» » » » Ли Майклс - Озеро нашей любви


Авторские права

Ли Майклс - Озеро нашей любви

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Майклс - Озеро нашей любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Майклс - Озеро нашей любви
Рейтинг:
Название:
Озеро нашей любви
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1996
ISBN:
5-05-004430-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Озеро нашей любви"

Описание и краткое содержание "Озеро нашей любви" читать бесплатно онлайн.



Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…

Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.






Внезапно открылась дверь, и тихий голос позвал:

– Алекс?

Алекс вернула папку с документами на место.

– Мне кажется, я просила вас, Шарон, чтобы меня не беспокоили.

– Не думаю, что вы останетесь недовольны, когда узнаете причину.

Алекс взглянула на секретаршу, заинтригованная помимо воли. А ту совсем и не было видно из-за огромного букета красных роз. Шарон поставила большую хрустальную вазу на стол рядом с Алекс. Их сильный аромат окутал Алекс словно одеяло. Блестевшие от росы лепестки были такого темно-красного цвета, что сердечки цветов казались черными.

Надо же, красные розы, подумала Алекс, а в памяти мгновенно возник чуть хрипловатый низкий голос: «Я не положил красную розу на вашу подушку сегодня утром»…

Снова раздался голос Шарон:

– Ровно двадцать четыре штуки. – Глаза секретарши подозрительно озорно блестели. – Для верности я сама пересчитала. Вот это командировка у вас была!

У Алекс заметно дрожали руки, пока она доставала маленький конвертик, запрятанный между зелеными стеблями цветов.

– Да, я помню, вы просили, чтобы вас не отвлекали от работы из-за телефонных звонков, – продолжила Шарон. – Но уж если я вас все равно потревожила, то…

– Нет, никаких звонков, – машинально покачала головой Алекс. Затем глянула на запечатанный конверт, подковырнула ногтем и вскрыла.

– На проводе Кейн Форрестол. Он сказал, что ему важно поговорить с вами лично, поэтому я подумала, что…

Алекс встала, отодвинув назад кресло.

– Спасибо, Шарон, – севшим голосом сказала она. – Я, конечно же, поговорю с ним.

Красные розы, а теперь еще и телефонный звонок. У Алекс бешено стучал пульс. Она вся дрожала от нервного возбуждения. Зажав конверт в ладони, она оглянулась, не зная, что делать с букетом роз и посланием. Она не могла оставить их здесь, в библиотеке, куда мог в любое время войти кто-либо из сотрудников фирмы и обнаружить весьма любопытный сюрприз. Возвращаясь в свой кабинет, Алекс даже не удосужилась обойти мешавшее кресло и, перегнувшись через него, взгромоздила тяжелую вазу с цветами на угол стола. Пока Шарон переключала звонок на телефон в кабинете Алекс, та осторожно вытащила тонкий листок бумаги из конверта.

Что он ей пишет, волновалась Алекс. Трудно было ожидать чего-либо сверхоригинального, поскольку букет был передан ей не прямо в руки, а через кого-то. Он наверняка был сдержан в выражении своих эмоций, чтобы послание не послужило предметом насмешек или пошлых шуточек со стороны посыльного…

Да, в послании, наверное, обычные слова формальной вежливости, с легкой досадой подумала Алекс, разворачивая листок бумаги. Она держала его на вытянутой руке. Прочитала раз, затем другой. Там была только одна фраза – «Большое Вам спасибо».

И все. И подписано письмо было вовсе не Кейном, а Полом Уинтергрином.

Алекс пыталась справиться с охватившим ее разочарованием, но в горле пересохло, и губы плохо слушались ее. Она постаралась успокоиться, напомнив себе, что это очень любезный жест со стороны Пола Уинтергрина. Знак благодарности за то, что она вчера оставила все прочие дела и подробно обсуждала с ним проблемы, связанные с поместьем. И любезность Пола наверняка пришлась бы ей по сердцу, не поспеши она с дурацкими надеждами на то, что это подарок от Кейна…

Как она обманулась, увидев красные розы! Будто букет из красных роз мог иметь только единственное значение…

На телефонном аппарате зажглась маленькая голубая лампочка, означающая, что Шарон перекоммутировала звонок Кейна. Алекс вспомнила, что тот все еще ждет на линии, и дрожащими пальцами подняла трубку.

– Алекс? – послышался голос Кейна. – Как у вас дела?

Она снова почувствовала, как околдовывает ее этот низкий потрясающий голос. Мне плохо, подумала она. Я чувствую себя такой одинокой и несчастной. Мне нужна твоя ласка и забота… Вслух же произнесла:

– Я сейчас очень занята.

– Я так и предполагал. Вашей секретарше скоро придется лететь в Тимбукту, чтобы вас разыскать.

Алекс поняла по его тону, что Кейн абсолютно уверен в одном – как бы ни была занята Алекс, она все равно будет ждать звонка от него. И была вынуждена признать, что Кейн абсолютно прав. Это сильно раздосадовало ее, поскольку она действительно не намерена была упустить шанс еще раз переговорить с Кейном.

– Прошу прощения за то, что заставила вас ждать, – холодно ответила Алекс. – Чем могу быть полезна?

– Фиона рассказала мне о том деле с опекой. Она уверена, что у вас есть еще какие-то соображения на этот счет, которые вы могли бы мне сообщить.

Так, значит, Кейн позвонил не ради нее, а только лишь по делу.

– У меня не осталось ничего по тому делу, чего не знала бы Фиона.

Ладони у Алекс были мокрые от пота. Она потянулась за салфеткой и осторожно промокнула скользкую трубку. Кейн молчал.

Долго ли это будет продолжаться?

– Кейн, я уверена, что вы в состоянии справиться с делом и без моей помощи. Вы ведь весьма квалифицированный адвокат. – Но, еще не закончив фразу, Алекс пожалела, что она прозвучала так жестко. И более мягко добавила: – Если у меня появятся какие-либо новые соображения, то я вам сразу же дам знать. Но я действительно очень занята, чтобы все время думать о том деле.

– А что, Невил Морган еще не применил свой кнут? Как он воспринял новости обо мне?

– Не очень хорошо, – честно призналась Алекс.

– Следует ли мне подготовиться к новому визиту старших партнеров фирмы «Пенс Уитфилд»?

Алекс опять автоматически отметила, что, по сути, Кейна вовсе не интересовало то, о чем он спрашивал. Да и с чего бы?

– Я ничего об этом не знаю. Если что услышу, то предупрежу вас.

– Очень вам буду благодарен. Когда вы в следующий раз приедете в Дулут, я обязательно приглашу вас пообедать.

«Как раз то, что мне нужно», – подумала Алекс, вслух же сказала:

– Тогда я заранее позвоню перед выездом, если мне все же придется туда вернуться.

В трубке снова наступила пауза, потом Кейн тихо спросил:

– Если? Но ведь у вас еще не закончено дело с Полом Плейбоем. Ведь так?

Алекс бросила взгляд на послание от Пола Уинтергрина, лежавшее на ее рабочем столе.

– Ах, да. Конечно… Мне повезло с этим делом…

Алекс почти нежно положила трубку на рычаг и какое-то время посидела в изнеможении. Дрожавшие ноги не держали ее. Если бы она действительно поверила в то, что Кейн ждет ее, то уже давно вернулась бы в Дулут. Но секунду спустя она снова загрустила, вспомнив, каким тоном Кейн разговаривал с ней. Он говорил небрежно, беспечно и равнодушно, видно, ему все равно – вернется она в Дулут или нет.

Но внутренний голосок шепнул Алекс, что, раз Кейн все-таки позвонил, значит, интересуется, как она тут. Может, ей все же следует съездить в Дулут, так, на всякий случай? И даже если из ее затеи не выйдет ничего путного, то по крайней мере она окончательно убедится в том, что в Дулуте ей рассчитывать не на что. Тогда ей легче будет перенести все случившееся с ней.


Алекс успела просмотреть почти все меню, когда наконец появилась Джоанна Адлер.

– Прости за опоздание, – сказала Джоанна, отворачивая край одеяла так, чтобы Алекс могла увидеть личико малыша. – Должна сказать, что у малышей отличный обмен веществ, и они не любят оставаться мокрыми, так что придется препоручить его заботам опытных нянек, и чем раньше – тем лучше.

Под ярким светом малыш заморгал синими глазенками и захныкал.

– Брэндон, ты отлично начал свой первый в жизни деловой завтрак, – сказала его мать. – Если сейчас же не перестанешь хныкать, то до совершеннолетия будешь есть только дома.

С этими словами Джоанна пристроила детский стульчик между собой и подругой. Алекс тем временем разглядывала припудренные веснушки, проступившие у Джоанны местами на носу и щеках. Раньше она их не замечала.

– Джоанна, твой малыш просто чудо! Да и ты сама…

– Юристу не следует давать ложных показаний под присягой. К тому же сегодня я не та Джоанна, которую ты привыкла видеть. Без макияжа и нарядной одежды. На косметику и наряды у меня просто больше нет времени.

– Вообще-то веснушки тебе даже идут, – поспешила заметить Алекс.

– Но только не начальнику отдела кадров. Они умаляют имидж профессионала. Но маме они, наверное, подойдут… – Джоанна глубоко вздохнула. – Пожалуй, я не стану тянуть, и ты сейчас узнаешь главную новость. Я больше не вернусь на работу. И не смотри на меня так, Алекс.

А та просто окаменела от неожиданности. Джоанна, в своем деле специалист высочайшего класса, уходит с работы. А на что же она собирается жить?

Алекс вновь взглянула на малыша. Тот позевывал, и у нее вдруг остро защемило сердце. Если бы он был ее ребенком, то что бы она, Алекс, стала делать? Да, если бы тогда в Дулуте все пошло по-иному…

– И не надо спрашивать меня, что случилось, – добавила Джоанна почти раздраженно. – Потому что я и сама не знаю. Но когда я думаю, что кто-то вместо меня увидит первую улыбку моего сына или поможет ему сделать первый в жизни самостоятельный шаг, то мне становится муторно на душе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Озеро нашей любви"

Книги похожие на "Озеро нашей любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Майклс

Ли Майклс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Майклс - Озеро нашей любви"

Отзывы читателей о книге "Озеро нашей любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.