Чарльз де Линт - Нереальное приключение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нереальное приключение"
Описание и краткое содержание "Нереальное приключение" читать бесплатно онлайн.
Четырнадцатилетняя Ти-Джей с родителями и братом переезжает в новый дом в предместье большого города. Девочке не очень нравится на новом месте: ей пока не удалось найти здесь друзей. И вот тут-то у Ти-Джей появляется приятельница — крошечная девочка ростом 15 сантиметров! Ее зовут Элизабет, и она сбежала от своей семьи малявок. Ее родители ужасно боятся, что кто-нибудь узнает о существовании их племени. Но непокорная Элизабет — не такая! Она бесстрашно соглашается отправиться в рюкзаке новой подруги на поиски писательницы Шери Пайпер, которой известны главные секреты малявок. Однако в самом начале пути неожиданно происходит нечто ужасное, что ни в сказке сказать…
А ведь я спустилась сюда именно из-за крыльев! Вернее, мне хотелось бы превратиться в птичку, а потом еще иметь возможность снова превращаться в малявку. Мне кажется, что это вполне реально. Тут можно все.
Но я вспоминаю слова Мины, которая разрешила мне общаться только с Крысоловом и больше ни с кем.
— Простите, — вежливо отвечаю я пожилой даме. — Только не сегодня. У меня нет с собой денег.
— Ой! Ну, кто же тебе говорит про деньги? Тетушке Фиалке просто очень приятно видеть людей счастливыми.
Она почему-то говорит о себе в третьем лице, а у меня в памяти вновь всплывают наставления Мины:
Ничего не бери бесплатно. В волшебстве ничего не бывает задаром. Все чего-то стоит, просто цена может быть хорошо замаскирована.
— Мне ничего не нужно, — отвечаю я, вспомнив, что при любых обстоятельствах нужно оставаться вежливой, и добавляю: — Хотя ваше предложение, конечно же, на удивление щедрое.
Тетушка Фиалка задумчиво качает головой:
— Мы могли бы с тобой совершить некий обмен. Тетушке Фиалке очень нравятся такие сделки. Я бы с радостью отдала тебе пару крыльев, скажем… за локон твоих чудесных голубых волос. Это не очень дорого, как ты считаешь? Дорого? Тогда глоток воздуха, что ты вдохнула легкими.
Она достает откуда-то приготовленную заранее бутылочку:
— Только выдохни вот сюда, и тебе больше не придется ни о чем беспокоиться.
В голове снова ясно звучит предупреждающий голос Мины: «Никогда, помни, — никогда! — и никому не отдавай часть себя самой. Ни локон своих волос, ни обрезок ноготка, ни капельку слюны или даже мочи».
Я помню, что глупо захихикала, когда она мне все это рассказывала, но только лицо у Мины при этом оставалось абсолютно серьезным.
«И никогда не давай своего слова никому из посторонних, Элизабет, потому что обещание для волшебниц равноценно монете».
— Честно говоря, — сообщаю я тетушке Фиалке, — я пришла на рынок не за тем, чтобы что-то приобретать. Я просто осматриваюсь.
Она хмурится, и черты ее лица тут же начинают меняться. Добрые глаза становятся черными и очень злыми.
— Что?! — с ненавистью восклицает она. — Оказывается, крылья, которые предлагает тетушка Фиалка, уже тебе не подходят? Может быть, тебе по нраву чьи-то другие крылья?!
— Да нет же, дело совсем не в этом, — пытаюсь я успокоить ее. — Просто…
— Считай это предупреждением. Если тетушка Фиалка уличит малютку мисс в том, что она купила крылья у кого-то еще, тетушка Фиалка сожрет ее селезенку в виде начинки для своего пирога. Даже не сомневайся в этом!
«И не позволяй никому обижать себя, — вспоминаются мне слова Мины. — Или угрожать тебе. Какими бы страшными ни казались тебе эти угрозы. Не забывай и о том, что торговое перемирие на рынке работает. Оставайся вежливой и занимайся своими делами».
Я прочищаю горло и осторожно замечаю:
— Да-да, конечно, я буду иметь все это в виду. Спасибо вам большое за то, что потратили свое драгоценное время на беседу со мной.
Она не успевает ничего ответить, а я уже бегу от нее прочь. И поскорей.
Я переступаю некую невидимую границу, и звуки лютни сменяются грохотом рок-ансамбля. Я осторожно оглядываюсь, чтобы убедиться в отсутствии преследования, но тетушка Фиалка уже снова любезно беседует с очередным потенциальным покупателем. На этот раз в ее цепкие лапы попадает некий пень с веточками вместо конечностей и птичьим гнездом в качестве головы. Я иду дальше, и вот уже мелодия рок-группы постепенно стихает. Я прохожу зону, где играют волынки, затем миную маленькое существо, пиликающее на синтезаторе под какой-то безумный ритм, и наконец достигаю более или менее спокойного участка, где две молодые женщины упражняются в игре на скрипках.
И тут я понимаю, что до моего носа доносится чудесный аромат.
Это запах божественного хлеба. Выпечки, которая так и умоляет: съешь меня! Это и сахарные рожки, и плюшки, тающие во рту от одного прикосновения к ним языка. И еще пирожки, при мысли о которых начинают течь слюнки.
Я замираю перед этим замечательным павильоном, и глаза мои перебегают от одного великолепного изделия к другому. А выбор тут шикарный: есть и рожки, политые шоколадом, и тарелка с аппетитными квадратными печеньями, от которых исходит приятный медовый аромат. Да всего и не перечислить! Наконец, я перевожу взгляд на гнома, который заведует всей этой красотой. Он увлечен работой, поворачивая на противне овсяные булочки с орехами и при этом еще успевая перекидываться шутками с покупателями. Но руки у него все время чем-то заняты.
А ведь Мина предупреждала меня как раз о том, что нужный мне павильон я смогу отыскать именно по запаху.
Значит, это и есть Крысолов.
Он похож на человека, пузатенький, с тонкими конечностями, но зато у него все части тела в нормальном количестве: один нос, один рот, два глаза, рогов нет и из плеч ветки не растут. Правда, если приглядеться к нему повнимательнее, можно понять, что это все-таки не человек. Лицо у него имеет форму перевернутого треугольника, черты лица тонкие, а длинные уши, торчащие из копны черных, как смоль, волос, имеют заостренные кончики.
В его работе наступает короткая пауза, и гном пристально смотрит на меня. Потом он приветливо улыбается.
— Ты случайно не демонстрируешь новую моду? — спрашивает он, желая меня подразнить.
Я прекрасно понимаю его иронию. Это все из-за старого пальто, которое вручил мне Бакро перед тем, как отправить в дом к Мине. Я ведь не могла путешествовать внутри плюшевого медведя, как это происходило внутри рюкзака Ти-Джей, поэтому Бакро и поделился не очень нужной ему самому одеждой. Это старенькое стеганое пальто пахнет нафталином и выглядит, конечно, ужасно, но я чувствую себя в нем достаточно уютно, и, что самое главное, мне тепло.
— Это все же лучше, чем вообще без пальто, — замечаю я.
— Ты, конечно же, тысячу раз права. Чем могу быть полезен? Чего тебе хочется?
— Ничего. То есть… извини, а ты случайно не Крысолов?
— Точно так, — удивленно приподнимает он брови. — А как зовут тебя?
— Элизабет.
— Хорошее имя, — кивает он. — Королевское.
Я только пожимаю плечами, потому что не знаю, что нужно отвечать на подобные реплики.
Он снова осматривает меня с головы до пят.
— Кто же прислал тебя ко мне? — интересуется гном.
— Мина.
— И она сказала, что я смогу помочь тебе?
Я отрицательно качаю головой:
— Нет, она просто посоветовала поговорить с тобой. Возможно, ты сумеешь мне помочь.
Он улыбается:
— Узнаю Мину. Она если и обещает, то очень осторожно. Но ты выглядишь голодной. Хочешь пирожок?
Конечно, очень хочется получить пирожок, и, хотя Мина прислала меня именно к Крысолову, все же я считаю, что главное правило «ничего не бери бесплатно» действует и здесь. А тратить волшебную монетку на пирожок кажется очень уж неразумным.
Я колеблюсь, а улыбка на лице Крысолова становится еще шире.
— Ты внимательно слушала все ее предостережения, как я погляжу. Это хорошо. Вот что я тебе скажу. Помоги мне немножко с работой и получишь пирожок. А в конце дня мы сможем поговорить о том, зачем я тебе понадобился.
— Но я ведь понятия не имею, чем ты торгуешь и что тут сколько стоит.
И, кстати, мне непонятно, какие тут вообще расценки. Локон волос? Плевок на ладошку?
Он бросает мне фартук.
— Об этом можешь не беспокоиться. Будешь подавать то, что я тебе скажу, и раскладывать по пакетам.
Я машинально хватаю фартук. Прежде чем я успеваю согласиться или отказаться, к нам в павильон жалует новая волна покупателей. Гном больше ничего мне не говорит, а только вопросительно поднимает брови, и я захожу за прилавок. Я снимаю пальто, укладываю его на пол рядом с сумкой и надеваю фартук. Странно, но он приходится мне почти впору. Либо у гнома помощник одного роста со мной, либо (что более вероятно) это волшебный фартук.
Я больше не хочу размышлять на эту тему, иначе у меня заболит голова.
Вместо этого я на один день становлюсь самой настоящей ученицей пекаря.
— Ну, и как тебе понравился заработанный тобой пирожок? — интересуется Крысолов под вечер.
Я смотрю на него, и мне становится неловко от собственной жадности. Подбородок и губы у меня перемазаны яблочным повидлом, руки такие же липкие, потому что в них я до сих пор держу недоеденную часть пирога. После того как первый рабочий день подошел к концу, Крысолов разрешил мне съесть пирожок, в который я вцепилась, как дикарь, не евший несколько дней. Жалкое зрелище, скажете вы. Но сами попробуйте весь день проработать там, где в воздухе витают аппетитные ароматы, упаковывать разные вкусности и самому при этом ни разу не притронуться к еде. Я чуть не умерла.
— Очень вкусно, — умудряюсь я ответить с набитым ртом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нереальное приключение"
Книги похожие на "Нереальное приключение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чарльз де Линт - Нереальное приключение"
Отзывы читателей о книге "Нереальное приключение", комментарии и мнения людей о произведении.