. Ларош в нерешительности потоптался на площадке тамбура и снова исчез в вагоне.

Мою дрезину опять взгромоздили на рельсы, и я поехал вперед, напутствуемый пожеланиями большей осмотрительности. До Железной Головы оставалось две мили, теперь все вокруг бурлило и кипело, то тут, то там работали группы строителей, трещали моторы. Лабрадор вдруг показался мне полным жизни. Колея, лежащая на щебне, была похожа на игрушечную железную дорогу и блестела новенькими рельсами. Никто не обращал на меня внимания, и я ехал вперед, пытаясь угадать, что представляет собой начальник здешнего лагеря и чего ему успел наговорить Ларош.

В вагоне-столовой горел свет. Бросив дрезину, я вошел туда: дым, народу битком, какой-то мужчина в алой рубахе стоял посреди вагона и глядел вдоль длинного стола.

— Кто это? — спросил я одного из рабочих.

— В красной рубахе? Это Дэйв Шелтон, начальник лагеря. Опять распекает наших.

Шелтон повернулся и теперь смотрел прямо на меня. Потом он кивнул своему помощнику, стоявшему рядом, и что-то спросил. Тот замотал головой. Оба двинулись ко мне, проталкиваясь сквозь толпу рабочих. Я быстро шмыгнул за стол, понимая, что попал в западню. Тяжелая рука ухватила меня за плечо.

— Ты здесь работаешь?

— Нет.

— Тогда какого черта ты делаешь в нашей столовой?

— Ем, — простодушно ответил я, и по вагону пробежал смешок. Шелтон еще больше посуровел, и я быстро добавил: — Я инженер…

— Где твоя карточка?

— Какая?

— Удостоверение, подтверждающее, что ты работаешь на трассе. Как тебя звать? Фергюсон, не правда ли?

Я кивнул, понимая, что отрицать это бессмысленно.

— Так я и думал. Пошли, парень, мне велено отправить тебя обратно на базу. — Он мотнул головой, приказывая следовать за ним, и пошел к двери, но на полпути остановился.

— Джо, твоя дрезина еще на колее? — спросил Шелтон одного из рабочих.

— Нет, я ее убрал. Извините, мистер Шелтон…

— Поставь на путь, повезешь этого парня на 224-ю милю.

Рабочий — огромный парень со сломанным носом профессионального боксера — пошел к двери.

— Могу я поговорить с вами наедине? — спросил я Шелтона. — Это очень важно.

— Что такое? — Шелтон остановился.

— У меня была серьезная причина, чтобы приехать сюда. Дело жизни и смерти.

— Серьезнее, чем железная дорога, здесь быть ничего не может. Я кладу рельсы, надвигается зима, и мне некогда болтать со всякими…

В этот миг к Шелтон у подбежал кто-то из рабочих.

— Дэйв, вас срочно просят в радиорубку, — сказал он.

— Черт возьми! Кто там еще?

— 224-я миля. Запрашивают, сколько уложено рельсов.

— Хорошо, иду, — он обернулся ко мне. — Ждите здесь, в столовой. Побудь с ним, Пэт, — велел Шелтон помощнику, потом спрыгнул с подножки и исчез.

— Эй, возьмите-ка! — вдруг услышал я чей-то голос, и в тамбур к моим ногам полетел чемодан. Это был мой собственный чемодан, и я тупо уставился на него, не веря своим глазам. А минуту спустя раздался голос Лэндса:

— Надо связаться с 263-й… — Все остальное потонуло в гвалте и скрежете. Потом кто-то спросил:

— Зачем впутывать в это Дарси?

— Затем, что у него есть транспорт и время, — ответил Лэндс.

Выглянув из вагона, я увидел его. Лэндс шел вдоль состава вместе с каким-то человеком, которого я не мог разглядеть. «Может, это Ларош?» — подумалось мне. Пэт взял меня за руку.

— Ну, что вы стоите? Пошли в вагон.

— Это был Лэндс, — сказал я.

— Да, Лэндс. Вы с ним знакомы?

Я кивнул. Мне казалось, что Лэндс выслушает меня, если я приду к нему по собственной воле.

— Я должен с ним поговорить.

— Он знает, что вы здесь?

— Да, я же приехал на его дрезине.

— Придется подождать и спросить разрешения у Шелтона. Вы из газеты?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Львиное озеро"

Книги похожие на "Львиное озеро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хэммонд Иннес

Хэммонд Иннес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хэммонд Иннес - Львиное озеро"

Отзывы читателей о книге "Львиное озеро", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.