Уилл Генри - Золото Маккенны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Золото Маккенны"
Описание и краткое содержание "Золото Маккенны" читать бесплатно онлайн.
Герои этого сборника вестернов умны, сильны и мужественны. Оружие в их руках служит закону и справедливости, но позволяет найти счастье и для себя.
Вопль Пелона, переходящий в волчий вой, разорвал напряжённую тишину.
Обугленный брус под мощными руками Хачиты поддался вначале на шесть дюймов, затем на фут… Казалось, он вот-вот снова рухнет, и тогда, закричав, к апачу подскочили Маль-И-Пай и Микки Тиббс и подставили спины под ускользающий конец бревна. Фрэнчи посмотрела на рыжебородого старателя, словно говоря: «Что же ты? Помогай!..». И тут же сама поднырнула под пятнадцатифутовую балку, рискуя быть раздавленной или искалеченной, потому что отчаянных усилий Хачиты было явно недостаточно, чтобы откинуть брус с известняковой плиты, скрывающей заветный клад.
— Поднимайте! Поднимайте! — хрипел Пелон, поджидавший удобного момента, чтобы воткнуть деревянный кол в образующуюся щель.
И тут Маккенна осознал, что оказался рядом с ними и тоже подпирает — хрипя и рыча — проклятое бревно. Увидев, что Глен — с ними, огромный апач набрал в лёгкие воздух и поднатужился. До сих пор Хачита не был вполне уверен, что поступает правильно, ворочая эту тяжесть: ведь белый друг, к которому благоволил Беш, стоял в стороне и безучастно наблюдал за происходящим. Теперь Хачита действовал в полную силу. Не прошло и секунды, как индеец отшвырнул бревно. Оно пролетело над головой Пелона и грянулось оземь в нескольких футах от кострища. Но никто не упрекнул Хачиту за опасную небрежность: все были до предела измотаны и ошарашены его чудовищной силой. Впрочем, это была всего лишь человеческая сила. Что значила она по сравнению с той, которая тянула их к кладу!
— Поднимите плиту, плиту поднимите… — заклинал Лопес.
Казалось, он не в силах пошевелиться. Бандит беспомощно стоял возле ямы и, указывая на известняковую плиту, снова и снова умолял: дайте ему взглянуть на то, что под ней… Маккенна, Фрэнчи и Микки Тиббс опустились на колени прямо в пепел и угли и, жадно рыча, задыхаясь, принялись, как голодные псы, раскапывать золотую кость, зарытую Адамсом и Брюером на исходе лета 1864-го.
Плита, как рассказывал Адамс, оказалась довольно тонкой. Но это вовсе не значило, что известняк можно проскрести ногтями насквозь, как пытались они в припадке ярости. Лишь когда они опомнились и стали действовать осмысленней, нащупывая края плиты, каменное надгробие стронулось и отошло вбок, И те, кто сдвигал её, и их спутники, безмолвно склонившиеся над ними, замерли. Темнота разверзлась перед золотоискателями. Яма была пуста, как осквернённая могила какого-нибудь фараона. Золото Адамса исчезло!..
Ужас пронзил их сердца. Вожак бандитов и его компаньоны не шевелились. Лишь лица дёргались в нервном тике.
И вновь лающий смех Пелона Лопеса вывел его приятелей из транса:
— Ха-ха-ха! Ну конечно, конечно же! Идиоты! Ослы! Все мы хороши. Ослепли! Все… кроме Пелона. Вы поняли? Яма не пуста. Просто стемнело! Да посмотрите же! Солнце село, да ещё мы сгрудились тут, как бараны, заслоняя себе свет. Зажги факел, Маль-И-Пай! Вот, тут у меня спичка. Дай сюда какой-нибудь пучок щепочек и соломы!
Старуха, повинуясь приказу, заковыляла за факелом. Пелон чиркнул спичкой, разжёг огонь и поднёс его к разверстой пасти ямы. Маккенна произнёс, вглядываясь:
— Там оленья шкура валяется. Наверно, прикрывает что-то. Точно — шкура. Чтобы грязь не валилась в яму. Вот, достал… Сейчас подниму. Боже, Боже, Боже!..
Старатель дотянулся до старой оленьей шкуры, откинул её в сторону, и легендарный клад открылся им.
В неверном пламени факела полная золотом яма сверкала и переливалась огнями, словно живая. Словно в ней билась, перетекала по невидимым жилам кровь, повелевая этому фантастическому существу жить, жить, жить…
Огонь затрещал жёсткой порослью на побелевших от напряжения пальцах Пелона и стал вгрызаться глубже в плоть. Едкий запах стал расползаться над известковой ямищей. Но никто этого не заметил. Пелон держал факел до тех пор, пока он не погас: чистый огонь, задохнулся дымом от спалённого человеческого мяса.
Тринадцать раз наполнили кофейный котелок золотом
Котелок с золотом не удалось вытащить из ямы. Даже Хачите это было не под силу. Приволокли все верёвки, что нашлись в седельных сумках, и связали что-то вроде упряжи. Впрягшись в неё, как лошади, Пелон с Хачитой потихоньку вытащили на поверхность глиняный котелок с золотом. Охая и постанывая, они наконец поставили его на оставшиеся от очага камни.
— Ух! — Пелон крякнул, выпрямляясь. — Вот это тяжесть! Он тянет, поди, на миллион долларов!
— Скорее, на полмиллиона, — возразил Микки Тиббс, успевший увидеть на своём недолгом веку больше взвешенного золота, чем бандит. Но Маккенна знал, что и Микки далёк от истины.
— На половину половины, — сказал он.
— Что? — скептически осведомился Пелон.
— Следи за этим ублюдком! — проворчал Микки. — Я же говорил, чтобы ты не доверял ему. Он же белый — не забывай.
— Разница между нами, — ответил старатель, — состоит в том, что я знаю, о чём говорю. Тут дело не в чести, а в образовании.
— Верно, — сказал Пелон. — Ты думаешь, для чего я приволок его сюда? Он знаток своего дела. Им он зарабатывает на жизнь. Он учился в университете и изучал золото. Ну, что скажешь?
Он подошёл к Микки, ткнул коротким обрубком пальца в его впалую грудь и предупредил:
— Поаккуратней… Мне не нравится, когда меня выставляют дураком. К тому же Маккенна — наш равноправный партнёр. Зачем ему себя надувать? — он метнулся к рыжебородому старателю, и устрашающая улыбочка появилась на испещрённом шрамами лице. — А? Разве ж не так? Зачем тебе врать насчёт всей суммы, когда тебе принадлежит четвёртая часть?
— Четвёртая? — поразился Маккенна. — Но нас здесь шестеро. Ты, наверно, хотел сказать — шестая.
— Что я хотел, то и сказал. Маль-И-Пай и этот безмозглый, — он кивнул на Хачиту, — не получат ничего. Они всего лишь индейцы.
— Но они же пришли вместе с нами, Пелон. Всё делали наравне с нами. Нет, так нечестно. Каждый должен получить долю.
— Как скажешь. Спорить не будем. Можешь разделить с ними свою долю — и всё. Договорились? А ещё лучше — отдай её полностью.
Маккена почувствовал, что сейчас — не время торопиться. Вид золота, посверкивающего в лучах индейских факелов, сделанных Маль-И-Пай из травы и сосновых веток, обмазанных сосновой смолой, действовал на зрителей скорее умиротворяюще, чем возбуждающе.
Маккенне казалось, что осталось всего лишь вытащить золото из каньона и отвезти его в Грантс, штат Нью-Мексико, чтобы взвесить и продать. Либо, на худой конец, доставить сокровище к какому-нибудь знакомому химику-лаборанту, чтобы произвести анализ породы на золото. В общем, подальше от агрессивно настроенных местных апачей. В любом случае сейчас, когда золото Адамса у них в кармане и Микки Тиббс и Пелон, кажется, ослеплены его сиянием, шансы благополучно выйти из этой переделки казались Маккенне более реальными, чем в начале извилистой тропы. Поэтому шотландец обратился к Пелону:
— Как скажешь, начальник. Ты у нас главный. Я прослежу, чтобы старуха и Хачита получили по доле из моего куска.
— Очень мило с твоей стороны, — сказала Маль-И-Пай, радостно показывая все свои четыре зуба. — Ты мне всегда был симпатичен, Голубоглазик. Конечно, ты не слишком тянешь на омбре дуро, но для женщин — неотразим. Настоящих воинов постоянно убивают. Себе в мужья я выбрала бы осторожного умника. Особенно, если у него рыжая борода…
— Ну, спасибо, мамаша, — ответил Глен Маккенна.
Вперёд выдвинулась Фрэнчи:
— Сколько примерно они потянут вместе, а, Глен? Я имею в виду твою и мою долю.
— Понятия не имею. Могу лишь предположить…
— Давай-давай, предполагай… — по своему обыкновению не проговорил, а прошипел Микки Тиббс. — Хочется всё-таки узнать: а сколько причитается мне за убийство двух чернокожих и путешествие в милой компании болтунов. Честно, Лопес, я ни разу ещё не встречал человека, который трепался бы так много, как ты.
— Видишь ли, — сказал Маккенна, — именно речь отличает четвероногих от двуногих. Вот я, например, заметил, что тебе не слишком нравится разговаривать. Так может лучше тебе проконсультироваться со своей лошадью? Вдруг она назовёт тебе сумму большую, чем твои товарищи?
Микки сделал отчаянную попытку собрать глаза в кучку и сфокусировать их на Глене.
— Я это припомню тебе, — пообещал он.
— Припомни, припомни, — пробормотал Хачита. — Xотелось бы и мне кое-что припомнить. Я почти поймал свою мысль, да она опять не далась…
— Маккенна, — сказал Пелон, — на сколько у нас примерно золота?
— Чтобы узнать это, нам придётся его взвесить, — ответил шотландец. — Мамаша, принеси-ка нам холстину. И свой кофейный котелок тащи: мерить большим котлом слишком тяжело. Итак: маленький кофейничек содержит от трёх до четырёх чашек, то есть почти кварту. Зная объём, мы сможем вычислить примерный вес котелка с золотом, затем умножить это число на количество котелков, которые наполним.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Золото Маккенны"
Книги похожие на "Золото Маккенны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уилл Генри - Золото Маккенны"
Отзывы читателей о книге "Золото Маккенны", комментарии и мнения людей о произведении.