Анна Этери - Маленькое летнее приключение
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Маленькое летнее приключение"
Описание и краткое содержание "Маленькое летнее приключение" читать бесплатно онлайн.
Одним не очень замечательным днем в дом сенсея наведывается его «любимая» тетушка, и сразу же начинает устанавливать свои порядки. А что делать в такой нервной обстановке ученику, когда его благополучие поставлено под сомнение? Естественно бежать из дома. А если банда головорезов за углом, желающая спустить с него шкуру? В этом без сомнения стоит разобраться, ну или, по крайней мере, попробовать выжить.
Торми радовался. Дело с остервеневшим ему оружием подходило к концу, и он даже умудрился выбраться из всех трудностей с честью. Если его даже кто и заподозрил, что он где-то, что-то недосказал, или был слишком красноречив, приврав там-сям — то доказать сие практически невозможно; требуется слишком большая, и слишком кропотливая работа, дабы призвать его к ответу. А заниматься этим решительно некому. Тея узрев на горизонте свои родные боевые побрякушки — забудет обо всем на свете; Руд занята амурными делами — ей не до того; а Хамидорея… ее легко задобрить, достаточно устроить случайную встречу с Анемоном… Все остальные кандидатуры либо на его стороне — Шиконе, Лайнерия, — либо не предрасположены к такой умственной работе… И не то, чтобы Торми уж так плохо думал о Зефирантесе и Локки…
Минуя площадь, расположенную рядом с базаром, где всегда было не протолкнуться, Торми даже как-то и не заметил, что его сподручный вместе с прихваченным добром мистическим образом исчез. Обнаружил он это, когда как раз намеривался сказать Шиконе, чтоб тот не отставал, потому что потеряться тут можно в два счета. Сломанное Крыло опередил событие, умудрившись уже…
Торми в сердцах сплюнул и топнул. И… его ли вина, что он попал в обоих случаях? На него недобро зыркнула какая-то женщина склочного вида, нагрузившаяся на базаре провизией в две сумки — один удар таким добром, и Торми в двухдневном нокауте; другая же морда бандитского типа улыбалась ему с хищническим оскалом маньяка, а уж о мощном развороте плеч и говорить не стоит. Торми даже не размышлял, что с ним сделает этот амбал, а благоразумно юркнул под руку многогабаритной женщины, и затесался в толпе, стараясь и не оглядываться. Вот всегда с ним так, стоит только приключиться одной неприятности, как тут же случается другая. Торми почесал маковку, в надежде, что его голову посетит какая-нибудь светлая мысль на тему: как найти Шиконе? И мысль его даже посетила, но имела она оттенок мрачности: возможно ли, что оружие у Шиконе опять украли и на сей раз вместе с ним? Лучше бы мальчик сам это оружие потихоньку одно за другим перетаскал в дом, как и планировал, а теперь же… В открывшийся зазор между плотно набившимися на площади людьми, он увидел, что тот мужик, на чей сапог он так неосмотрительно сплюнул, кого-то внимательно высматривает, да и подобрался-то он достаточно близко. Торми снова пустился наутек, поняв, что на площади задерживаться ему ну никак нельзя. Или можно, но недолго, как раз до того момента, как его настигнет смерть в виде бандитской рожи. И что же ему в последнее время так на сомнительные личности везет, хоть из дома вообще не выходи.
Испытывая тревогу и внутреннее не спокойствие, Торми выскочил из толпы, чувствуя себя на открытой местности наиболее уязвимым, и нырнул в ближайший куст. Обернулся, и почувствовал, как внутри у него все обмирает; оплеванный гигант шел стремительно к нему. Торми выскочив из кустарника — скрываться там себе дороже, — и опрометью кинулся в людскую чащу. Вот же влип! Просачиваясь меж людей, как песок меж ладоней, Торми пытался оторваться от мчащейся по пятам опасности. В отличие от него — использующего ловкость своего тела, — "опасность" вовсе не гнушалась силовых методов по прокладыванию себе трассы.
"Это же смешно", — думал Торми, — "из-за такой глупости попасть впросак!" Но смеяться не стал — стоило поберечь силы. И как тут спрятаться, если его рыжая шевелюра горит на солнце, как сигнальный огонь?!
Протолкнувшись еще вперед, и выслушав в свою сторону порицания за чрезмерную порывистость — знали бы "что" за ним бежит — помалкивали бы! (впрочем, они скоро узнают), — и увидел на другой стороне площади знакомую спину с поклажей через плечо. Торми сразу же сориентировался и припустил к цели. Там в двух славах — на большее времени нет — он расскажет Шиконе, как он попал, и они вместе, что есть сил побегут в сторону дома Арахуэнте. Он чувствовал, что это единственное место, где он будет чувствовать себя в безопасности. Даже если предположить, что не спасут замки, то уж Анемон и Тея его в обиду не дадут… он полагал.
Не теряя из виду примеченную спину, — почти не теряя, потому что ее то и дело кто-нибудь загораживал, — Торми вырвался из толпы и резко притормозил с открытым ртом, собираясь поведать о злоключении настигающим его, как внезапно онемел. И дело было не в том, что физиономия Шиконе была подавленной — в последнее время он не отличался жизнерадостностью, — просто составляли ему компанию на зеленой лужайке с большим деревом посередине, ни кто иные как Руд, собственной персоной и Локки.
"Бли- и-ин… кто куда попал, а Шиконе в самое…"
— Я, кажется, не вовремя, — робко промямлил Торми.
Физиономия Локки махом претерпела изменения, и в глубине его глаз, как и на губах, появилось злорадство.
— Вот и еще один голубчик! Ну как же ты можешь быть не вовремя, ты как раз к обеду, — сообщил он, косясь на корзину, стоящую у его ног, из которой выглядывал чей-то копченый окорок, прикрытый полотенцем.
Торми естественно не поверил в благие намерения Локки, помня какую неприязнь тот к нему испытывает.
— Э-э… спасибо за приглашение, но я вынужден отказать. Я немного спешу…
"За мной гонится громила в желании прибить", — присовокупил он для себя, хотя и они тоже скоро об этом узнают.
— Ну что ты, как можно! — страдальчески начал Локки, но продолжил с мрачным весельем: — Ты не так понял. На обед подадут как раз тебя, надетого на шампур! И я лично прослежу, чтобы в рот тебе положили яблоко.
— Это крайне любезно…
— Тебе известно название блюда — гусь с яблоком? Или тебе больше подойдет — порась…
— Помолчи, — устало молвила Руд, сложа руки на груди.
— Да после того, что он сделал, ему нет прощенья! — завопил Локки, уже не стремясь сдержать свое паршивое настроение.
— Может, тебе он что-то и сделал, а мне пока нет, — парировала девушка, кисло поморщившись; верно и у нее настроенице не сахар.
В этот момент Торми отвлек посторонний звук; ему показалось, что ему в спину кто-то дышит.
— Мне кажется… — начал он, и на его плечо опустилась рука, или лучше сказать — ручища, — пора?! — договорил он, уже неуверенно.
Оглянуться не посмел, опасаясь увидеть ожидаемое. Его взгляд уперся в лицо Руд, — которое было все таким же кислым, — надеясь, что она, как женщина, не даст учинить на ее глазах расправу над ребенком, хотя уверенности не было никакой.
Руд скучающе зевнула, прикрыв рот ладошкой, и… Торми даже не успел осознать всей опасности ситуации, как девушка неожиданно промолвила:
— Спасибо, Сампарантес! Ты свободен. Вернее займись дальнейшей закупкой продуктов.
Рука исчезла с плеча мальчика, и он наконец-то позволил себе расслабиться, испустив тяжелый выдох.
— Что, штанишки подмочил? — издевался Локки. — Не правда ли Сампарантес само очарование? В плечах он шире, чем даже небезызвестный тебе Мармарансо.
Само очарование?! Интересно, что бы он сказал, если бы эта куча мускулов погналась за ним, с явным желанием удавить?
— Мы видели тебя и Шиконе, еще когда вы шли в ту сторону, — махнула Руд влево, — и решили перехватить вас на обратном пути. Но поскольку у нас были дела на базарчике, то мы оставили Сампарантеса на площади, в надежде, что если мы вас упустим, то он не пропустит, — пояснила Руд.
Выразилась Руд, конечно, правильней некуда.
— Как видишь, Шиконе мы не упустили, — сообщил Локки, самодовольно поглаживая подбородок, никак намекая, кто именно на это сподобился.
— У вас какое-то к нам дело? — решил Торми также вести беседу, употребляя это множественное число по отношению к себе.
— Да еще какое! — оживился Локки. — Знаешь, что делают с маленькими провинившимися, и надо сказать, очень сильно провинившимися детишками?
— Заткнись, — мрачно предложила Руд.
Локки зашипел, как разобиженный кот.
— Ты что себе позволяешь?! — взбешенно уставился он на девушку. — Думаешь, раз босс в тюряге, так тебе все можно? Ну подержит его Эхмея с недельку в заточении, ну прочитает лекцию о том, какой он непутевый босс, и что банда его такая же ни на что не годная, и что? Выпустят его, и тебе, Руд, самому первому не поздоровится! Я расскажу Зефу какие полномочия ты себе захапал, пока он отсутствовал, и как ты тут строил из себя полноправного босса. Не страшно? Знаешь ведь, что Зефирантес уже давно жаждет тебя прикончить, да все повода хорошего не найдется. А я вот как раз и подкину повод. То-то он мне спасибо скажет. А тебя, за все хорошее, тогда он…
— Эхмея хочет отрубить ему голову, — сообщила Руд обыденным тоном, будто речь шла о невзрачной тучке, набежавшей на небо, и обещающей дождь.
Торми сморгнул, сообразив, что он вытаращился во все глаза. Как Руд может быть так спокойна, когда… когда…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Маленькое летнее приключение"
Книги похожие на "Маленькое летнее приключение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анна Этери - Маленькое летнее приключение"
Отзывы читателей о книге "Маленькое летнее приключение", комментарии и мнения людей о произведении.